"management and supervisory" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة والإشراف
        
    • الإدارية والإشرافية
        
    • الادارة واﻹشراف
        
    • والادارة والاشراف
        
    The reassignment will also strengthen the management and supervisory capacity of the Office. UN كما أن إعادة الندب من شأنها أيضاً أن تعزز قدرات الإدارة والإشراف للمكتب المذكور.
    Please explain what measures have been taken to enhance equal representation of women in management and supervisory boards of public and private companies. UN يرجى بيان التدابير التي اتخذت لتحسين المساواة في التمثيل في مجالس الإدارة والإشراف للشركات العامة والخاصة.
    Please explain what measures have been taken to enhance equal representation of women in management and supervisory boards of public and private companies. UN يرجى بيان التدابير التي اتخذت لتحسين المساواة في التمثيل في مجالس الإدارة والإشراف للشركات العامة والخاصة.
    Women occupy just 5% of the seats on the management and supervisory boards of large companies. UN والنساء لا يشغلن سوى 5 في المائة من المقاعد بالمجالس الإدارية والإشرافية بالشركات الكبيرة.
    34. The Committee notes the measures taken to promote the participation of women in private sector management and supervisory boards. UN 34 - تلاحِظ اللجنة التدابير المُتخذة لتدعيم مشاركة المرأة في المجالس الإدارية والإشرافية بالقطاع الخاص.
    This amendment sets out minimum targets of 30% women and 30% men on the management and supervisory boards of large companies. UN ويحدد هذا التعديل الأهداف المتصلة بالحدود الدنيا: 30 في المائة للنساء و 30 في المائة للرجال في مجالس الإدارة والإشراف للشركات الكبيرة.
    In 2012, a Resolution of the Council of Ministers determining the adoption of measures of promotion of equality between women and men in management and supervisory posts in public companies was approved. UN وفي عام 2012، تمت الموافقة على قرار لمجلس الوزراء القاضي باعتماد تدابير تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في مناصب الإدارة والإشراف في الشركات العامة.
    Women are particularly underrepresented among the " top executives " -- on management and supervisory boards. UN فالنساء ممثلات تمثيلا قليلا بصفة خاصة ضمن مناصب " كبار الموظفين التنفيذيين " ، أي في مجالس الإدارة والإشراف.
    33. In the area of renewable energies, according to a recently conducted survey in Germany, management and supervisory boards in trade associations and companies are composed almost exclusively of men. UN 33 - وفي مجال مصادر الطاقة المتجددة، يفيد استقصاء أجري مؤخرا في ألمانيا أن عضوية مجالس الإدارة والإشراف في النقابات والشركات تكاد تكون حكرا على الرجال.
    Senior private sector posts (Top 100, management and supervisory boards) UN الوظائف الرفيعة بالقطاع الخاص (المائة الأولى من مجالس الإدارة والإشراف)
    Senior posts in non-profit sector: care and welfare (management and supervisory boards) UN المراكز السامية بالقطاع الذي لا يستهدف الربح: الرعاية والرفاه (مجالس الإدارة والإشراف)
    Senior posts in non-profit sector: other (management and supervisory boards) UN المراكز السامية بالقطاع الذي لا يستهدف الربح: سائر (مجالس الإدارة والإشراف)
    Number of women in top-level positions (management and supervisory boards) in the Dutch private sector UN عدد النساء في المناصب العليا (مجالس الإدارة والإشراف) في القطاع الخاص الهولندي()
    Within this institutional structure, the National Environment Commission (CONAMA) was established with a management and supervisory role in environmental policy in Chile, as a functionally decentralized public service with juridical personality and its own assets, reporting to the President through the Office of the Minister- UN وفي إطار هذا الهيكل المؤسسي، تم إنشاء اللجنة الوطنية للبيئة التي أسند إليها دورا الإدارة والإشراف على سياسة البيئة في شيلي، كخدمة عامة تؤدّى وظائفها بصورة لا مركزية وتتمتع بشخصية قانونية وتملك أصولها، وتقدم التقارير إلى رئيس الدولة من خلال مكتب الوزير - الأمين العام للرئاسة.
    Certificate in management and supervisory skills. UN شهادة " مهارات الإدارة والإشراف " .
    The government aims to double the number of women occupying senior positions relative to 2004, i.e. on management and supervisory boards, and in business. UN والحكومة ترمي إلى مضاعفة عدد النساء اللائي يشغلن مناصب رفيعة بالنسبة لعام 2004، وذلك في المجالس الإدارية والإشرافية ودوائر الأعمال التجارية.
    the information on the members of management and supervisory bodies of the parent bank ; UN 3 - المعلومات المتعلقة بأعضاء الهيئات الإدارية والإشرافية للمصرف الأم؛
    management and supervisory professions UN المهن الإدارية والإشرافية
    management and supervisory professions UN المهن الإدارية والإشرافية
    It is assumed that staff at the Professional level and above would be required to perform the substantive scientific and technical tasks and the administrative tasks, as well as the executive direction management and supervisory tasks. UN ويفترض انه سيلزم موظفون من الفئة الفنية وما فوقها ﻷداء المهام العلمية والتقنية الفنية والمهام الادارية، فضلا عن مهام التوجيه التنفيذي والادارة والاشراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more