"management initiatives" - Translation from English to Arabic

    • مبادرات إدارة
        
    • مبادرات الإدارة
        
    • المبادرات الإدارية
        
    • مبادرات لإدارة
        
    • مبادرات إدارية
        
    • المبادرات المتعلقة بإدارة
        
    • بمبادرات الإدارة
        
    • بمبادرات إدارة
        
    • بالمبادرات الإدارية
        
    • المبادرات المتعلقة باﻹدارة
        
    • والمبادرات الإدارية
        
    • للمبادرات الإدارية
        
    Active consultation and transparency significantly increase the likelihood of the sound development and implementation of water resources management initiatives. UN ويزيد التشاور النشط والشفافية في العملية من احتمالات وضع وتنفيذ مبادرات إدارة المياه بصورة سليمة بدرجة كبيرة.
    As such, the Committee sees merit in the creation of temporary capacity focused on such change management initiatives. UN وعليه، ترى اللجنة أن من المجدي استحداث قدرة مؤقتة تركز على مبادرات إدارة التغيير هذه.
    Competition among management initiatives might represent other serious risks which should be taken into account by senior management and governing bodies. UN 102 - وقد تشكل المنافسة بين مبادرات الإدارة مخاطر جسيمة أخرى ينبغي مراعاتها من قبل الإدارة العليا والهيئات الإدارية.
    All integrated global management initiatives must comply with resolutions of the General Assembly and other applicable mandates. UN ولا بد من الامتثال في كافة مبادرات الإدارة الكلية المتكاملة لقرارات الجمعية العامة وغيرها من الولايات المنطبقة.
    While the management initiatives have resulted in continuous improvement, their full effect will be realized in the medium term. UN وفي حينورغم أن المبادرات الإدارية قد أسفرت عن تحسن مستمر، فإن أثرها الكامل سيتحقق في الأمد الأجل المتوسط.
    The Organizational Review drew extensively on other concurrent management initiatives, incorporating their major findings into its overall diagnosis. UN واعتمد الاستعراض المؤسسي كثيرا على المبادرات الإدارية المتزامنة، مع دمج استنتاجاتها الرئيسية في تشخيصه العام.
    The linkages between change management initiatives require progress on all fronts, which has not been the case. UN وتقتضي الصلات بين مبادرات إدارة التغيير إحراز تقدم على جميع الجبهات، وهو الأمر الذي لم يتحقق بعد.
    This effort was aimed at complementing knowledge management initiatives already underway in headquarters, regions and country offices. UN وكان الهدف من هذه الجهود إكمال مبادرات إدارة المعارف المعمول بها فعلا في المقر والمناطق والمكاتب القطرية.
    III. Examples of knowledge management initiatives, as indicated by the surveyed organizations UN الثالث أمثلة على مبادرات إدارة المعارف، كما ذكرتها المؤسسات المشمولة بالدراسة الاستقصائية 18
    Annex III: Examples of knowledge management initiatives, as indicated by the surveyed organizations UN المرفق الثالث: أمثلة على مبادرات إدارة المعارف، كما ذكرتها
    Annex III: Examples of knowledge management initiatives, as indicated by the surveyed organizations UN المرفق الثالث أمثلة على مبادرات إدارة المعارف، كما ذكرتها المؤسسات المشمولة بالدراسة الاستقصائية
    Of particular importance to Kenya was the strengthening of water-resource management initiatives, one of which was the African Ministers Council on Water. UN وأضافت أنه مما يهم كينيا بوجه خاص تدعيم مبادرات إدارة موارد المياه، ومنها مجلس الوزراء الأفريقيين المعني بالمياه.
    :: A lack of financial and human resources for implementing integrated management initiatives at local and regional level; UN :: الافتقار إلى الموارد المالية والبشرية اللازمة لتنفيذ مبادرات الإدارة المتكاملة على الصعيدين المحلي والإقليمي؛
    TerrAfrica is a catalytic effort aiming substantially to increase investment in sustainable land management initiatives in Africa. UN وهذه المبادرة جهد حفاز يستهدف تحقيق زيادة ضخمة في الاستثمار في مبادرات الإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا.
    Pollution prevention is incorporated in all chemical management initiatives. UN دمج مفهوم منع التلوث في جميع مبادرات الإدارة الكيميائية.
    management initiatives resulting in efficiency gains UN المبادرات الإدارية التي أسفرت عن تحقيق مكاسب من خلال زيادة الكفاءة
    management initiatives aimed at realizing efficiency gains were also expected to reduce the level of resources required. UN كما أن المبادرات الإدارية الرامية إلى تحقيق المكاسب عن طريق زيادة الكفاءة من المتوقع أن تخفض مستوى الموارد المطلوبة.
    Budget proposals should also include information on the status and impact of major management initiatives undertaken in recent years, including their impact on resource requirements. UN وينبغي أيضا أن تتضمن الاقتراحات المتعلقة بالميزانية معلومات عن وضع وتأثير المبادرات الإدارية الرئيسية المتخذة في السنوات الأخيرة، بما في ذلك تأثيرها على الاحتياجات من الموارد.
    Conflict management initiatives undertaken in the eastern Democratic Republic of the Congo on a daily basis, including use of good offices, daily contact with belligerents and civil society, and proposals for reconciliation mechanisms made UN :: مبادرات لإدارة الصراع المضطلع بها في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس يومي بما في ذلك استخدام المساعي الحميدة؛ والاتصال اليومي مع المحاربين والمجتمع المدني؛ وتقديم مقترحات لآليات المصالحة
    Those gains were the result of cost savings arising from specific management initiatives, which were described in the results-based budgeting frameworks. UN وتعزى تلك المكاسب إلى وفورات في التكلفة نشأت عن مبادرات إدارية محددة يرد وصف لها في أطر الميزنة على أساس النتائج.
    (i) Increased support as well as private concertation of demand-side management initiatives in markets, where applicable. UN `١` زيادة الدعم وتركيز القطاع الخاص في المبادرات المتعلقة بإدارة جانب الطلب في اﻷسواق حيثما ينطبق ذلك.
    5. Takes note of the management initiatives proposed in sections III.B and C of the report of the Secretary-General; UN 5 - تحيط علما بمبادرات الإدارة المقترحة في الفرعين ثالثا باء وجيم من تقرير الأمين العام؛
    Section I related to progress towards an accountability system, and section II related to change management initiatives. UN والفرع الأول يتصل بالتقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة، بينما يتصل الفرع الثاني بمبادرات إدارة التغيير.
    With respect to the proposed management initiatives, the Rio Group would consider the establishment of a dedicated capacity within the Department of Peacekeeping Operations to support African peacekeeping capacity, the first steps towards establishing a standing police capacity and the initiatives to promote regional cooperation among missions. UN وفيما يتعلق بالمبادرات الإدارية المقترحة، قال إن مجموعة ريو ستنظر في إنشاء قدرة مخصصة في إدارة عمليات حفظ السلام، لدعم القدرات الإفريقية على حفظ السلام، وهي الخطوة الأولى نحو إنشاء قدرة شرطة دائمة والشروع في مبادرات تهدف إلى تعزيز التعاون الإقليمي فيما بين البعثات.
    (d) Integrated reef management initiatives; UN )د( المبادرات المتعلقة باﻹدارة المتكاملة للشُعاب المرجانية؛
    It also noted that the structure and the management initiatives taken have turned the International Comparison Programme into an efficient global system, providing a solid basis for managing future rounds. UN ولاحظ أصدقاء الرئيس أيضا أن الهيكل والمبادرات الإدارية التي اتخذت في إطاره حولا برنامج المقارنات الدولية إلى نظام عالمي متسم بالكفاءة يتيح أساسا صلبا لإدارة الجولات المقبلة.
    The representative of the United States expressed strong support for management initiatives initiated by UNODC and stated that her Government would maintain the level of its general-purpose contribution for 2007. UN وأبدت ممثّلة الولايات المتحدة تأييدا شديدا للمبادرات الإدارية التي بدأها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وذكرت أن حكومتها ستُبقي على مستوى مساهماتها العامة الغرض لعام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more