"management of waste" - Translation from English to Arabic

    • إدارة النفايات
        
    • لإدارة النفايات
        
    • إدارة الفضلات
        
    • وإدارة النفايات
        
    • بإدارة النفايات
        
    For example, the European Union's mining waste directive covers the management of waste from the mining industry. UN فعلى سبيل المثال، يغطي توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن نفايات التعدين إدارة النفايات الناجمة عن صناعة التعدين.
    More and more, the subject of the management of waste has become a process where time and money is wasted. UN لقد أصبح موضوع إدارة النفايات أكثر فأكثر، عملية تؤدي إلى تبديد المال والوقت.
    Countries might require some assistance with waste management activities to ensure environmentally sound management of waste batteries. UN وقد تحتاج بعض البلدان إلى المساعدة في أنشطة إدارة النفايات لضمان الإدارة السليمة بيئياً لنفايات البطاريات.
    Table 4.2: Find environmentally sound solutions for the management of waste containing mercury and mercury compounds UN الجدول 4-2: إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على زئبق ومركبات الزئبق
    Preventing releases of methylmercury in landfills and sewage sludge could partially address the priority to find environmentally sound solutions for the management of waste containing mercury and mercury compounds. UN ومنع إطلاقات ميثيل الزئبق في أماكن التخلص من النفايات وفي حمأة الصرف الصحي يمكن أن يتعامل جزئياً مع الأولوية الخاصة بإيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق.
    Addressing the threats arising from disasters and water scarcity, improving the management of waste and coastal and marine resources, and reducing the loss of biodiversity, while at the same time seeking to fulfil aspirations to development and combating climate change, are shared priorities. UN ومن الأوليات المتشاطرة، التصدي للتهديدات الناشئة من الكوارث وشح المياه، وتحسين إدارة الفضلات والموارد الساحلية والبحرية، وتقليص فقدان التنوع البيولوجي، والسعي في نفس الوقت إلى تحقيق طموحاتنا في التنمية ومكافحة تغير المناخ.
    We also recognize with satisfaction the efforts of the Agency and member States aimed at strengthening international cooperation in the field of nuclear and radiological security, transport and management of waste. UN كما ندرك بارتياح الجهود التي تبذلها الوكالة والدول الأعضاء بهدف تعزيز التعاون الدولي في مجال الأمن النووي والإشعاعي والنقل وإدارة النفايات.
    Promotion of community management of waste. UN تعزيز إدارة النفايات على صعيد المجتمع المحلي.
    UNEP has undertaken the following activities on the management of waste: UN 23 - اضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالأنشطة التالية في مجال إدارة النفايات:
    Agriculture extension methodologies have been introduced on 14 islands. Five community-based fish markets have been constructed and community management of waste has been facilitated on 16 islands. UN وقد أدخلت منهجيات لتوسيع نطاق الزراعة في 14 جزيرة وأنشئت 5 أسواق مجتمعية لبيع السمك وتم تيسير عملية إدارة النفايات في 16 جزيرة.
    This module provides an integrated approach to water supply, sanitation and waste management, and women's role in the organization and management of waste management programmes and projects. UN ويقدم هذا النموذج نهجا متكاملا تجاه إمدادات المياه، والمرافق الصحية وإدارة النفايات، ودور المرأة في تنظيم وإدارة برامج ومشاريع إدارة النفايات.
    Secondly, much as in the sanitation sector, the fragmentation of waste management along municipal borders hinders economies of scale and the efficient management of waste collection and disposal services. UN وثانيا، وكما هو الحال في قطاع الصرف الصحي، فإن تجزئة إدارة النفايات وفق الحدود البلدية تعوق تحقيق وفورات الحجم والكفاءة في إدارة خدمات جمع النفايات والتخلص منها.
    The management of waste is being addressed at various levels of policy coordination and decisionmaking. UN 164- ويجري تناول مسألة إدارة النفايات حالياً على مختلف مستويات تنسيق السياسات وصنع القرارات.
    Because it covers waste incineration, the Protocol could also partially address the priority to find environmentally sound solutions for the management of waste containing mercury and mercury compounds. UN ولما كان هذا البروتوكول يغطي حرق النفايات، فإنه يمكن أيضاً أن يتعامل بشكل جزئي مع الأولوية الخاصة بإيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق.
    Find environmentally sound solutions for the management of waste containing mercury and mercury compounds UN 4-2 إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق
    Environmentally sound solutions for the management of waste containing mercury and mercury compounds UN 2 - الحلول السليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق أو مركبات الزئبق
    Environmentally sound solutions for the management of waste containing mercury and mercury compounds UN 2 - الحلول السليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق أو مركبات الزئبق
    (b) To find environmentally sound solutions for the management of waste containing mercury and mercury compounds; UN (ب) إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق؛
    (b) To find environmentally sound solutions for the management of waste containing mercury and mercury compounds; UN (ب) إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق؛
    27. In recent years, some mining companies have made efforts to improve their environmental performance and image through more efficient methods, better management of waste and tailings and stronger efforts to restore sites. UN 27 - في السنوات الأخيرة، بذلت بعض شركات التعدين جهودا لتحسين أدائها البيئي وصورتها عن طريق استخدام أساليب أكثر كفاءة وتحسين إدارة الفضلات ونفايات الخام وبذل جهود أكبر لإصلاح مواقع التعدين.
    The States members of CARICOM had selected natural and environmental resources, management of waste, land resources, regional institutions and technical cooperation as priority areas in the implementation of the Programme of Action. UN وقد اختارت الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي الموارد الطبيعية والبيئية وإدارة النفايات والموارد من اﻷراضي والمؤسسات اﻹقليمية والتعاون التقني كمجالات ذات أولوية في تنفيذ برنامج العمل.
    There are plans to enact a law on the management of waste, which will regulate the issue of medical waste disposal. UN ولا توجد خطط لسن قانون فيما يتعلق بإدارة النفايات من أجل تنظيم عملية التخلص من النفايات الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more