"management of technical cooperation projects" - Translation from English to Arabic

    • إدارة مشاريع التعاون التقني
        
    • وإدارة مشاريع التعاون التقني
        
    The Board also examined the management of technical cooperation projects and establishing the Programme as a centre of excellence. UN وفحص المجلس أيضا إدارة مشاريع التعاون التقني وإنشاء البرنامج باعتباره مركزا من مراكز التفوق.
    In 1992-1993, the Board examined aspects of UNDCP's management of technical cooperation projects. UN ٦ - وفي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، فحص المجلس جوانب إدارة مشاريع التعاون التقني لدى البرنامج.
    The Department agreed that many of the OIOS recommendations would be useful for strengthening the management of technical cooperation projects. UN وأعربت الإدارة عن اتفاقها على أن كثيرا من توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ستكون مفيدة في تعزيز إدارة مشاريع التعاون التقني.
    The Board requested the secretariat to invite a member of the Board of Auditors to be present during its third session in order to discuss the comments made by the auditors on the management of technical cooperation projects. UN وطلب المجلس الى اﻷمانة أن تدعو عضواً من مجلس مراجعي الحسابات الى الحضور أثناء دورته الثالثة من أجل مناقشة التعليقات التي أبداها مراجعو الحسابات بشأن إدارة مشاريع التعاون التقني.
    57. There needs to be more proactive management of technical cooperation projects, especially given the decline in the use of chief technical advisers and the pressure to justify support costs. UN ٥٧ - يلزم إدارة مشاريع التعاون التقني بصورة أكثر اتساما بالطابع العملي، خاصة في ضوء التقليل من استخدام كبار المستشارين التقنيين والضغط من أجل تبرير تكاليف الدعم.
    The Board of Trustees will advise the Secretary-General on the overall administration of funds and ensure efficiency and effectiveness in the management of technical cooperation projects to be financed by the Fund. UN وسيسدي مجلس الإدارة المشورة إلى الأمين العام بشأن الإدارة الشاملة للصناديق وتحقيق الكفاءة والفعالية في إدارة مشاريع التعاون التقني التي سيمولها الصندوق.
    management of technical cooperation projects UN إدارة مشاريع التعاون التقني
    The Board has validated the financial statements for the biennium ended 31 December 1997 and conducted two management audits, covering the management of technical cooperation projects, and establishing the Programme as a centre of excellence. UN وصادق المجلس على صحة البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وأجرى عمليتي مراجعة إدارية، تناولتا إدارة مشاريع التعاون التقني وإنشاء البرنامج المذكور باعتباره مركزا من مراكز التفوق.
    1. management of technical cooperation projects Introduction UN ١ - إدارة مشاريع التعاون التقني
    management of technical cooperation projects UN إدارة مشاريع التعاون التقني
    management of technical cooperation projects UN إدارة مشاريع التعاون التقني
    management of technical cooperation projects UN إدارة مشاريع التعاون التقني
    2. Both the Programme and Budget Committee conclusion (2003/6) and Board decision (IDB.27/Dec.5) requested the Director-General to inform Member States of further developments, inter alia, resulting from the closure of the biennial accounts, as well as on the management of technical cooperation projects in both dollars and euros. UN 2- وطُلب إلى المدير العام، في كل من استنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2003/6 ومقرر المجلس م ت ص-27/م-5، أن يبلغ الدول الأعضاء بما يُستجد من تطورات، بما فيها التطورات المترتبة على إقفال حسابات فترة السنتين، وكذلك عن إدارة مشاريع التعاون التقني بالدولار واليورو معا.
    In decision IDB.27/Dec.5, the Board requested the Director-General to inform Member States of further developments, inter alia, resulting from the closure of the biennium's accounts, as well as on the management of technical cooperation projects in both dollars and euros. UN وفي المقرر م ت ص - 27/م - 5، طلب المجلس إلى المدير العام أن يـُعلم الدول الأعضاء بما يستجد من تطورات، بما في ذلك التطورات الناشئة عن إقفال حسابات فترة السنتين، وكذلك عن إدارة مشاريع التعاون التقني بالدولار واليورو معا.
    " (c) Requests the Director-General to inform Member States of further developments related to the transition to a single-currency system, as well as on the management of technical cooperation projects in both dollars and euros; UN " (ج) يطلب إلى المدير العام أن يُعلم الدول الأعضاء بما يُستجد من تطورات بشأن الانتقال إلى نظام أحادي العملة، وكذلك بشأن إدارة مشاريع التعاون التقني بالدولار واليورو معا؛
    (c) Requested the Director-General to inform Member States of further developments, inter alia, resulting from the closure of the biennium's accounts, as well as on the management of technical cooperation projects in both dollars and euros. UN (ج) طلب إلى المدير العام أن يُعلم الدول الأعضاء بما يستجد من تطورات، بما فيها التطورات الناشئة عن إقفال حسابات فترة السنتين، وكذلك عن إدارة مشاريع التعاون التقني بالدولار واليورو معا.
    " (c) Requests the Director-General to inform Member States of further developments resulting from the closure of the biennium's accounts, as well as on the management of technical cooperation projects in both dollars and euros; UN " (ج) يطلب إلى المدير العام أن يبلّغ الدول الأعضاء بما يستجد من تطورات ناشئة عن إقفال حسابات فترة السنتين، وكذلك عن إدارة مشاريع التعاون التقني بالدولار واليورو على السواء؛
    13.1 Exchange gains represent the remaining balance of realized gains arising from the revaluation of euro-denominated cash and term deposits held in trust funds, prior to the introduction of euro management of technical cooperation projects in 2004. UN ١٣-١- تمثل مكاسب أسعار الصرف الرصيد المتبقي من المكاسب المحقّقة الناجمة عن إعادة تقويم الأموال النقدية والودائع لأجل المقوَّمة باليورو المحتفظ بها في الصناديق الاستئمانية، قبل اعتماد اليورو في إدارة مشاريع التعاون التقني في عام ٢٠٠٤.
    13.1 Exchange gains represent the remaining balance of realized gains arising from the revaluation of euro denominated cash and term deposits held by trust funds, prior to the introduction of euro management of technical cooperation projects in 2004. UN 13-1 تمثل مكاسب أسعار الصرف الرصيد المتبقي من المكاسب المحقّقة الناجمة عن إعادة تقويم الأموال النقدية والودائع لأجل المقوّمة باليورو التي تحتفظ بها الصناديق الاستئمانية، قبل اعتماد اليورو في إدارة مشاريع التعاون التقني في عام 2004.
    13.1 Exchange gains represent the remaining balance of realized gains arising from the revaluation of euro denominated cash and term deposits held by trust funds, prior to the introduction of euro management of technical cooperation projects in 2004. UN 13-1 تمثل مكاسب الصرف الرصيد المتبقي من المكاسب المحقّقة الناجمة عن إعادة تقييم الأموال النقدية والودائع لأجل المقوّمة باليورو التي تحتفظ بها الصناديق الاستئمانية، قبل اعتماد اليورو في إدارة مشاريع التعاون التقني في عام 2004.
    The incumbent will oversee the implementation and management of technical cooperation projects and coordinate capacity-building strategies, including for the alignment of legislative and rule of law reforms with international human rights norms, and for the State to meet international human rights law obligations. UN وسيتولى شاغل الوظيفة الإشراف على تنفيذ وإدارة مشاريع التعاون التقني وتنسيق الاستراتيجيات في مجال بناء القدرات، بما في ذلك من أجل مواءمة الإصلاحات التشريعية وإصلاحات سيادة القانون مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وحتى يتسنى للدولة الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالقانون الدولي لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more