"management centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز إدارة
        
    • مركز لإدارة
        
    • لمركز إدارة
        
    • ومركز إدارة
        
    The Centre acts as the crisis Management Centre for the Head of Mission and other members of the Crisis Management Team. UN ويقوم المركز بدور مركز إدارة الأزمات لدى رئيس البعثة وأعضاء فريق إدارة الأزمات الآخرين.
    Both organizations helped to establish the Drought Management Centre for South-eastern Europe (DMCSEE). UN وساعدت كلتا المنظمتين في إنشاء مركز إدارة الجفاف لجنوب شرق أوروبا.
    Slovenia is active in the area of disaster-risk reduction and management and hosts the Drought Management Centre for Southeastern Europe. UN وسلوفينيا نشطة في مجال تقليص مخاطر الكوارث وتدبرها، وقد استضافت مركز إدارة الجفاف في جنوب شرقي أوروبا.
    A Disaster Management Centre had also been established, which was committed to taking proactive and timely measures to reduce the impact of disasters on the country's people and economy. UN وتم إنشاء مركز لإدارة الكوارث ملتزم باتخاذ تدابير استباقية وفي حينه من أجل الحد من تأثير الكوارث على سكان البلد واقتصاده.
    Operation of an information Management Centre, including a dedicated website, on the humanitarian situation of vulnerable groups, and dissemination of information to the assistance community, Haitian authorities and donors UN تشغيل مركز لإدارة المعلومات يشمل موقعا مخصصا بالشبكة، ويُعنى بالحالة الإنسانية للفئات الضعيفة ونشر المعلومات للأوساط التي تقدم المساعدة والسلطات الهايتية والجهات المانحة
    Member of the Board and Legal Adviser to the Waste Management Centre, a Kenyan non-governmental organization active in environmental management UN عضو مجلس اﻹدارة والمستشار القانوني لمركز إدارة المخلفات، وهو منظمة غير حكومية كينية ناشطة في مجال اﻹدارة البيئية
    Discussions are under way as to the feasibility of arranging the secondment of personnel to the Situation Centre and the OAU Conflict Management Centre. UN ولا تزال المناقشات جارية بشأن جدوى ترتيب إعادة موظفين إلى مركز العمليات ومركز إدارة المنازعات لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Acting Deputy Head, OAU Conflict Management Centre UN نائب رئيس مركز إدارة الصراعات بالوكالة التابع لمنظمة الوحدة الأفريقية
    Each Government is strengthening its respective crisis Management Centre to serve as a focal point in times of natural disaster, such as earthquakes, floods, avalanches and landslides. UN وتقوم كلتاهما بتعزيز مركز إدارة الكوارث الخاص بها بحيث يؤدي دور مركز للتنسيق عند حدوث كوارث طبيعية، مثل الزلازل والفيضانات وانهيال الثلوج وانزياح التربة.
    They said that OAU was going to commission a study to evaluate the Conflict Management Centre. UN وقالوا إن منظمة الوحدة اﻷفريقية ستطلب إجراء دراسة لتقييم مركز إدارة المنازعات.
    The Drought Management Centre for Southeastern Europe will serve as an operational centre for drought preparedness, monitoring and management. UN وسيعمل مركز إدارة الجفاف في جنوب شرق أوروبا بمثابة مركز لعمليات التأهب لمواجهة الجفاف ورصده وإدارته.
    National capacities are enhanced in this sector through assistance to the Disaster Management Centre, the establishment of an Emergency Operations Centre and the creation of end-to-end early warning systems in selected vulnerable areas. UN وتُعزز القدرات الوطنية في هذا القطاع من خلال تقديم المساعدة إلى مركز إدارة المخاطر، وإنشاء مركز لعمليات الطوارئ وإنشاء أنظمة شاملة للإنذار المبكر في مجموعة مختارة من المناطق الضعيفة التحصين.
    It was jointly conducted by UN-SPIDER and the International Water Management Institute (IWMI) under the auspices of the Disaster Management Centre of the Ministry of Disaster Management of Sri Lanka. UN وشارك في عقده برنامج سبايدر والمعهد الدولي لإدارة المياه برعاية مركز إدارة الكوارث في وزارة إدارة الكوارث في سري لانكا.
    Moreover, the Joint Operations Centre will continue to be responsible for the Mission crisis Management Centre. UN وعلاوة على ذلك، سيواصل مركز العمليات المشتركة الاضطلاع بمسؤولية مركز إدارة الأزمات التابع للبعثة.
    An ad hoc crisis Management Centre will also be established within the Villa Nabad location, allowing flexibility to manage crisis events outside the Mogadishu International Airport area, where appropriate. UN وسينشأ أيضا مركز إدارة أزمات مخصص داخل موقع فيلا ناباد يوفر المرونة لإدارة الأزمات خارج منطقة مطار مقديشو الدولي، حيثما اقتضى الأمر.
    In addition, the Crisis Management Centre will ensure integrated situational awareness, serve as the secretariat of and provide recommendations to the crisis management team and facilitate the coordination of operational response activity. UN وإضافة إلى ذلك، سيكفل مركز إدارة الأزمات الإلمام المتكامل بالحالة السائدة، وسيؤدي مهام الأمانة دعماً لفريق إدارة الأزمات وسيقدم إليه التوصيات، وسيقوم بتيسير تنسيق أنشطة الاستجابة العملياتية.
    With the support of UNDP, the University of Damascus will design and implement a career Management Centre that will act as a `learning laboratory'for the University in its endeavor to be more market- and customer oriented. UN وستقوم جامعة دمشق، بدعم من البرنامج الإنمائي، بتصميم وتنفيذ مركز لإدارة الحياة الوظيفية ليعمل بمثابة ' مختبر تعليمي` للجامعة في مسعاها لتكون أكثر توجها نحو السوق وخدمة العملاء.
    In consultation with United Nations agencies, non-governmental organizations and other stakeholders, this initiative will include recommendations on a Disaster Management Centre and National Plan. UN وبالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المعنية، ستشمل هذه المبادرة توصيات بشأن إنشاء مركز لإدارة الكوارث وخطة وطنية.
    Fully operational Joint Operation Centres were established at all three regional offices and a Crisis Management Centre was set up at the main headquarters, El Fasher. UN وأُقيمت مراكز عمليات مشتركة تعمل بشكل كامل في المكاتب الإقليمية الثلاثة كلها، وأُنشئ مركز لإدارة الأزمات في المقر الرئيسي بالفاشر.
    Member of the Board and Legal Adviser of Waste Management Centre, a Kenyan-registered NGO active in environmental management. UN عضو مجلس الإدارة والمستشار القانوني لمركز إدارة النفايات، وهو منظمة غير حكومية كينية ناشطة في مجال الإدارة البيئية.
    Final Conference of the Drought Management Centre for Southeastern Europe (DMCSEE) project UN مشروع المؤتمر الختامي لمركز إدارة الجفاف في جنوب شرق أوروبا
    Discussions are under way on the feasibility of arranging a secondment of personnel to the Department of Peacekeeping Operations Situation Centre and the OAU Conflict Management Centre. UN وتجري المناقشات الآن بشأن جدوى وضع ترتيبات لانتداب موظفين إلى مركز العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام ومركز إدارة النـزاعات التابع لمنظمة الوحدة الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more