"management process" - Translation from English to Arabic

    • عملية إدارة
        
    • العملية الإدارية
        
    • عملية الإدارة
        
    • لعملية إدارة
        
    • عملية لإدارة
        
    • وعملية إدارة
        
    • بعملية إدارة
        
    • عمليات إدارة
        
    • عملية إدارية
        
    • عمليات الإدارة
        
    • وعملية إدارية
        
    • العملية اﻹدارية التي
        
    • عملية الادارة
        
    • عمليةً لإدارة
        
    • لعملية الإدارة
        
    Lessons learned and good practices emerging from these experiences are a vital asset to the change management process in UNICEF. UN وتعود الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة التي تنبثق من هذه التجارب بفوائد جمة على عملية إدارة التغيير في اليونيسيف.
    Implementation of case management process commences in all prisons and detention centres UN البدء في عملية إدارة الحالات الإفرادية في جميع السجون ومراكز الاحتجاز
    The System is only one part of the security risk management process. UN والنظام ليس سوى جزء واحد فحسب من عملية إدارة المخاطر الأمنية.
    Several workshops have been held for staff members to assist in the early phases of the new management process. UN وعُقدت حلقات عمل عدة للموظفين للمساعدة في أثناء المراحل المبكرة من العملية الإدارية الجديدة.
    A structured change management process was also needed to help staff understand and buy into the new methods and procedures. UN وأضاف أنه يلزم أيضا إجراء تغيير هيكلي في عملية الإدارة بمساعدة الموظفين على فهم وتقبل الأساليب والإجراءات الجديدة.
    In the first iteration of IMO's risk management process, 79 risk events were identified. UN وفي أول تكرار لعملية إدارة المخاطر في المنظمة، تم تحديد 79 نوعاً من المخاطر.
    Change management process designed, rolled out and fully implemented UN تصميم عملية إدارة التغيير، وتعميمها وتنفيذها تنفيذا كاملا
    Delivery was especially low in the first half of the year, when UNCDF was deeply involved in its change management process. UN وكان الإنجاز منخفضاً بشكل خاص في الجزء الأول من العام، عندما كان الصندوق منهمكا بشدة في عملية إدارة التغيير.
    Significant improvements in streamlining the asset management process have been achieved in recent years and improvements continue to be made. UN وتم تحقيق تحسينات كبيرة في تبسيط عملية إدارة الأصول في السنوات الأخيرة، ولا تزال التحسينات جارية.
    As a natural extension of integration, risk management should be mandatory and embedded into the performance management process. UN وينبغي أن تكون إدارة المخاطر، كامتداد طبيعي للدمج، إلزامية ومدمجة في عملية إدارة الأداء.
    The head of the organization is a key player in establishing the credibility of the performance management process. UN رئيس المنظمة طرف رئيسي في ترسيخ مصداقية عملية إدارة الأداء.
    Hence the budget process must be integrated with the performance management process, creating a strategic management framework. UN وبالتالي يجب أن تتكامل عملية الميزانية مع عملية إدارة الأداء مما يفضي إلى إيجاد إطار للإدارة الاستراتيجية.
    management process for the implementation of resolution 62/208: actions, targets and benchmarks UN ثالثا - العملية الإدارية لتنفيذ القرار 62/208: الإجراءات والأهداف والنقاط المرجعية
    The financial management process is highly manual and fragmented. UN وتنفذ العملية الإدارية المالية يدويا إلى حد كبير إضافة إلى أنها مجزأة بشدة.
    Report of the Secretary-General on the management process to implement the quadrennial comprehensive policy review UN تقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
    To date, the Management Committee is responsible for ensuring that these recommendations are fed into the management process. UN وحتى الآن، تتولى لجنة الإدارة مسؤولية ضمان إدراج هذه التوصيات في عملية الإدارة.
    This identified the following five modules in repetitive sequence in a management process: Ecosystem objectives; UN ويحدد هذا الإطار العناصر الخمسة التالية في تتابع تكراري في عملية الإدارة:
    In the first iteration of IMO's risk management process, 79 risk events were identified. UN وفي أول تكرار لعملية إدارة المخاطر في المنظمة، تم تحديد 79 نوعاً من المخاطر.
    Support was provided to the Civil Service Commission for conducting a change management process involving all ministries and for developing and implementing a communications strategy. UN قدم الدعم إلى لجنة الخدمة المدنية لإجراء عملية لإدارة التغيير تشمل جميع الوزارات ولتطوير وتنفيذ استراتيجية للاتصالات.
    UNDP is committed to improving its performance as a development partner; the change management process is one important step in that direction. UN والبرنامج اﻹنمائي عاقد العزم على تحسين أدائه كشريك إنمائي؛ وعملية إدارة التغيير خطوة هامة في ذلك الاتجاه.
    Meanwhile, he reiterated that it is important that there should be a sustained commitment to the change management process. UN وفي الوقت ذاته، أكد أهمية وجود التزام مستمر بعملية إدارة التغيير.
    Update the performance management process in the Procurement Service UN تحديث عمليات إدارة الأداء في دائرة المشتريات
    A new management process was being implemented which would enable UNDP to be a credible partner in the integrated mission. UN ويجري تنفيذ عملية إدارية جديدة من شأنها أن تمكن البرنامج من أن يكون شريكا ذا مصداقية في البعثة المتكاملة.
    :: As a core financial management process, it does not support the Administration's ability to manage and prioritize operational delivery across organizational silos UN :: بوصفها عملية من عمليات الإدارة المالية الأساسية، فإنها لا تدعم قدرة الإدارة على إدارة وترتيب أولويات الإنجازات العملية في جميع وحدات المنظمة المنفصلة عن بعضها البعض
    :: A well-developed governance structure and management process that adequately review the performance and operational activities of the Fund; UN :: هيكل محكم التصميم لتدبير شؤونه وعملية إدارية يتيحان له استعراض أدائه وأنشطته التنفيذية على نحو كاف؛
    3. ACC will implement the relevant provisions of Assembly resolution 53/192 in a fully coordinated manner as outlined in the management process prepared in accordance with paragraph 60 of the resolution, which will be considered by the Economic and Social Council at its substantive session of 1999. UN ٣ - وسوف تنفذ اللجنة أحكام قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٢ ذات الصلة، بطريقة منسقة تماما، على النحو المحدد في العملية اﻹدارية التي تم إعداد عناصرها وفقا للفقرة ٦٠ من القرار، والتي سيقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالنظر فيها في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    It is therefore advisable to integrate negotiations on impact into the management process before stocks are damaged and before potential socio-economic problems reach an overwhelming level. UN ولذا فمن المستصوب إدماج المفاوضات بشأن اﻷثر في عملية الادارة وذلك قبل أن تضار اﻷرصدة السمكية، وقبل أن تستفحل المشاكل العلمية - الاقتصادية المحتملة، على نحو يتعذر تداركه.
    The Board is concerned that the Agency's project management process did not maintain basic information to track project progress against the set deliverables and timelines. UN يساور المجلس القلق لكون الوكالة تتبع عمليةً لإدارة المشاريع لم يُحتفظ فيها بمعلومات أساسية لمتابعة التقدم في إنجاز المشاريع ومقارنته بالنواتج المستهدفة المحددة سلفا وبالجدول الزمني المقرر.
    The Department has therefore asked the Office of Internal Oversight Services to undertake an evaluation of the integrated global management process in 2009, whereby it would assess, among other things, the extent of savings and efficiencies achieved through its implementation. UN ولذا طلبت الإدارة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري تقييما لعملية الإدارة الكلية المتكاملة في عام 2009، ليقف من خلاله على جملة أمور منها مقدار ما تحقق بفضل عملية الإدارة الكلية المتكاملة من وفورات ومن مكاسب على صعيد الكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more