"management assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة في إدارة
        
    • المساعدة اﻹدارية
        
    • المساعدة الإدارية في
        
    • المساعدة على إدارة
        
    • المساعدة في ادارة
        
    • تقديم المساعدة في مجال الحكم الرشيد والإدارة
        
    • للمساعدة اﻹدارية في
        
    0.5MtC Energy Management Assistance Scheme & Best Practice Programme UN مخطط المساعدة في إدارة الطاقة وبرنامج الممارسة المثلى
    Provision of emergency facility Management Assistance 24 hours a day, 7 days a week UN تقديم المساعدة في إدارة المرافق في حالات الطوارئ على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع
    Emergency facility Management Assistance was provided on a round-the-clock basis UN تم تقديم المساعدة في إدارة المرافق في حالات الطوارئ على مدار الساعة
    UNDP has supported initiatives in the fields of Management Assistance, technical training, improved marketing facilities and credit and capital assistance. UN ١٦٤ - وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد ساند المبادرات المضطلع بها في ميادين المساعدة اﻹدارية والتديب التقني والتيسيرات التسويقية المحسنة والمساعدة الائتمانية والرأسمالية.
    Uganda Management Assistance Programme UN برنامج المساعدة الإدارية في أوغندا
    The Energy Sector Management Assistance Program (ESMAP) also recently increased its activities related to climate change capacity-building. UN 63- كما زاد " برنامج المساعدة على إدارة قطاع الطاقة " مؤخراً من أنشطته المتصلة ببناء القدرات في مجال تغير المناخ.
    (b) Energy Sector Management Assistance Programme UN )ب( برنامج المساعدة في ادارة قطاع الطاقة
    44. Progress was made in the implementation of the Governance and Economic Management Assistance Programme. UN 44 - أُحرز تقدم في تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية.
    Government of Germany Trust Fund for UNDP/ World Bank Energy Sector Management Assistance Programme . 122 UN صندوق حكومة ألمانيـا الاستئمانــي للبرنامج المشترك بين برنامج اﻷمـم المتحــدة اﻹنمائــي والبنك الدولــي للمساعدة اﻹدارية في قطاع الطاقة
    :: Provision of emergency facility Management Assistance 24 hours a day, 7 days a week UN :: تقديم المساعدة في إدارة مرافق الطوارئ على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع
    Government of Germany Trust Fund for the UNDP/World Bank Energy Sector Management Assistance Programme UN صندوق حكومة ألمانيا الاستئماني لبرنامج المساعدة في إدارة قطاع الطاقة المشترك بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي
    Assistance will be provided in the implementation of the Governance and Economic Management Assistance Programme and other initiatives to capture and utilize national revenues for the public good. UN وسوف توفَّر أيضا المعونة اللازمة في تنفيذ برنامج المساعدة في إدارة الشؤون والإدارة الاقتصادية، إلى جانب المبادرات الأخرى المتعلقة بجمع واستخدام الإيرادات الوطنية للصالح العام.
    It is also supporting initiatives in partnership with the Energy Sector Management Assistance Program (ESMAP). UN وتقدم المجموعة الدعم أيضا إلى مبادرات تنفذ في إطار الشراكة مع برنامج المساعدة في إدارة قطاع الطاقة.
    The World Bank Group has launched a global Sustainable Energy for All technical assistance programme, with $15 million of funding from the Energy Sector Management Assistance Programme (ESMAP). UN وقد أطلقت مجموعة البنك الدولي برنامجا عالميا للمساعدة التقنية في توفير الطاقة المستدامة للجميع، وهو ممول بمبلغ 15 مليون دولار، والتمويل مقدم من برنامج المساعدة في إدارة قطاع الطاقة.
    Partnerships announced include the Africa-European Union Energy Partnership and the World Bank's Energy Sector Management Assistance Programme and geothermal initiative. UN تشمل الشراكات المعلنة الشراكة بين أفريقيا والاتحاد الأوروبي في مجال الطاقة، وبرنامج المساعدة في إدارة قطاع الطاقة والمبادرة في مجال الطاقة الحرارية الأرضية التابعين للبنك الدولي.
    The World Bank is also undertaking new initiatives, such as the mapping of renewable energy resources in cooperation with the Energy Sector Management Assistance Programme. UN ويضطلع البنك الدولي أيضا بمبادرات جديدة، مثل مبادرة وضع خرائط لموارد الطاقة المتجددة، بالتعاون مع برنامج المساعدة في إدارة قطاع الطاقة.
    Government of Germany Trust Fund for the UNDP/World Bank Energy Sector Management Assistance Programme UN صندوق الحكومة الألمانية الاستئماني لبرنامج المساعدة في إدارة قطاع الطاقة، المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي
    At the same time, UNDP and the World Bank have over the years been cooperating in the field of renewable energy programmes, mainly through the Energy Sector Management Assistance Programme (ESMAP). UN وفي نفس الوقت، فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي ما فتئا يتعاونان عبر السنوات على صعيد برامج الطاقة المتجددة، ولا سيما من خلال برنامج المساعدة في إدارة قطاع الطاقة.
    258. During the plan period, the Evaluation and Research Office will give priority to systematizing the UNICEF institutional learning process and to enhancing capacity-building, institution-strengthening and Management Assistance to Governments and other partners in the field of applied and operational research and evaluation. UN ٢٥٨ - خلال فترة الخطة سوف يقوم مكتب التقييم والبحوث بمنح اﻷولوية ﻹضفاء طابع منهجي على عملية التعلم المؤسسية لليونيسيف وعلى تعزيز بناء القدرات، وتقوية المؤسسات، وتقديم المساعدة اﻹدارية الى الحكومات والشركاء اﻵخرين في مجال البحث والتقييم التطبيقيين والتنفيذيين.
    Uganda Management Assistance Programme UN برنامج المساعدة الإدارية في أوغندا
    Project Management Assistance and support for sustainable livelihoods components of the Neirab rehabilitation project (phase I) UN المساعدة على إدارة المشاريع ودعم العناصر الفنية لسبل العيش المستدامة لمشروع إعادة التأهيل في نيرب (المرحلة الأولى)
    UNDP has worked with the World Bank and with the donor community in many areas of global concern, including the Global Environment Facility, the Energy Sector Management Assistance Programme, the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade, the Urban Management Programme, the Consultative Group on International Agricultural Research and the Onchocerciasis Control Programme. UN وقد عمل البرنامج الانمائي مع البنك الدولي ومع مجتمع المانحين في مجالات عديدة ذات أهمية على الصعيد العالمي، بما في ذلك المرفق البيئي العالمي، وبرنامج المساعدة في ادارة قطاع الطاقة، والعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، وبرنامج الادارة الحضرية، والفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، وبرنامج مكافحة الانكوسركية.
    In an effort to better inform the public of the progress of the Management Assistance Programme, the Steering Committee's technical team has prepared an outreach and communication strategy. UN وفي جهد هادف إلى إعلام الجمهور على نحو أفضل بالتقدم المحرز في برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية، أعد الفريق التقني التابع للجنة التوجيهية استراتيجية للتوعية والاتصال.
    Government of Germany Trust Fund for UNDP/World Bank Energy Sector Management Assistance Programme UN صنـــدوق حكومـــة ألمانيا الاستئماني للبرنامج المشترك بيــن برنامـج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائــــي والبنك الدولي للمساعدة اﻹدارية في قطاع الطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more