"management of facilities" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المرافق
        
    • وإدارة المرافق
        
    He or she also has overall responsibility for the management of facilities and the assignment of office space in the United Nations. UN ويتولى المسؤولية العامة أيضا عن إدارة المرافق وتخصيص حيز المكاتب في الأمم المتحدة.
    Responsible for the management of facilities and programmes for the refurbishment, maintenance and allocation of space at Headquarters, sector offices and main logistic facilities used by UNAMIR. UN مسؤول عن إدارة المرافق وبرامج إعادة التجديد والصيانة وتخصيص الحيز المكاني في المقر والمكاتب القطاعية والمرافق السوقية الرئيسية التي تستخدمها بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    The Facilities Management Assistant would be responsible for the inspection and maintenance of the Mission's 36 facilities, the management of facilities management contracts and the enforcement of the regulations governing camp management. UN وسيكون المساعدون في إدارة المرافق مسؤولين عن تفتيش وصيانة مرافق البعثة البالغ عددها 36 مرفقاً، وعن تنظيم عقود إدارة المرافق، وعن تطبيق الأنظمة التي تسري على إدارة المخيم.
    Significant non-quantifiable outcomes of these programmes include not only qualitative improvements in the lives of the rural population and increased capacity of the planning, design and implementing staff, but also strengthened community participation in the management of facilities and the increased involvement of women. UN على أن النتائج الملموسة لهذه البرامج، التي لم تحدد كميا بعد، لا تقتصر على التحسينات الكيفية في حياة سكان الريف ولا على زيادة قدرات موظفي التخطيط والتصميم والتنفيذ، بل تعدى الأمر إلى دعم مشاركة المجتمعات المحلية في إدارة المرافق وزيادة مشاركة النساء.
    The representative of Costa Rica made a statement regarding security procedures at Headquarters and of the management of facilities at United Nations Headquarters. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن اﻹجراءات اﻷمنية في المقر وإدارة المرافق في مقر اﻷمم المتحدة.
    96. We call on the United Nations system to improve the management of facilities and operations, by taking into account sustainable development practices, building on existing efforts and promoting cost effectiveness, and in accordance with legislative frameworks, including financial rules and regulations, while maintaining accountability to Member States. UN 96 - وندعو منظومة الأمم المتحدة إلى تحسين إدارة المرافق والعمليات، عن طريق أخذ ممارسات التنمية المستدامة في الحسبان، والاستفادة من الجهود المبذولة حاليا، وتعزيز فعالية الكلفة، وفقا للأطر التشريعية، بما فيها القواعد والأنظمة المالية، مع الحرص على الخضوع للمساءلة أمام الدول الأعضاء.
    148. Efficient management of facilities and services presupposes that the Administration would be able to control costs by regularly collecting the required data and would undertake thorough cost analysis to consider alternatives. UN ١٤٨ - إن إدارة المرافق والخدمات على نحو يتسم بالكفاءة تفترض سلفا أن اﻹدارة ستكون قادرة على مراقبة التكاليف وذلك بالقيام بصورة منتظمة بتجميع البيانات المطلوبة وأنها ستضطلع بتحليل شامل للتكاليف لكي يتسنى لها النظر في البدائل.
    3.6 The Under-Secretary-General is responsible for providing strategic and management direction and coordinating relations with the host country relating to management and facilities issues. He or she also has overall responsibility for the management of facilities and the assignment of office space in the United Nations. UN 3-6 يكون وكيل الأمين العام مسؤولا عن توفير التوجيه الاستراتيجي والإداري وتنسيق العلاقات مع البلد المضيف فيما يتصل بقضايا الإدارة والمرافق، ويتولى المسؤولية العامة أيضا عن إدارة المرافق وتخصيص حيز المكاتب في الأمم المتحدة.
    96. We call upon the United Nations system to improve the management of facilities and operations, by taking into account sustainable development practices, building on existing efforts and promoting cost effectiveness, and in accordance with legislative frameworks, including financial rules and regulations, while maintaining accountability to Member States. UN 96 - ونهيب بمنظومة الأمم المتحدة تحسين إدارة المرافق والعمليات، عن طريق أخذ ممارسات التنمية المستدامة في الحسبان والاستفادة من الجهود المبذولة حاليا وتعزيز فعالية التكلفة، وفقا للأطر التشريعية، بما فيها القواعد والأنظمة المالية، وإخضاعها في الوقت ذاته للمساءلة أمام الدول الأعضاء.
    In paragraph 96 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, Heads of State and Government called upon the United Nations system to improve the management of facilities and operations, by taking into account sustainable development practices, building on existing efforts, and promoting cost effectiveness. UN 57 - وفي الفقرة 96 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، دعا رؤساء الدول والحكومات منظومة الأمم المتحدة إلى تحسين إدارة المرافق والعمليات، عن طريق أخذ ممارسات التنمية المستدامة في الحسبان والاستفادة من الجهود المبذولة حالياً وتعزيز فعالية التكلفة.
    96. We call upon the United Nations system to improve the management of facilities and operations, by taking into account sustainable development practices, building on existing efforts and promoting cost effectiveness, and in accordance with legislative frameworks, including financial rules and regulations, while maintaining accountability to Member States. UN 96 - ونهيب بمنظومة الأمم المتحدة تحسين إدارة المرافق والعمليات، عن طريق أخذ ممارسات التنمية المستدامة في الحسبان والاستفادة من الجهود المبذولة حاليا وتعزيز فعالية التكلفة، وفقا للأطر التشريعية، بما فيها القواعد والأنظمة المالية، وإخضاعها في الوقت ذاته للمساءلة أمام الدول الأعضاء.
    15. Calls upon the United Nations system to improve the management of facilities and operations by taking into account sustainable development practices, building on existing efforts and promoting cost-effectiveness, in accordance with legislative frameworks, including financial rules and regulations, while maintaining accountability to Member States; UN 15 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة تحسين إدارة المرافق والعمليات، عن طريق أخذ ممارسات التنمية المستدامة في الحسبان والاستفادة من الجهود المبذولة حاليا وتعزيز فعالية التكاليف، وفقا للأطر التشريعية، بما فيها القواعد والأنظمة المالية، وإخضاعها في الوقت ذاته للمساءلة أمام الدول الأعضاء؛
    15. Calls upon the United Nations system to improve the management of facilities and operations by taking into account sustainable development practices, building on existing efforts and promoting cost-effectiveness, in accordance with legislative frameworks, including financial rules and regulations, while maintaining accountability to Member States; UN 15 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة تحسين إدارة المرافق والعمليات، عن طريق أخذ ممارسات التنمية المستدامة في الحسبان والاستفادة من الجهود المبذولة حاليا وتعزيز فعالية التكاليف، وفقا للأطر التشريعية، بما فيها القواعد والأنظمة المالية، وإخضاعها في الوقت ذاته للمساءلة أمام الدول الأعضاء؛
    96. We call upon the United Nations system to improve the management of facilities and operations, by taking into account sustainable development practices, building on existing efforts and promoting cost effectiveness, and in accordance with legislative frameworks, including financial rules and regulations, while maintaining accountability to Member States. UN 96 - ونهيب بمنظومة الأمم المتحدة تحسين إدارة المرافق والعمليات، عن طريق أخذ ممارسات التنمية المستدامة في الحسبان والاستفادة من الجهود المبذولة حاليا وتعزيز فعالية التكلفة، وفقا للأطر التشريعية، بما فيها القواعد والأنظمة المالية، وإخضاعها في الوقت ذاته للمساءلة أمام الدول الأعضاء.
    3.7 The Under-Secretary-General has overall responsibility for the management of facilities and the assignment of office space to entities of the Secretariat and is responsible for providing strategic and management direction and coordinating relations with the host country relating to management and facilities issues. UN 3-7 يتولى وكيل الأمين العام المسؤولية العامة عن إدارة المرافق وتخصيص حيز مكتبي لكيانات الأمانة العامة، ويكون مسؤولا عن توفير التوجيه الاستراتيجي والإداري وتنسيق العلاقات مع البلد المضيف فيما يتصل بقضايا الإدارة والمرافق.
    (b) Improved management of facilities UN (ب) تحسين إدارة المرافق
    (b) Improved management of facilities UN (ب) تحسين إدارة المرافق
    (b) Improved management of facilities UN (ب) تحسّن إدارة المرافق
    9. The Rio+20 outcome document includes a call to further system-wide coherence and coordination (para. 78); strengthen operational activities for sustainable development (paras. 94 and 95); and looks inward, to improve the management of facilities and operations, by taking into account sustainable development practices (para. 96). UN 9 - وتشمل الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20 دعوة لتعزيز الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة (الفقرة 78)؛ وتعزيز الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية المستدامة (الفقرتان 9 و 95)؛ وإلقاء نظرة إلى الداخل لتحسين إدارة المرافق والعمليات عن طريق أخذ ممارسات التنمية المستدامة في الحسبان (الفقرة 96).
    (b) Improved management of facilities UN (ب) تحسين إدارة المرافق
    An effort should therefore be made to advance the general awareness and capacity of staff responsible for procurement and management of facilities. UN 6 - لذا ينبغي بذل جهد لزيادة الوعي العام وقدرات الموظفين المسؤولين عن الشراء وإدارة المرافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more