"management of hfcs" - Translation from English to Arabic

    • إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    To explore under the Montreal Protocol and its mechanisms a series of approaches to address the management of HFCs that have no legal uncertainties; UN استكشاف سلسلة من النُهج في إطار بروتوكول مونتريال وآلياته لمعالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية التي لا توجد بشأنها حالات عدم تيقن قانوني؛
    Feasibility of management of HFCs using the Montreal Protocol and its mechanisms; UN جدوى إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية التي تستخدم بروتوكول مونتريال وآلياته؛
    The difficulties for parties to discuss the management of HFCs in the absence of clarity on technology pathways and on new and additional funding through the MLF; UN الصعوبات التي تواجهها الأطراف في مناقشة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في غياب الوضوح بشأن مسارات التكنولوجيا والتمويل الجديد والإضافي عن طريق الصندوق المتعدد الأطراف؛
    To continue international cooperation and initiatives on management of HFCs UN مواصلة التعاون الدولي والمبادرات الخاصة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    The history of the Montreal Protocol and its mechanisms to address issues related to the management of HFCs. UN تاريخ بروتوكول مونتريال وآلياته في معالجة المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Secondly, the discussion group started discussing the technical aspects of management of HFCs using the Montreal Protocol and its mechanisms and possible processes to address those aspects. UN ثانياً، بدأ فريق المناقشة بمناقشة الجوانب التقنية لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته والعمليات المحتملة لمعالجة هذه الجوانب.
    Feasibility of management of HFCs using the Montreal Protocol and its mechanisms; UN جدوى إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته؛
    Parties could also identify provisions that might prevent the management of HFCs to be addressed under the Montreal Protocol. UN ويمكن للأطراف أيضاً تحديد الأحكام التي يمكن أن تمنع تناول إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار بروتوكول مونتريال.
    It was also suggested that it might be more challenging to have a robust discussion on the management of HFCs under the climate regime considering the complexity of the issues addressed under that regime; UN وذُكر أيضاً أنه ربما يكون من الأكثر صعوبة إجراء مناقشة سليمة بشأن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار النظام المناخي، نظراً إلى تشعب المسائل التي تتم معالجتها في إطار هذا النظام؛
    Issues related to what extent the Montreal Protocol can address the management of HFCs and contribute to closing the ambition gap in 2020; UN المسائل المتعلقة بمدى قدرة بروتوكول مونتريال على إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية والمساهمة في سد فجوة الطموح في عام 2020؛
    To explore under the Montreal Protocol and its mechanisms a series of approaches to address the management of HFCs that have no legal uncertainties; UN تقصي مجموعة من النهج لتناول إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية لا تحيط بها أي شكوك قانونية، في إطار بروتوكول مونتريال وآلياته؛
    Issues related to what extent the Montreal Protocol can address the management of HFCs and contribute to closing the ambition gap in 2020; UN المسائل المتعلقة بمدى قدرة بروتوكول مونتريال على معالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية والمساهمة في ردم فجوة الطموحات في عام 2020 .
    5. Furthermore several processes and options were discussed to address those technical aspects related to the management of HFCs: UN 5 - وعلاوةً على ذلك، نوقشت عدة عمليات وخيارات لمعالجة الجوانب التقنية المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية:
    The history of the Montreal Protocol and its mechanisms to address issues related to the management of HFCs. UN تاريخ بروتوكول مونتريال وآلياته في معالجة المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    The workshop will provide an opportunity for focused and in-depth discussions on key issues related to the management of HFCs. UN وسوف تتيح حلقة العمل فرصة لإجراء مناقشات مركزة ومتعمقة للقضايا الرئيسية المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    The workshop will provide an opportunity for focused and in-depth discussions on key issues related to the management of HFCs. UN وسوف تتيح حلقة العمل فرصة لإجراء مناقشات مركزة ومتعمقة للقضايا الرئيسية المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    They would be prepared, however, to continue informal discussions on matters relating to the management of HFCs. UN ولكنهم قالوا بأنهم سيكونون مستعدين لمواصلة المناقشات غير الرسمية بشأن المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Issues on management of HFCs using the Montreal Protocol and its mechanisms, including legal, technical and financial aspects; UN المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، بما في ذلك الجوانب القانونية والتقنية والمالية؛
    Secondly, the discussion group started discussing the technical aspects of management of HFCs using the Montreal Protocol and its mechanisms and possible processes to address those aspects. UN وفي مرحلة ثانية، بدأ الفريق بمناقشة الجوانب التقنية لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، والعمليات الممكن استخدامها لمعالجة تلك الجوانب.
    6. In the last session the discussion group started to discuss the financial aspects of management of HFCs using the Montreal Protocol and its mechanisms and possible processes to address those issues. UN 6 - وفي الجلسة الأخيرة، بدأ فريق المناقشة في مناقشة الجوانب المالية لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، والعمليات المحتملة لمعالجة تلك المسائل.
    6. In the last session the discussion group started to discuss the financial aspects of management of HFCs using the Montreal Protocol and its mechanisms and possible processes to address those issues. UN 6 - وفي الجلسة الأخيرة بدأ الفريق بمناقشة الجوانب المالية لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، والعمليات المحتمل تنفيذها لمعالجة تلك المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more