"management of shared water resources" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الموارد المائية المشتركة
        
    • ﻹدارة الموارد المائية المشتركة
        
    As a result of these initiatives, there are great opportunities to significantly improve the management of shared water resources. UN وكنتيجة لهاتين المبادرتين، هناك فرص هائلة لإدخال تحسينات هامة على إدارة الموارد المائية المشتركة.
    (i) Recurrent publications: ESCWA Water Development report, No. 5: National capacities for the management of shared water resources in ESCWA countries; UN ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير الإسكوا عن تنمية الموارد المائية، رقم 5: القدرات الوطنية في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة في بلدان الإسكوا؛
    It is envisioned that the centre would enhance the capacity of member States in the management of shared water resources and in the negotiation of agreements pertaining to shared water resources. UN ومن المنتظر أن يزيد هذا المركز من قدرة الدول الأعضاء في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة وفي التفاوض على إبرام اتفاقات في مجال الموارد المائية المشتركة.
    Two projects on management of shared water resources and efficiency in the use of energy; UN ' ٢` المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن إدارة الموارد المائية المشتركة وكفاءة استخدام الطاقة؛
    Provides advice on the technical and legal instruments needed for the management of shared water resources in the framework of subregional and regional cooperation. UN تقديم المشورة بشأن الصكوك التقنية والقانونية اللازمة ﻹدارة الموارد المائية المشتركة في إطار التعاون على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي.
    Two projects on management of shared water resources and efficiency in the use of energy; UN ' ٢ ' المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن إدارة الموارد المائية المشتركة وكفاءة استخدام الطاقة؛
    (i) Recurrent publications: ESCWA Water Development report, No. 4: National capacities for the management of shared water resources in ESCWA countries; and Review of Productivity and Sustainable Development in the ESCWA Region, No. 3; UN ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير الإسكوا عن التنمية المائية، رقم 4: القدرات الوطنية في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة في بلدان الإسكوا؛ واستعراض الإنتاجية والتنمية المستدامة في منطقة الإسكوا، رقم 3؛
    (c) Facilitate cooperation between member countries in the management of shared water resources and development of energy networks; UN (ج) تيسير التعاون بين البلدان الأعضاء في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة واستحداث شبكات للطاقة؛
    (c) Facilitate cooperation between member countries in the management of shared water resources and development of energy networks; UN (ج) تيسير التعاون بين البلدان الأعضاء في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة واستحداث شبكات للطاقة؛
    (c) Facilitate cooperation among its member countries on the management of shared water resources and the development of energy networks; UN (ج) تيسير التعاون بين البلدان الأعضاء في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة واستحداث شبكات الطاقة؛
    19. As a result of the above, existing agreements on the management of shared water resources makes mention, as a point of departure, of " waters of mutual interest " , including surface water and groundwater. UN 19 - ونتيجة لما سلف ذكره، فإن الاتفاقات القائمة بشأن إدارة الموارد المائية المشتركة تذكر كمنطلق ' ' المياه التي تحظى باهتمام مشترك`` وتشمل المياه السطحية والمياه الجوفية.
    (c) Facilitate cooperation among its member countries on the management of shared water resources and the development of energy networks; UN (ج) تيسير التعاون بين البلدان الأعضاء في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة واستحداث شبكات الطاقة؛
    101. In the various regions of the world, the United Nations specialized agencies focus their efforts on a number of key sectors such as restoration of soil fertility, protection of forests and natural habitats and management of shared water resources. UN 101- وتوجه وكالات الأمم المتحدة المتخصصة جهودها في شتى مناطق العالم إلى عدد كبير من القطاعات الرئيسية مثل معالجة خصوبة التربة، وحماية الغابات والموائل الطبيعية، بالإضافة إلى إدارة الموارد المائية المشتركة.
    (b) Development and implementation of regional programmes on water resource management, including continued work with ESCWA on the equitable sharing of water resources, to address both the management of shared water resources and also water demand management, efficiency and use of wastewater in relevant applications; UN (ب) تطوير وتنفيذ برامج إقليمية بشأن إدارة موارد المياه، بما في ذلك مواصلة العمل مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في التقاسم العادل لموارد المياه، لمعالجة إدارة الموارد المائية المشتركة وكذلك لإدارة الطلب على المياه، وكفاءة استخدام المياه المستعملة في تطبيقات مناسبة؛
    (a) Strengthened regional cooperation in the management of shared water resources to increase agricultural productivity, improve energy generation, and enhance access to clean drinking water and sanitation for poverty alleviation at the subregional level UN (أ) تعزيز التعاون الإقليمي في إدارة الموارد المائية المشتركة من أجل زيادة الإنتاجية الزراعية وتحسين توليد الطاقة وتعزيز إمكانيات الوصول إلى مياه الشرب النظيفة وخدمات الصرف الصحي من أجل تخفيف وطأة الفقر على الصعيد دون الإقليمي.
    (e) Organizing training workshops and seminars to strengthen national and regional institutions in the management of shared water resources (knowledge and data management, intercountry, intersectoral and riparian dialogue, participation and conflict resolution, regional integration approach in shared water management, development and project monitoring and evaluation) and capacity-building; UN (هـ) تنظيم حلقات عمل تدريبية وحلقات دراسية من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية والإقليمية في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة (إدارة المعارف والبيانات، والحوار فيما بين البلدان، وفيما بين القطاعات وفيما بين البلدان المشاطئة لتجمعات المياه، والمساهمة، وتسوية النزاعات، ونهج التكامل الإقليمي في إدارة المياه المشتركة، والتنمية ورصد المشاريع وتقييمها) وبناء القدرات؛
    International agreements regulating water use in shared river basins are common in developed countries and they are slowly being replicated in developing countries.16 Despite the complexity and political sensitivity of such agreements, the international community has recently made some progress in assisting countries to develop integrated action plans for the management of shared water resources. UN والاتفاقات الدولية المنظمة لاستعمال المياه في أحواض اﻷنهار المتقاسمة شائعة في البلدان المتقدمة النمو وتكرر ببطء في البلدان النامية)١٦(. ورغم تعقد هذه الاتفاقات وحساسيتها السياسية، أحرز المجتمع الدولي مؤخرا بعض التقدم في مساعدة البلدان في وضع خطط عمل متكاملة ﻹدارة الموارد المائية المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more