"management options" - Translation from English to Arabic

    • خيارات الإدارة
        
    • خيارات إدارة
        
    • الخيارات الإدارية
        
    • وخيارات الإدارة
        
    • لخيارات إدارة
        
    • خيارات للإدارة
        
    The importance of those tools as part of a range of management options in implementing precautionary and ecosystem approaches to the management of human activities was highlighted. UN وسلط الضوء على أهمية هذه الأدوات باعتبارها جزءا من مجموعة من خيارات الإدارة في تنفيذ النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في إدارة الأنشطة البشرية.
    Develop the capacity to value and assess management options and effectiveness UN 2-6 تطوير القدرات من أجل تقدير وتقييم خيارات الإدارة والفعالية
    (b) That alternative management options are considered in the decision-making process. UN (ب) أن تراعى في عملية صنع القرار خيارات الإدارة البديلة.
    The joint programme fund management options provide adequate safeguards for accounting and reporting by using the same systems as single-organization programmes. UN وتوفر خيارات إدارة تمويل البرامج المشتركة الضمانات الكافية في مجال المحاسبة والإبلاغ باستخدام نفس النظم كبرامج خاصة بكل منظمة.
    Region-specific scientific information must be used to inform risk management options. UN ويجب استخدام المعلومات العلمية الخاصة بكل منطقة لبلورة خيارات إدارة المخاطر.
    Forest managers should acknowledge that a variety of approaches to management are possible and all stakeholders need to be apprised of the benefits and disadvantages of the various management options. UN وينبغي أن يعترف مديرو الغابات بإمكانيـة وجـود مجموعـة متنوعـة من النهج في مجال الإدارة، وينبغي أن يتم إطلاع أصحاب المصلحة كافة على محاسن ومساوئ مختلف الخيارات الإدارية.
    4. The analysis of alternative management options, for example, Regulations UN 4 - تحليل خيارات الإدارة البديلة مثلاً:
    4. The increased understanding of the synergies between biodiversity conservation, sustainable use, carbon sequestration and combating degradation and drought should further promote the most appropriate and sustainable land management options. UN 4 - وينبغي أن تؤدي زيادة فهم التفاعلات بين حفظ التنوع البيولوجي والاستخدام المستدام، وتنحية الكربون، ومكافحة تحات التربة والجفاف إلى النهوض بأكثر خيارات الإدارة المستدامة للأراضي ملاءمة.
    Possible management options are to restrict or eliminate production and use of c-OctaBDE and/or its congeners having POP characteristics. UN وتتمثل خيارات الإدارة الممكنة، في تقييد إنتاج واستخدام الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل و/أو متجانساته التي تحمل خواص الملوثات العضوية الثابتة أو القضاء عليه.
    Also, since HexaBDE is a component of the c-OctaBDE, listing the HexaBDE would need to be considered when evaluating management options for c-OctaBDE. UN وكذلك نظراً لكون الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل هو أحد مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، يستدعي الأمر النظر في إدراج الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل لدى تقييم خيارات الإدارة للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    2.5.1 Possible management options UN 2 - 5 - 1 خيارات الإدارة الممكنة
    Possible management options are to restrict or eliminate production and use of c-OctaBDE and/or its congeners having POP characteristics. UN وتتمثل خيارات الإدارة الممكنة، في تقييد أو القضاء على إنتاج واستخدام الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل و/أو متجانساته التي تحمل خواص الملوثات العضوية الثابتة.
    This in turn creates challenges for identifying and disseminating risk management options for adaptation. UN ومن شأن ذلك أن يؤدي بدوره إلى تحديات في تحديد وتعميم خيارات إدارة المخاطر في مجال التكيف مع تغير المناخ.
    At the farming level, it is important that climate-related risk management options are profitable for the farmer. UN ومن الأهمية بمكان على صعيد الزراعة أن تكون خيارات إدارة المخاطر المتصلة بالمناخ ذات نفع للمزارعين.
    In 2006 the management options for PentaBDE will be assessed to give a basis for later negotiations. 1.4.3. UN ومن المقرر تقييم خيارات إدارة الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في عام 2006 لتوفير أساس للمفاوضات اللاحقة.
    Research on agricultural vulnerability due to climate change is one of the tools being used to propose, with reliable data, risk management options that will lead to mitigation solutions. UN والبحث بشأن الهشاشة الزراعية نتيجة تغير المناخ هو إحدى الوسائل الجاري استخدامها، ببيانات موثوق بها، لاقتراح خيارات إدارة المخاطر، التي ستُفضي إلى حلول تخفيفية.
    Analysis of the above data will generate information on the predicted impacts of adopting alternative risk management options. It is likely that the analysis will be aimed at producing information on: UN إن تحليل البيانات آنفة الذكر من شأنه أن يولد معلومات عن التأثيرات المحتملة لاتباع خيارات إدارة مخاطر بديلة, ومن المحتمل أن يرمي التحليل إلى تقديم معلومات عامة:
    Risk characterization provides a summary of the risk assessment, which can be used along with other appropriate information to inform risk managers as they consider risk management options. UN ويقدم توصيف المخاطر موجزاً لتقييم المخاطر يمكن لمديري المخاطر استخدامه مع المعلومات الأخرى الملائمة للاستنارة به عندما ينظرون في خيارات إدارة المخاطر.
    These values should be reflected in designing and evaluating management options. UN ومثل هذه القيم لا بد أن ينعكس في تصميم وتقييم الخيارات الإدارية.
    Having prepared a risk management evaluation and considered the management options; UN 166- وبعد أن أعدت تقييماً لإدارة المخاطر ونظرت في الخيارات الإدارية.
    (b) To strengthen the capacity of national disease control programmes on environmentally sound alternatives and management options for POPs, with particular emphasis on reliance on the use of DDT. UN (ب) تعزيز قدرات البرامج الوطنية لمكافحة الأمراض بشأن البدائل وخيارات الإدارة السليمة بيئياً بالنسبة للملوثات العضوية الثابتة، مع تركيز خاص على الإعتماد على إستخدام الـ د.د.ت.
    This requires the investigation of off-site effects where those are likely to be important, as well as the on-site costs and benefits of land management options. UN ويقتضي ذلك بحث التأثيرات الخارجية التي قد تنطوي على تكاليف وفوائد مهمة، والتكاليف والفوائد الداخلية لخيارات إدارة الأراضي.
    The Elangata Wuas Ecosystem Management Programme in Kenya was initiated in 1992 in response to the search for community-driven sustainable natural resource management options. At that time, wildlife had progressively migrated from the national parks and game reserves into community ranches, following heavy animal build-up and concomitant habitat degradation in the conservation areas. UN ولقد بدأ تنفيذ برنامج إيلا نغاتا واس لإدارة النظم الإيكولوجية في كينيا في عام 1992 استجابة للبحث عن خيارات للإدارة المجتمعية للموارد الطبيعية المستدامة، وفي ذلك الحين هاجرت الأحياء البرية تدريجيا من المنتـزهات الوطنية ومحتجزات الصيد إلى المزارع المجتمعية، في أعقاب الزيادة الكبيرة في عدد الحيوانات والتدهور الملازم لهذه الزيادة في مناطق حفظ الطبيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more