"management for" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة من أجل
        
    • مجال إدارة
        
    • مجال الإدارة
        
    • الإدارة القائمة على
        
    • الإدارية عن
        
    • بمجالات إدارة
        
    • في ذلك إدارة
        
    • أجل إدارة
        
    • موضوع إدارة
        
    • والإدارة لتحقيق
        
    • منظمة الإدارة
        
    • الإدارة السليمة والكاملة
        
    • الإجهاد الناتج عن
        
    • الإدارية بشأن
        
    • الإدارية فيما يتعلق
        
    The donors and Member States continue to rely on collecting of information from the management for decision making. UN وما زالت الجهات المانحة والدول الأعضاء تعتمد على جمع المعلومات من الإدارة من أجل اتخاذ القرارات.
    Meanwhile, UNOPS will rapidly introduce various internal tools supporting management for results. UN وفي غضون ذلك، سيبدأ المكتب بسرعة باستخدام أدوات داخلية شتى تدعم الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    Provision of training for 1,000 first reporting officers in field duty stations on performance management for managers UN توفير التدريب إلى 000 1 موظف من موظفي التقييم الأول في مراكز العمل الميدانية في مجال إدارة الأداء للمديرين
    Training Programme on Public Administration and Financial management for the Palestinian Authority UN البرنامج التدريبي في مجال الإدارة العامة والإدارة المالية للسلطة الفلسطينية
    4. Underscores the importance of enhanced results-based management for the accountability of UNICEF to States Members of the United Nations; UN 4 - يؤكد أهمية تعزيز الإدارة القائمة على النتائج لأغراض مساءلة اليونيسيف أمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛
    The Results and Competency Assessment does not effectively incorporate key results that reflect successful management for results by individuals. UN ولا يدرِجُ تقييمُ النتائج والكفاءات بشكل فعال النتائجَ الرئيسية التي تعكس نجاح أفراد في الإدارة من أجل النتائج.
    Recruitment and promotion policies should be underpinned by the principle of " meritocracy with equity and representation " and developed to improve staff capabilities and ensure a culture of management for results. UN ويجب أن تقوم سياسات التوظيف والترقية على أساس مبدأ ' ' الاستحقاق مع الإنصاف والتمثيل`` وأن يتم تطويرها قصد تحسين قدرات الموظفين وإشاعة ثقافة الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    A Joint Venture on management for Development Results; UN :: مشروع مشترك بشأن الإدارة من أجل تحقيق نتائج إنمائية؛
    Therefore, the Inspectors have produced a series on management for results in the United Nations system composed of three main parts. UN ولذلك وضع المفتشون سلسلة عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة تتألف من ثلاثة أجزاء رئيسية.
    Nor is there evidence of management for enhanced sustainability being a major focus of project/programme management. UN ولا توجد قرائن على أن الإدارة من أجل تعزيز الاستدامة هي محور تركيز رئيسي لإدارة المشاريع/البرامج.
    A comprehensive e-learning programme in human resources management for field operations UN وضع برنامج تعلّم إلكتروني شامل في مجال إدارة الموارد البشرية للعمليات الميدانية
    Provision and maintenance of an online community of practice on contract management for field staff UN إنشاء وتعهد شبكة على الإنترنت للممارسين في مجال إدارة العقود لصالح الموظفين الميدانيين
    Under the UNESCO Fellowships Programme, a fellowship has been granted to a woman scientist from the Dominican Republic for research in the area of environment, namely, water management for coastal sustainability. UN وفي إطار برنامج اليونسكو للمنح الدراسية، قدمت منحة دراسية إلى عالمة من الجمهورية الدومينيكية للبحث في مجال البيئة، أي في مجال إدارة المياه من أجل استدامة المناطق الساحلية.
    Training Programme on Public Administration and Financial management for the Palestinian Authority UN البرنامج التدريبي في مجال الإدارة العامة والإدارة المالية للسلطة الفلسطينية
    4. Underscores the importance of enhanced results-based management for the accountability of UNICEF to States Members of the United Nations; UN 4 - يؤكد أهمية تعزيز الإدارة القائمة على النتائج لأغراض مساءلة اليونيسيف أمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛
    The Executive Officer is also accountable to the Under-Secretary-General for management for ensuring that all regulations, rules, policies and procedures of the Organization pertaining to administration and management matters are followed. UN والموظف التنفيذي مسؤول أيضا أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عن ضمان تطبيق جميع أنظمة المنظمة وقواعدها وسياساتها وإجراءاتها المتعلقة بشؤون التنظيم والإدارة.
    The main beneficiaries of the outputs of the subprogramme will be government authorities and officials of countries in the region, especially those concerned with areas of management for the sustainable development of natural resources, energy issues, infrastructure and transport services. UN والمستفيدون الرئيسيون من نواتج البرنامج الفرعي هم السلطات الحكومية والمسؤولون في بلدان المنطقة، وبخاصة المهتمين منهم بمجالات إدارة التنمية المستدامة للموارد الطبيعية ومسائل الطاقة والهياكل الأساسية وخدمات النقل.
    His delegation looked to the departments concerned, including the Department of General Assembly and Conference Management, for an explanation. UN وإن وفده يود الحصول على تفسير لذلك من الإدارات المعنية بما في ذلك إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    EEC Trust Fund for Border management for Central Asia (BOMCA), programme development mission UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إدارة الحدود في آسيا الوسطى، بعثة وضع البرامج
    The Board of Auditors selected vehicle fleet management for detailed examination during its 2012 audit. UN 11- اختار مجلس مراجعي الحسابات موضوع إدارة أسطول المركبات لينظر فيه بالتفصيل خلال مراجعته للحسابات في عام 2012.
    To support the effective use of evaluations for accountability, management for results and knowledge-management purposes, UNV joined the UNDP Evaluation Resource Centre, thereby making evaluation plans, terms of reference, evaluation reports and management responses publicly available. UN ولدعم الاستخدام الفعال للتقييمات من أجل أغراض المساءلة، والإدارة لتحقيق النتائج ولإدارة المعارف، انضم برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى مركز موارد التقييم، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما يتيح جعل خطط التقييم، والصلاحيات وتقارير التقييم، وردود الإدارة متاحة للعموم.
    Environmental management for Livelihood Improvement -- Bwaise Facility UN مرفق بويس منظمة الإدارة البيئية لتحسين أسباب المعيشة
    92. Examples of triangular cooperation included cooperation between the Philippines and Japan in the context of the Asian Productivity Organization, specifically, the programmes on " Managerial and Entrepreneurship Development for Supporting Industry " and " Total Quality management for the Health Care Sector " . UN 92 - وتشمل أمثلة التعاون الثلاثي ذلك التعاون بين الفلبين واليابان في سياق المنظمة الآسيوية للإنتاجية، وبصفة محددة، لبرنامج " التنمية الإدارية والمشاريعية لدعم الصناعة " وبرنامج " الإدارة السليمة والكاملة لقطاع الرعاية الصحية " .
    :: Training and certification on critical incident stress prevention and management for 10 counsellors in peacekeeping operations; and 3 peer helper workshops for 30 staff in 3 peacekeeping missions UN :: تدريب واعتماد 10 مستشارين مختصين في منع والتخفيف من حالات الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة في عمليات حفظ السلام؛ وتنظيم 3 حلقات عمل للمساعدين من الأقران لفائدة 30 موظفاً في 3 بعثات لحفظ السلام
    The Board also recommends that the Office obtain covering approval from the Under-Secretary-General for management for the bank accounts which were opened without prior approval and formally designate custodians of petty cash in Indonesia and Sri Lanka. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يحصل المكتب على موافقة تغطية من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحسابات المصرفية التي فُتحت دون موافقة مسبقة وتعيين أمناء للمصروفات النثرية بشكل رسمي في إندونيسيا وسري لانكا.
    19. The Department of Peacekeeping Operations commented that, in January 1997, it had reconfirmed its delegated authority with the Department of management for the processing of letters of assist. UN 19 - علقت إدارة عمليات حفظ السلام قائلة إنها أكدت من جديد في كانون الثاني/يناير 1997 سلطتها المفوضة مع إدارة الشؤون الإدارية فيما يتعلق بتجهيز طلبات التوريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more