"management matters" - Translation from English to Arabic

    • مسائل إدارة
        
    • المسائل الإدارية
        
    • المسائل المتعلقة بإدارة
        
    • مسائل الإدارة
        
    • المسائل المتصلة بإدارة
        
    • المسائل المتصلة بالإدارة
        
    • بمسائل إدارة
        
    • مسائل ادارة
        
    • الأمور الإدارية
        
    • والمسائل التنظيمية
        
    • شؤون اﻹدارة
        
    The Board noted that UNRWA was addressing the human resources management matters through its organizational development process, which was extended to 2010; UN ولاحظ المجلس أن الأونروا تعالج مسائل إدارة الموارد البشرية من خلال عمليتها للتطوير التنظيمي التي تم تمديدها حتى عام 2010.
    The Board noted that UNRWA was addressing the human resources management matters through its organizational development process, which was extended to 2010; UN ولاحظ المجلس أنّ الأونروا تعالج مسائل إدارة الموارد البشرية من خلال عمليتها للتطوير التنظيمي التي تم تمديدها حتى عام 2010.
    The Legal Adviser also advises on administrative and management matters, such as procurement contracts. UN كما يقدم المستشار القانوني المشورة بشأن المسائل الإدارية والتنظيمية، مثل عقود الشراء.
    Ms. S. Antonopoulou, Director of the Human Resource Management Branch, on human resource management matters. UN أنتونوبولو، مديرة فرع إدارة الموارد البشرية، في 22 كانون الثاني/يناير 2013 حول المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    Expertise in sustainable land management matters UN الخبرة المكتسبة في مسائل الإدارة المستدامة للأراضي
    Another example in the United Nations Secretariat of such limited outreach is the time allocated to the introduction of incoming staff members to records management matters: a " generous " five-minute slot during a one-week induction programme! UN وكمثال آخر على محدودية التواصل الخارجي في أمانة الأمم المتحدة أن الوقت المخصص لتعريف الموظفين الجدد على المسائل المتصلة بإدارة السجلات: هو خمس دقائق " سخية " خلال برنامج إرشادي يدوم أسبوعاً.
    It is also the Under-Secretary-General who " represents or ensures the representation of the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, funds, programmes and agencies of the United Nations common system and administrative advisory bodies. UN ووكيل الأمين العام هو أيضا من ' ' ينوب عن الأمين العام، أو يكفل الإنابة عنه، في المسائل المتصلة بالإدارة لدى مجالس الإدارة والصناديق والبرامج والوكالات في النظام الموحد للأمم المتحدة والهيئات الاستشارية الإدارية.
    The Committee requested information on the allocation of responsibilities between the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations as regards human resource management matters. UN وطلبت اللجنة معلومات عن توزيع المسؤوليات بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بمسائل إدارة الموارد البشرية.
    In this regard, the scope of the Division on public financial management matters has narrowed. UN وتقلص في هذا الجانب نطاق عمل الشعبة في مجال مسائل إدارة المالية العامة.
    (i) Representing the Secretary-General at meetings of intergovernmental/expert bodies on human resources management matters; UN ' 1` تمثيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء بشأن مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    The Advisory Committee was concerned about potential financial loss and would continue to scrutinize asset management matters related to peacekeeping operations, the United Nations Logistics Base at Brindisi and the support account. UN وأعربت اللجنة الاستشارية عن القلق إزاء الخسارة المالية المحتملة وأشارت إلى أنها ستواصل النظر في مسائل إدارة الأصول المتصلة بعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم.
    After the adoption of decision 23/COP.6, Canada made a statement on programme and budget management matters. UN بعد اعتماد المقرر 23/م أ-6، أدلت كندا ببيان حول مسائل إدارة البرنامج والميزانية.
    She also ensures the coordination of key management matters, particularly through the Management Committee and Management Performance Board, which are chaired by the Deputy Secretary-General. UN وهي تكفل أيضا تنسيق المسائل الإدارية الرئيسية، وبخاصة من خلال لجنة الإدارة ومجلس الأداء الإداري الذي ترأسه.
    He or she also represents the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, agencies in the common system and administrative advisory bodies, and monitors emerging management issues throughout the Secretariat. UN ويمثل الأمين العام أيضاً في المسائل الإدارية المتصلة بهيئات الإدارة والوكالات المشمولة بالنظام الموحد والهيئات الاستشارية الإدارية، ويرصد المسائل الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    He or she also represents the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, agencies in the common system and administrative advisory bodies, and monitors emerging management issues throughout the Secretariat. UN كما يمثل الأمين العام في المسائل الإدارية المتصلة بهيئات الإدارة والوكالات المشمولة بالنظام الموحد والهيئات الاستشارية الإدارية، ويرصد المسائل الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    (i) Representing the Secretary-General at meetings of intergovernmental/expert bodies on human resources management matters; UN ' 1` تمثيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية؛
    (i) Representing the Secretary-General at meetings of intergovernmental/expert bodies on human resources management matters; UN ' 1` تمثيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية؛
    (i) Representing the Secretary-General at meetings of intergovernmental/expert bodies on human resources management matters; UN ' 1` تمثيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية؛
    IV. Governance and management matters 86 - 121 19 UN رابعاً - مسائل الإدارة والتنظيم 86-121 25
    Sixty-nine per cent of the field operations surveyed reported that the quality, timeliness and responsiveness of guidance and support given by the Field Personnel Division on human resources management matters had remained the same. UN وأفادت نسبة 69 في المائة من العمليات الميدانية التي جرى استقصاء آرائها بأن التوجيه والدعم المقدمَين من شعبة شؤون الموظفين الميدانية بشأن المسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية لم يطرأ عليهما أي تغيير سواء من حيث النوعية أو نوعيتهما أو توقيتهما أو وفائهما بالمطلوب.
    It is also the Under-Secretary-General who " represents or ensures the representation of the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, funds, programmes and agencies of the United Nations common system and administrative advisory bodies. UN ووكيل الأمين العام هو أيضا من ' ' ينوب عن الأمين العام، أو يكفل الإنابة عنه، في المسائل المتصلة بالإدارة لدى مجالس الإدارة والصناديق والبرامج والوكالات في النظام الموحد للأمم المتحدة والهيئات الاستشارية الإدارية.
    At UNJSPF, the Office of Internal Oversight Services internal audit services has, to some extent, lacked the special skills required on investment management matters. UN وفي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، افتقرت خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلى حد ما، إلى المهارات الخاصة اللازمة فيما يتعلق بمسائل إدارة الاستثمار.
    27C.36 In those cases where the department/office concerned has limited delegated authority in human resources management matters, the full range of functions are performed by the clusters. UN ٢٧ جيم - ٣٦ وفي تلك الحالات التي لا توجد فيها لدى الادارات/المكاتب المعنية إلا سلطة مفوضة محدودة بشأن مسائل ادارة الموارد البشرية، تقوم المجموعات بأداء كامل طائفة اﻷنشطة.
    Within the Office, the organizational unit entrusted with the responsibility for providing legal advice regarding administration and management matters is the General Legal Division. UN والوحدة التنظيمية المسؤولة داخل المكتب عن إسداء المشورة القانونية بشأن الأمور الإدارية والتنظيمية هي شعبة الشؤون القانونية العامة.
    I have a good knowledge of personnel matters within the UN system and in my capacity of Officer-in-Charge of " Court Management Section " at the UN Tribunal, I also dealt with administrative issues and with management matters as well. UN ولدي إلمام جيد بمسائل شؤون الموظفين داخل منظومة الأمم المتحدة. وبصفتي موظفا مسؤولا عن " قسم إدارة المحاكم " بمحكمة الأمم المتحدة، تناولت أيضا المسائل الإدارية والمسائل التنظيمية كذلك.
    Reaffirming that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibility for administrative, budgetary and human resources management matters, including, inter alia, the issue of the representation of women in the Secretariat, UN وإذ تؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة التابعة للجمعية العامة المكلفة بمسؤولية شؤون اﻹدارة والميزانية والموظفين، بما في ذلك، في جملة أمور، مسألة تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more