III. THE MANAGEMENT OF CHANGE: PERFORMANCE UNDER THE 1995 | UN | إدارة التغيير: اﻷداء بموجب خطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٥ |
One speaker suggested that the discussion on management of change include the topic of further downsizing. | UN | واقترح أحد المتحدثين أن تتضمن المناقشة بشأن إدارة التغيير موضوع تقليل حجم الموظفين. |
The efficient management of change and the effective repositioning of the Department's capacity would be essential if it was to meet successfully the new challenges that continued to emerge. | UN | وأضاف أن كفاءة إدارة التغيير وإعادة التنظيم الفعلي لقدرة الإدارة يعتبران أمرين حاسمين إذا ما أريد لها أن تنجح في مواجهة التحديات الجديدة المستمرة في الظهور. |
MOST concentrates its activities on the management of change in multi-cultural and multi-ethnic societies. | UN | ويركز برنامج إدارة التحولات الاجتماعية أنشطته على إدارة التغير في المجتمعات المتعددة الثقافات والمتعددة الإثنيات. |
In the biennium 1996–1997, the Board examined cash management; property management; information management systems; and management of change. | UN | وفي فترة السنتين من ١٩٩٦-١٩٩٧ فحص المجلس إدارة النقد، وإدارة الممتلكات، ونظم إدارة المعلومات، وإدارة التغيير. |
7. The Commission engaged in brainstorming sessions on the management of change and explored ways of introducing flexibilities into the common system. | UN | ٧ - وعقدت اللجنة جلسات لحفز اﻷفكار بشأن إدارة التغيير واستطلاع سبل إدخال أشكال من المرونة في النظام الموحد. |
Currently, OESP is charged with monitoring the implementation of Rye recommendations and coordinating the preparation of a quarterly update on the management of change in UNDP. | UN | والمكتب مكلف حاليا برصد تنفيذ توصيات اجتماع راى وتنسيق عملية إعداد تقرير فصلي مستكمل بشأن إدارة التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
A field survey on management of change covering 85 enterprises in Jordan was presented. | UN | وقدمت دراسة استقصائية ميدانية عن " إدارة التغيير " شملت ٨٥ مؤسسة في اﻷردن. |
The training service reporting to the Assistant Secretary-General will continue to occupy a central role in the management of change. | UN | ٦٢ جيم - ٩ وستواصل دائرة التدريب التابعة لﻷمين العام المساعد القيام بدور مركزي في إدارة التغيير. |
Measures are taken to improve the “management of change” in all organizational settings; | UN | ● اتخاذ التدابير لتحسين " إدارة التغيير " في جميع اﻷوضاع التنظيمية؛ |
III. THE MANAGEMENT OF CHANGE: PERFORMANCE UNDER THE 1995 UNDP PLAN | UN | ثالثا - إدارة التغيير: اﻷداء بموجب خطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٥ |
Sound labour-management relations and collective bargaining can also contribute to the management of change and the raising of the productive performance of enterprises and the economy as a whole. | UN | ويمكن لعلاقات إدارة العمل السليمة والمساومة الجماعية أيضا أن تسهم في تغيير إدارة التغيير وزيادة الأداء الإنتاجي للمؤسسات والاقتصاد برمته. |
(a) Management of change: the State must be in the forefront of implementing change and smoothing the path for progress. | UN | )أ( إدارة التغيير: فالدولة يجب أن تضطلع بدور رائد في تنفيذ التغيير وتمهيد الطريق أمام التقدم. |
(a) Management of change: the State must be in the forefront of implementing change and smoothing the path for progress. | UN | )أ( إدارة التغيير: فيجب على الدولة أن تتصدر عملية تنفيذ التغيير وتمهيد الطريق أمام التقدم. |
27F.25 The Staff Development and Training Unit will play a central role in the strategy to support the management of change within the Organization and afford staff the opportunity to develop competencies to improve both individual and programme performance. | UN | ٧٢ واو - ٥٢ وستضطلع وحدة تنمية قدرات الموظفين وتدريبهم بدور رئيسي في استراتيجية دعم إدارة التغيير داخل المنظمة وتهيئة الفرصة للموظفين لتنمية مهاراتهم من أجل تحسين أداء اﻷفراد والبرامج. |
UNDP told the Board that one of the projects it was pursuing as part of the management of change initiative concerned the " country office of the future " through which it would review office structures and establish benchmarks and standard performance indicators for country offices. | UN | وقــد قــام البرنامج اﻹنمائي بإبــلاغ المجلــس بـأن أحــد المشاريــع التــي يتابعهــا البرنامــج اﻹنمائـي كجزء من مبادرة إدارة التغيير مشروع يتعلق ﺑ " المكتب القطري في المستقبل " يستعرض البرنامج اﻹنمائـي مــن خلالــه هياكل المكاتب ويضع نقاط استدلال ومؤشــرات موحــــدة لﻷداء للمكاتب القطرية. |
33. The specific observations and recommendations of the Advisory Committee under the individual sections of the budget, which will appear in chapter II of the present report, are directed mainly at the management of change, at what is needed to promote the full and efficient implementation of the various legislative mandates and directives. | UN | ٣٣ - وتنصب ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها المحددة الواردة في اﻷبواب المنفردة للميزانية، والتي ستظهر في الفصل الثاني من التقرير الحالي، بشكل رئيسي على إدارة التغيير وعلى الحاجة إلى تشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمختلف الولايات واﻹرشادات التشريعية. |
F. Management of change: human resource aspects .... 131 - 134 62 | UN | واو - إدارة التغير: جوانب الموارد البشرية |
In its report, OIOS observed a weakness in strategic direction, coherent programme implementation and coordination, as well as inadequate management of change based on lessons learned. | UN | لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تقريره، ضعفاً في التوجيه الاستراتيجي، والتساوق في تنفيذ البرامج وتنسيقها، فضلا عن عدم كفاية إدارة التغير استنادا إلى الدروس المستفادة. |
The CSCE and the management of change | UN | منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وإدارة التغيير |
Constructive trust, dialogue and transparency are crucial elements in advancing reform and the management of change within the United Nations. | UN | إن الثقة البناءة والحوار والشفافية هي عناصر حاسمة في تعزيز الاصلاح وإدارة التغيير داخل اﻷمم المتحدة. |
131. In 1992, in the Administrator's presentation of the budget strategy, two specific proposals dealing with the management of change in the personnel area were submitted to the Governing Council. | UN | ١٣١ - قدم مجلس الادارة في عام ١٩٩٢، لدى عرض مدير البرنامج استراتيجية الميزانية، اقتراحان محددان يتعلقان بإدارة التغير في مجال الموظفين. |