"management implementation" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ إدارة
        
    • لتنفيذ إدارة
        
    • تنفيذ الإدارة
        
    • تنفيذ نظام إدارة
        
    • لتنفيذ الإدارة
        
    One meeting was not held owing to scheduling issues and one was replaced by the operational risk management implementation meeting UN ولم يُعقد أحد الاجتماعات بسبب مسائل متعلقة بالجدولة الزمنية واستعيض عن اجتماع آخر باجتماع تنفيذ إدارة المخاطر التشغيلية
    38. The oversight bodies have on several occasions noted the significant progress on enterprise risk management implementation. UN ٣٨ - أشارت الهيئات الرقابية في مناسبات عدة إلى التقدم الكبير الذي أحرز في تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية.
    In line with the objectives of the Resident Coordinator talent management implementation plan, standard operating procedures were introduced in order to strengthen management of the Inter-Agency Advisory Panel. UN وتماشيا مع أهداف خطة تنفيذ إدارة مواهب المنسق المقيم، تم استخدام إجراءات تشغيل معيارية لدعم إدارة الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات.
    All these are important prerequisites for a good Enterprise Content management implementation. UN وجميعها تشكل شروطاً هامة لتنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة على نحو جيد.
    A change management implementation plan for the new regional architecture is being developed to guide UN-Women through these decisions and their implementation. UN ويجري حاليا وضع خطة لتنفيذ إدارة التغيير خاصة بالهيكل الإقليمي الجديد لتسترشد بها الهيئة في ما يتعلق بهذه القرارات وتنفيذها.
    Each country is at a different point of the integrated water resources management implementation stage, depending upon the nature of its problems and its own understanding of the integrated water resources management framework. UN إذ إن كل بلد بلغ مرحلة مختلفة في تنفيذ الإدارة المتكاملة، وذلك بحسب طبيعة مشاكله وفهمه الخاص لإطار الإدارة المتكاملة.
    It also believes that every effort should be made to draw upon the experience and skills available in house and to reassess requirements as the various enterprise content management implementation activities progress. UN كما تعتقد بأنه ينبغي بذل كل الجهود الممكنة للاستفادة من الخبرات والمهارات المتاحة داخليا، وإعادة تقييم الاحتياجات مع تقدم مختلف أنشطة تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة.
    Further welcoming the establishment of the Results-based Management Steering Committee at UNIDO to carry out a baseline self-assessment of the status of results-based management implementation in UNIDO, draft a conceptual framework for further development of results-based management in the Organization, and define a time-bound results-based management implementation strategy with milestones, UN وإذ يرحّب كذلك بإنشاء اللجنة التوجيهية للإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو لإجراء تقييم ذاتي أساسي لوضعية تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو وصوغ إطار مفاهيمي من أجل المضي قُدما في تطوير الإدارة القائمة على النتائج في المنظمة وتحديد استراتيجية لتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج تتضمّن جدوله الزمني ومراحله،
    The " broader " QSP includes further contributions by donors, such as chemical management implementation activities by the UNIDO-UNEP Global Cleaner Production Programme. UN ويشمل برنامج البداية السريعة " الأوسع " المزيد من المساهمات من الجهات المانحة، مثل أنشطة تنفيذ إدارة المواد الكيميائية من جانب البرنامج العالمي للإنتاج الأنظف، المشترك بين اليونيدو واليونيب.
    The major challenge facing knowledge management implementation in many countries around the world is not a technological one; rather it concerns the requirement for the development of a common culture of modernization of public administration, especially as it relates to human resources capacity-building. UN وليس التحدي الجسيم الذي يواجهه تنفيذ إدارة المعرفة في الكثير من البلدان حول العالم تكنولوجياً بل يتعلق بالحاجة إلى تطوير ثقافة مشتركة لتحديث الإدارة العامة، لا سيما في ما يتعلق ببناء قدرات الموارد البشرية.
    43. In relation to the peacekeeping missions and the related Headquarters support functions, enterprise risk management implementation is also currently under way utilizing the Secretariat-wide common methodology. UN ٤٣ - وفيما يتعلق ببعثات حفظ السلام وما يتصل بها من وظائف الدعم في المقر، يجري العمل حاليا على تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية باستخدام منهجية مشتركة على نطاق الأمانة العامة.
    7. Within the framework of the " Integrated Natural Resource management implementation of Start-up Activities " project, four countries were selected to start implementing small-scale pilot projects; Lebanon and Yemen for the mountainous areas and Syria and Jordan for rangeland rehabilitation. UN 7- وضمن إطار مشروع " تنفيذ إدارة الموارد الطبيعية المتكامل لأنشطة بدء التشغيل " ، وقع الاختيار على أربعة بلدان للبدء في تنفيذ مشاريع رائدة على نطاق صغير؛ فاختير لبنان واليمن عن المناطق الجبلية وسوريا والأردن لاستصلاح المراعي.
    23. The overall estimated cost of the enterprise content management implementation plan for United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions under the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 amounts to $14,548,300, broken down as follows: UN 23 - وتبلغ التكلفة التقديرية الإجمالية لخطة تنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة في مقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 مبلغا قدره 300 548 14 دولار، مقسما على النحو التالي:
    23. The overall estimated cost of the enterprise content management implementation plan for United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions under the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 amounts to $14,548,300, broken down as follows: UN 23 - وتبلغ الكلفة التقديرية الإجمالية لخطة تنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة في مقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 مبلغاً قدره 300 548 14 دولار، مقسّما على النحو التالي:
    In that connection, his delegation welcomed the report on a comprehensive human resources management implementation program and attached particular importance to recruitment, mobility, performance management and career development. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يرحب بالتقرير الصادر عن البرنامج الشامل لتنفيذ إدارة الموارد البشرية ويعقد أهمية خاصة على التعيين والتنقل وإدارة الأداة والتطوير الوظيفي.
    113. In China, a large enterprise management implementation programme is under way. UN ١١٣ - وفي الصين، بــــدأ برنامج لتنفيذ إدارة المؤسسات الكبيرة.
    As of early June 2006, detailed draft terms of reference and a road map had been drawn up for the Risk Management Committee and an enterprise risk management implementation team. UN وفي مطلع حزيران/يونيه 2006، وُضع مشروع مفصل لاختصاص لجنة إدارة المخاطر ومراحل عملها كما أنشئ فريق لتنفيذ إدارة المخاطر في المشاريع.
    85. UNHCR's intends to mainstream risk management so that it becomes an integral part of strategic management/governance and results-based management implementation. UN 85- وتعتزم المفوضية تعميم إدارة المخاطر، بحيث تصبح جزءاً لا يتجزأ من تنفيذ الإدارة/الحوكمة الاستراتيجية والإدارة المستندة إلى النتائج.
    Integrated water resources management implementation UN (ج) تنفيذ الإدارة المتكاملة لموارد المياه
    4. The present report has been structured to follow more closely the order in which the General Assembly addresses conference management issues in its relevant resolutions: meetings management; implementation of integrated global management; documents management; and matters related to translation and interpretation. II. Meetings management A. Calendar of conferences and meetings UN 4 - وقد وضع هذا التقرير بطريقة تتبع عن كثب النسق الذي تتناول به الجمعية العامة المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات في قراراتها ذات الصلة: إدارة الاجتماعات، تنفيذ الإدارة الكلية المتكاملة، وإدارة الوثائق، والمسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    It also believes that every effort should be made to draw upon the experience and skills available in house and to reassess requirements as the various enterprise content management implementation activities progress. UN كما تعتقد بأنه ينبغي بذل كل الجهود الممكنة للاستفادة من الخبرات والمهارات المتاحة داخلياً، وإعادة تقييم الاحتياجات مع تقدم مختلف أنشطة تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة.
    19. The specific actions for results-based management implementation include periodic reviews of the logical frameworks of the strategic framework and the programme budget to ensure improved linkages between objectives, expected accomplishments and indicators, as well as ownership and better use of the information on results by the intergovernmental bodies and senior management. UN 19 - وتشمل الإجراءات المحددة لتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج استعراض الأطر المنطقية للإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية بصورة دورية، لكفالة تحسين الروابط بين الأهداف والإنجازات المتوقعة والمؤشرات، والقدرة على امتلاك زمام الأمور وتحسين استخدام المعلومات المتعلقة بالنتائج من جانب الهيئات الحكومية الدولية والإدارة العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more