"management module" - Translation from English to Arabic

    • وحدة إدارة
        
    • نموذج إدارة
        
    • نميطة إدارة
        
    • وحدة لإدارة
        
    • نموذج الإدارة
        
    • بنموذج إدارة
        
    • بوحدة إدارة
        
    • نموذج إداري
        
    • نموذج لإدارة
        
    • وحدة برمجية لإدارة
        
    • وحدة للإدارة
        
    • آلية إدارة
        
    According to the records kept by UNDP, only two staff continued to log into the human capital management module after separation. UN ووفقا للسجلات التي يحتفظ بها البرنامج الإنمائي، واصل موظفان دخول وحدة إدارة رأس المال البشري بعد انتهاء مدة خدمتهم.
    It is anticipated that the learning management module will be rolled out in 2009 and will also require extensive support. UN ومن المتوقع أن يبدأ عمل وحدة إدارة التعلم في عام 2009، وأنها ستحتاج أيضا إلى دعم واسع النطاق.
    It is anticipated that the learning management module will be rolled out in 2009 and will also require extensive support. UN ومن المتوقع أن يبدأ عمل وحدة إدارة التعلم في عام 2009، وأن تحتاج كذلك إلى دعم واسع النطاق.
    The Committee was informed that the deployment of the learning management module will begin with a pilot in late 2010. UN وأُبلغت اللجنة أنه سيتم الشروع بنشر نموذج إدارة التعلم بواسطة برنامج تجريبي، في أواخر عام 2010.
    This includes the portfolio and project management module, which allows for the systematic management of project risks during the entire project cycle. UN ويشمل ذلك نميطة إدارة المشاريع وحافظات المشاريع، التي تتيح الإدارة المنهجية لمخاطر المشاريع خلال كامل دورة المشروع.
    The Board found that the asset management module does not have adequate controls to restrict multiple recording of asset serial numbers. UN إدارة الأصول تبين للمجلس أن وحدة إدارة الأصول لا توجد فيها ضوابط كافية لكبح تعدُّد تسجيل الأرقام المسلسلة للأصول.
    However, UNOPS was committed to implementing the asset management module in Atlas in the latter part of 2008. UN لكن المكتب ملتزم بتنفيذ وحدة إدارة الأصول من نظام أطلس في الجزء الأخير من عام 2008.
    The learning management module will begin deployment later in 2010. UN وسيبدأ إدخال وحدة إدارة التعلُّم طور التشغيل في أواخر عام 2010.
    The value of assets per the asset management module for China and Thailand were $0.9 million and $0.57 million, respectively. UN وقد بلغت قيمة الأصول حسب وحدة إدارة الأصول في الصين وتايلند ما قدره 0.9 مليون دولار و 0.57 مليون دولار على التوالي.
    Those movements are recorded at headquarters on a monthly basis in the Asset management module. UN وتسجل هذه المعاملات في المقر على أساس شهري في وحدة إدارة الأصول.
    The Board notes that the assets management module lacks adequate controls to restrict multiple recording of asset serial numbers. UN ويلاحظ المجلس أن وحدة إدارة الأصول تفتقر إلى ضوابط كافية لكبح التسجيل المتعدد للأرقام المسلسلة للأصول.
    :: The compliance with the security training indicator is pending the launch of the e-Learning management module of Inspira UN :: الامتثال لمؤشر التدريب الأمني موقوف ريثما يتم إطلاق وحدة إدارة التعلم الإلكتروني في نظام إنسبيرا
    UNFPA is planning to roll out the inventory management module to the country offices in 2012. UN ويعتزم صندوق الأمم المتحدة للسكان الشروع في استخدام وحدة إدارة المخزون في المكاتب القطرية في عام 2012.
    Additional hands-on training on the use of the asset management module of Atlas is planned for the third quarter of 2013. UN ومن المقرر تنظيم دورات تدريبية عملية إضافية على استخدام وحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في الربع الثالث من عام 2013.
    Atlas audit trail: asset management module UN عملية المراجعة بواسطة نظام أطلس: نموذج إدارة الأصول
    The introduction of Atlas, including piloting of the programme management module, is contributing to improved programme performance and quality of delivery. UN ومما أصبح يساهم في تحسين أداء البرامج وجودة تنفيذها، بدء العمل بنظام أطلس بما في ذلك تجريب نموذج إدارة البرامج.
    The asset management module has been streamlined in 2005 and system glitches have been eliminated. UN وجرى تبسيط نموذج إدارة الأصول في عام 2005 وأُزيلت مواطن الخلل في النظام.
    The technical cooperation budget management, implemented through the grants management module, would show the resources that were needed to achieve a particular project result. UN وسوف تُظهِر إدارة ميزانية التعاون التقني، المنفَّذة عن طريق نميطة إدارة المنح، الموارد المطلوبة لتحقيق نتائج مشاريعية محددة.
    The Committee notes these improvements, as well as the fact that Inspira will include a roster management module, which is to be rolled out in late 2010. UN وتلاحظ اللجنة هذه التحسينات، فضلا عن أن نظام إنسبيرا سيتضمن وحدة لإدارة القوائم، وتقرر تعميمها في أواخر عام 2010.
    53. The Secretary-General states that the results-based management module is scheduled for full implementation during wave 2 of the enterprise resource planning, but that " certain key elements " will be included in wave 1. UN 53 - ويذكر الأمين العام أن من المقرر تنفيذ نموذج الإدارة القائمة على النتائج تنفيذاً كاملاً أثناء الموجة 2 من نظام تخطيط الموارد، ولكن ' بعض العناصر الرئيسية` سوف تدرج في الموجة 1.
    Roll out the asset management module in Atlas to all offices UN أن يبدأ العمل بنموذج إدارة الأصول
    Roll out the asset management module in Atlas and ensure that staff receive training. UN بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وكفالة تلقي الموظفين للتدريب.
    418a a Reflects implementation of multiple post management module. UN (أ) تعكس تنفيذ نموذج إداري متعدد الوظائف.
    A vacancy management module has been introduced in the Nucleus system to record local staff recruitment and facilitate the timely selection by field missions and to monitor timelines for the selection of locally recruited staff members. UN وأُدخل على نظام نيوكليوس " Nucleus " نموذج لإدارة الشواغر لتسجيل عمليات تعيين الموظفين المحليين وتسهيل قيام البعثات الميدانية باختيار الموظفين في التوقيت السليم ورصد الأطر الزمنية لعمليات اختيار الموظفين المعينين محليا.
    Some organizations successfully implemented a programme and project management module which allowed for systematic results-based project management and risk management. UN وقد طبقت بعض المنظمات بنجاح وحدة برمجية لإدارة البرامج والمشاريع سمحت بإدارة المشاريع والمخاطر إدارة منهجية وقائمة على النتائج.
    In this framework, UNCTAD has developed a customs transit management module known as “MODTRS”, which is included in the new ASYCUDA++ release and has been distributed to all ASYCUDA++ user countries since mid 1999. UN 11- وفي هذا الإطار، قام الأونكتاد باستحداث وحدة للإدارة الجمركية للمرور العابر عُرفت باسم " وحدة المرور العابر " " MODTRS " ، تم إدراجها فـي النشـرة الجديدة للنظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية واسترجاعها أسيكودا ++ ووزعت على جميع البلدان المستخدمة لنظام أسيكودا ++ منذ منتصف عام 1999.
    212. Comment by the Administration. The risk management module was implemented in the third quarter of 2004. UN 212- تعليقات الإدارة - أُدخلت آلية إدارة المخاطر طور التشغيل في الربع الثالث من عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more