"management of information" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المعلومات
        
    • بإدارة المعلومات
        
    • وإدارة المعلومات
        
    • لإدارة المعلومات
        
    • المعلومات إدارة
        
    It will enhance the management of information worldwide and contribute to the cohesiveness of UNFPA following its reorganization. UN والنظام الجديد سيعزِّز إدارة المعلومات في جميع أنحاء العالم، كما أنه سيسهم في تحقيق تماسك الصندوق بعد إعادة تنظيمه.
    Nonetheless, challenges hamper achieving sustainable urbanization, such as water scarcity and poor management of information. UN ورغم ذلك، هناك تحديات تعوق تحقيق توسع حضري مستدام، من قبيل قلة المياه وسوء إدارة المعلومات.
    Another initiative is focusing on improving the management of information to ensure better retrieval. UN وهناك مبادرة أخرى تركز على تحسين إدارة المعلومات لضمان استرجاعها بشكل أفضل.
    The web content management track is related to management of information for websites, including the Intranet. UN ويتعلق مسار إدارة المحتوى الشبكي بإدارة المعلومات لأغراض المواقع الشبكية، بما فيها الشبكة الداخلية.
    It will enable consolidated, coordinated approaches and streamlined processes for the creation and management of information. UN وسيمكّن من اتباع نهج موحدة ومنسقة، وعمليات منسقة لإنشاء وإدارة المعلومات.
    There is also a need to develop and oversee the implementation of policies and standards for the management of information in data centres in field operations. UN وهناك حاجة أيضا إلى تطوير ومراقبة تنفيذ سياسات ومعايير لإدارة المعلومات في مراكز البيانات في العمليات الميدانية.
    A categorization of best practices into thematic clusters is needed to structure and facilitate the management of information on this matter. UN وتصنيف أفضل الممارسات إلى مجموعات مواضيعية لازم لتنظيم وتيسير إدارة المعلومات بشأن هذه المسألة.
    Three developments in particular have significantly facilitated the management of information relevant to the treaty bodies. UN وهناك ثلاثة تطورات معينة سهلت إلى حد كبير إدارة المعلومات ذات الصلة بالهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The management of information and knowledge, which underpinned the regional role of ESCWA, should be strengthened. UN كما تجب تقوية إدارة المعلومات والمعارف التي يرتكز عليها الدور الإقليمي للجنة.
    management of information on ERs seems to be more effective in China and Thailand. UN وتبدو إدارة المعلومات المتعلقة بالمتطلبات البيئية أكثر فعالية في الصين وتايلند.
    As the scope of its investigations narrows, the Commission is taking an increasingly cautious approach to the management of information. UN وكلما ضاق نطاق تحقيقات اللجنة، توخت نهجاً أكثر حذراً في إدارة المعلومات.
    The management of information and financial resources are two pillars of this institutional framework. UN وتشكل إدارة المعلومات والموارد المالية دعامتين للإطار المؤسسي.
    Guyana is also in the process of computerizing the management of information at the immigration office. UN وتقوم غيانا أيضا بعملية حوسبة إدارة المعلومات بمكتب الهجرة.
    management of information on the conflict UN الدقة في إدارة المعلومات المتعلقة بالنزاعات
    Enacting domestic legislation is highly important when dealing with the issue of missing persons, preventing people from going missing, ascertaining the fate of missing persons, ensuring the proper management of information and supporting the families of missing persons. UN ذلك أن سن القوانين الوطنية يكتسي أهمية بالغة للتعامل مع قضية الأشخاص المفقودين، والحيلولة دون اختفاء الأشخاص، ومعرفة مصير المفقودين، والتأكد من سلامة إدارة المعلومات المتعلقة بهم وتقديم الدعم لأسرهم.
    The lack of information management and communications resources had an impact on the development of security information systems and management of information. UN وهناك نقص في الموارد المتعلقة بإدارة المعلومات والاتصالات، وقد أثر هذا على القيام باستحداث نظم للمعلومات الأمنية، فضلا عن إدارة المعلومات.
    :: Regular advocacy, including vis-à-vis the Government, and continual management of information to mobilize and coordinate effective humanitarian response UN :: القيام بالدعوة بشكل منتظم، بما في ذلك ممارسة أنشطة الدعوة مع الحكومة، والمواظبة على إدارة المعلومات من أجل حشد وتنسيق الاستجابة الإنسانية الفعالة
    44. The management of information was one point on which there might be some divergence of views. UN 44 - وتابع قائلا إن إدارة المعلومات تشكل موضوعا يمكن أن تختلف بشأنه الآراء إلى حد ما.
    An approach that facilitates decentralized management of information, but within a common framework and set of standards, is being developed as the most appropriate way forward for UNICEF. UN ويجري استحداث نهج ييسر اللامركزية في إدارة المعلومات في حدود إطار مشترك ومجموعة من المعايير على اعتبار أن ذلك هو أنسب وسيلة للسير قدما بالنسبة لليونيسيف.
    In addition, there is a dichotomy between the civilian and the military parts of peacekeeping missions in terms of management of information and records, with the military side appearing not to be involved in records centres. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك ازدواجية بين الشقين المدني والعسكري في بعثات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة المعلومات والسجلات، إذ يبدو أن الشق العسكري ليس معنياً أو لا تشمله مراكز السجلات؛
    Systematic collection and management of information on energy production and supply in most countries UN جمع وإدارة المعلومات بانتظام فيما يتعلق بإمدادات وإنتاج الطاقة في معظم البلدان.
    3. Human resources for the management of information UN 3- الموارد البشرية اللازمة لإدارة المعلومات
    113. Enacting national legislation is highly important when dealing with the issue of missing persons, preventing people from going missing, ascertaining the fate of missing persons, protecting their rights, ensuring the proper management of information and supporting the families of missing persons. UN 113- ويكتسي سن تشريعات وطنية أهمية بالغة في التعامل مع قضية المفقودين، والحيلولة دون فقدان أشخاص، والتحقق من مصير المفقودين، وحماية حقوقهم، وضمان إدارة المعلومات إدارة سليمة، ودعم عائلات المفقودين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more