"management of natural resources in" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الموارد الطبيعية في
        
    • وإدارة الموارد الطبيعية في
        
    In addition, the Mission will continue to monitor the management of natural resources in concession areas and work with partners to analyse issues surrounding competition over access to extractive and agricultural resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة رصد إدارة الموارد الطبيعية في مناطق الامتيازات والعمل مع الشركاء لتحليل المسائل المتعلقة بالمنافسة على الوصول إلى الموارد الزراعية وموارد الصناعات الاستخراجية.
    (iv) Encourages the recognition and use of traditional knowledge, innovations and practices of indigenous people and local communities for the management of natural resources in education for sustainable development; UN ' ٤ ' تشجع على الاعتراف بالمعارف التقليدية والابتكارات والممارسات التي يستخدمها السكان اﻷصليون والمجتمعات المحلية واستخدامها في إدارة الموارد الطبيعية في مجال التعليم ﻷغراض التنمية المستدامة؛
    The SRAP for West Asia aims at improving the management of natural resources in ecosystems that are fairly homogeneous and interlinked at the subregional level. UN ويهدف برنامج العمل دون الاقليمي لغربي آسيا إلى تحسين إدارة الموارد الطبيعية في الأنظمة الإيكولوجية المتماثلة والمترابطة إلى حد ما على المستوى دون الاقليمي.
    16/16. management of natural resources in the context of sustainable human settlements UN ٦١/٦١ - إدارة الموارد الطبيعية في سياق المستوطنات البشرية المستدامة
    I am also thinking of the utilization and sustainable management of natural resources in Africa. UN إنني أفكر كذلك في استغلال وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا بشكل مستدام.
    100. The proper management of natural resources in semi-arid, arid and sub-humid zones based on sustained, long-term investments must be considered as a major indicator of economic and social development. UN 100- ويجب أن يُعتبر تعزيز إدارة الموارد الطبيعية في المناطق شبه القاحلة والقاحلة والمناطق الجافة شبه الرطبة باستثمارات متواصلة وطويلة الأجل بمثابة مؤشر رئيسي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    management of natural resources in the context of sustainable human settlements: report of the Executive Director (HS/C/16/8) - for decision UN إدارة الموارد الطبيعية في سياق المستوطنات البشرية المستدامة : تقرير المدير التنفيذي (HS/C/16/8) - لإتخاذ قرار بشأنه
    (b) management of natural resources in the context of sustainable human settlements. UN )ب( إدارة الموارد الطبيعية في سياق المستوطنات البشرية المستدامة ؛
    7 (b) HS/C/16/8 The management of natural resources in the context of human settlements: report of the Executive Director UN ٧ )ب( 8/61/C/SH إدارة الموارد الطبيعية في سياق المستوطنات البشرية: تقرير المدير التنفيذي
    (b) management of natural resources in the context of sustainable human settlements. UN )ب( إدارة الموارد الطبيعية في سياق المستوطنات البشرية المستدامة؛
    (b) management of natural resources in the context of sustainable human settlements. UN )ب( إدارة الموارد الطبيعية في سياق المستوطنات البشرية المستدامة ؛
    The operational use of Earth observations and GIS can strengthen the role of stakeholders in the management of natural resources in developing countries, through improved planning and policy-making and better availability of information to guide specific action to implement policies and provide support for livelihoods. UN ويمكن أن يعزّز الاستخدام العملياتي لبيانات رصد الأرض ونظم المعلومات الجغرافية دور أصحاب المصلحة في إدارة الموارد الطبيعية في البلدان النامية، من خلال تحسين التخطيط وصوغ السياسات العامة وتحسين توافر المعلومات اللازمة لتوجيه اجراءات عمل معينة لتنفيذ السياسات وتوفير الدعم لسبل الحياة.
    61. To study the efficacy of triangular arrangements, the Norwegian Agency for Development Cooperation brought together one non-governmental organization and one support institution from Ethiopia, India and Norway to collaborate in the management of natural resources in semi-arid areas. UN 61 - ولدراسة مدى فعالية الترتيبات الثلاثية، جمعت الوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي بين إحدى المنظمات غير الحكومية ومؤسسة دعم واحدة من كل من إثيوبيا والنرويج والهند للتعاون على إدارة الموارد الطبيعية في مناطق شبه قاحلة.
    (b) management of natural resources in the context of sustainable human settlements: report of the Executive Director (HS/C/16/8). UN )ب( إدارة الموارد الطبيعية في سياق المستوطنات البشرية المستدامة : تقرير المدير التنفيذي (HS/C/16/8) .
    60. The University of Ghent and UNESCO provided guidance in the management of natural resources in small island developing States by convening a workshop on remote sensing, for government officials and academics from Barbados, Cuba, the Dominican Republic, Haiti, Jamaica and Trinidad and Tobago, which was held in Jamaica in 2013. UN 60 - وقدمت اليونسكو وجامعة غينت توجيهات في مجال إدارة الموارد الطبيعية في الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال عقد حلقة عمل حول الاستشعار عن بعد للمسؤولين الحكوميين والأكاديميين من بربادوس، وكوبا، والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، وجامايكا، وترينيداد وتوباغو، عُقدت في جامايكا في عام 2013.
    53. On 21 and 22 March, in Kinshasa, the International Monetary Fund, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Democratic Republic of the Congo organized a conference on the management of natural resources in sub-Saharan Africa. UN 53 - وفي 21 و 22 آذار/مارس، نظم صندوق النقد الدولي في كينشاسا، بالتعاون مع حكومتَي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وجمهورية الكونغو الديمقراطية، مؤتمرا حول إدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    AGRHYMET works to increase agricultural production in the States members of the Committee and to improve the management of natural resources in the Sahel region by, among other things, producing and disseminating information and providing training in the field of agricultural ecology (see www.agrhymet.ne). UN ويعمل المركز من أجل زيادة الإنتاج الزراعي للدول الأعضاء في اللجنة وتحسين إدارة الموارد الطبيعية في منطقة الساحل بوسائل من بينها إعداد المعلومات وتوزيعها وتوفير التدريب في مجال علم البيئة الزراعي (انظر الموقع الشبكي التالي: www.agrhymet.ne).
    An example is the management of natural resources in the Southern Highlands Project in Peru (1997-2005), where the attention of the Project was focused on indigenous peoples and, in particular, on their perceptions of family and community, since natural resources management starts from people's homes, gardens and stables and progressively includes the natural surroundings. UN ومن الأمثلة على ذلك مشروع إدارة الموارد الطبيعية في المرتفعات الجنوبية في بيرو (1997-2005) - حيث جرى تركيز اهتمام المشروع على الشعوب الأصلية وبالأخص على نظرتهم للأسرة والمجتمع، بالنظر إلى أن إدارة الموارد الطبيعية تبدأ من بيوت الناس وحدائقهم وزرائبهم، وتشمل تدريجيا ما يحيط بهم من موارد طبيعية.
    (ii) Develop and improve technical and university curricula to include themes on desertification and management of natural resources in drylands. Land tenure UN ' ٢ ' تطوير وتحسين المناهج التقنية والجامعية لتشمل المواضيع المتعلقة بالتصحر وإدارة الموارد الطبيعية في اﻷراضي الجافة.
    In addition, capacity on the new mining regimes will be built and communities of practice will be formed to promote knowledge and experience-sharing on development and management of natural resources in Africa. UN وإضافة إلى ذلك، ستُبنى قدرات في مجال نظم التعدين الجديدة وستشكل جماعات الممارسة لتعزيز تبادل المعرفة والخبرة في مجال تنمية وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more