"management resources" - Translation from English to Arabic

    • موارد إدارة
        
    • الموارد الإدارية
        
    • موارد الإدارة
        
    • موارد إدارية
        
    • الموارد المخصصة لإدارة
        
    • للموارد الإدارية
        
    • من الموارد المتعلقة بإدارة
        
    Measures have been implemented to realign the procurement and contract management resources to more effectively monitor and manage contracts. UN وقد اتُخذت تدابير لاستخدام موارد إدارة المشتريات والعقود على نحو يزيد فعالية رصدها وإدارتها للعقود.
    An information management strategy would ensure the alignment of information management resources with the overall UNDP corporate strategy. UN وستكفل استراتيجية إدارة المعلومات تساوق موارد إدارة المعلومات مع الاستراتيجية الموحدة الشاملة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    For the purposes of the UNOPS budget, the key feature of the common framework is the structuring of management resources by seven functional clusters. UN ولأغراض ميزانية المكتب، كانت السمة الرئيسية للإطار المشترك تتمثل في هيكلة الموارد الإدارية في سبع مجموعات وظيفية.
    UNOPS seeks a significant real decrease in management resources. UN ويسعى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى تحقيق انخفاض فعلي في الموارد الإدارية.
    In response to the physical scarcity of water in its region, it had developed various affordable management resources, such as water recycling, sewage reprocessing and desalination, based on sustainable development principles. UN ونظراً للنُدرة الفعلية للمياه في منطقتها، فقد طورت إسرائيل مختلف موارد الإدارة الميسرة مثل إعادة تدوير المياه، ومعالجة مياه الصرف الصحي، وتحلية المياه، استناداً إلى مبادئ التنمية المستدامة.
    As a result, there was a need for additional management resources to supervise the implementation of audit workplans for peacekeeping operations. UN ونتيجة لذلك، من الضروري إضافة موارد إدارية للإشراف على تنفيذ خطط عمل مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام.
    Project management resources, ITL technology review, market indicators analysis, common operational procedures change UN موارد إدارة المشاريع، استعراض التكنولوجيا الخاصة بالسجل، تحليل
    Additional human resources management resources may also be needed. UN وقد تنشأ حاجة أيضا إلى المزيد من موارد إدارة الموارد البشرية.
    A compendium of information management resources is also being compiled to serve both Departments. UN ويجري أيضا تجميع موجز يضم موارد إدارة المعلومات ليخدم الإدارتين.
    (j) Annex V contains information on the use of Department of General Assembly and Conference management resources in the biennium 2002-2003; UN (ي) المرفق الخامس يتضمن معلومات عن استخدام موارد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في فترة السنتين 2002 - 2003؛
    Use of Department of General Assembly Affairs and Conference management resources in the biennium 20022003 UN استخدام موارد إدارة شؤون الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات في فترة السنتين 2002-2003
    The increased complexity and magnitude of UNHCR's operations, accompanied by a consequent growth in budget and staff, have placed additional demands on the management resources of the Office, particularly at the executive level. UN وقد فرضت عمليات المفوضية التي ازدادت تعقيداً وضخامة والتي ترتبت عليها زيادة في الميزانية وفي عدد الموظفين، طلبات إضافية على موارد إدارة المكتب، خاصة على المستوى التنفيذي.
    The Advisory Committee notes the efforts made by UNOPS towards reducing its requirements for management resources. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية الجهود التي يبذلها المكتب من أجل تخفيض احتياجاته من الموارد الإدارية.
    UNOPS targets a 6 per cent real decrease in management resources for the biennium 2014-2015. UN 103 - يهدف المكتب إلى تحقيق نقصان فعلي بنسبة 6 في المائة في الموارد الإدارية لفترة السنتين 2014-2015.
    The budget estimates of $139.2 million consist of $131.2 million in management resources and an earmarking for potential provisions in the amount of $8 million. UN وتشمل تقديرات الميزانية البالغة 139.2 مليون دولار مبلغ 131.2 مليون دولار في بند الموارد الإدارية وتخصيص اعتمادات محتملة بمبلغ 8 ملايين دولار.
    Delegations commended UNOPS for fully replenishing the operational reserve before the agreed deadline and were pleased with its aim to target zero real growth in management resources and zero net revenue for the biennium. UN وأثنت الوفود المكتب لتجديده الاحتياطي التشغيلي بشكل كامل قبل الموعد النهائي المتفق عليه، كما أعربت عن سرورها باستهدافه لنمو حقيقي صفري في الموارد الإدارية ولإيرادات صافية صفرية لفترة السنتين.
    Delegations commended UNOPS for fully replenishing the operational reserve before the agreed deadline and were pleased with its aim to target zero real growth in management resources and zero net revenue for the biennium. UN وأثنت الوفود المكتب لتجديده الاحتياطي التشغيلي بشكل كامل قبل الموعد النهائي المتفق عليه، كما أعربت عن سرورها باستهدافه لنمو حقيقي صفري في الموارد الإدارية ولإيرادات صافية صفرية لفترة السنتين.
    Targeting management resources where the need is greatest; UN موارد الإدارة المستهدفة التي تشتد الحاجة إليها؛
    Recognizing the significant uncertainties associated with the revenue projections, UNOPS continues to be prudent in its budgeting and therefore targets zero real growth in management resources for the biennium. UN وإدراكاً للشكوك الكبيرة المرتبطة بإسقاطات الإيرادات، فإن المكتب لا يزال يتوخى الحذر في وضع الميزانية، ولا يستهدف بالتالي إلا نمواً حقيقياً صفرياً في موارد الإدارة لفترة السنتين.
    But it is counterproductive to force too many management resources to be used to achieve savings just to get us through the budget year. UN إلا أن الضغط لاستخدام موارد إدارية عديدة جدا لتحقيق وفورات لمجرد تمكيننا مـــن تلبية احتياجاتنا خلال سنة الميزانية أمر يولد نتائج ضارة.
    108. The Board also recommends that the Administration establish oversight of the risk profile of either the whole population of contracts or groups of contracts so that it can assure itself that: (a) contract management resources are appropriately focused on the highest risk contracts; and (b) high-risk contracts are managed at the appropriate level. UN 108 - ويوصي أيضا المجلس الإدارة بأن تشرف على نمط المخاطر سواء في كامل مجموعة العقود أو في فئات معينة من العقود حتى تتأكد من أن (أ) الموارد المخصصة لإدارة العقود تركز، على الوجه المطلوب، على العقود التي تنطوي على أكبر المخاطر؛ و (ب) إدارة العقود التي تنطوي على مخاطر في المستوى المناسب.
    For comparison, in its 2010-2011 budget estimates UNOPS budgeted for $130.2 million in management resources and $5.0 million earmarked for potential provisions. UN وعلى سبيل المقارنة، رصد المكتب في تقديرات ميزانيته للفترة 2010 -2011 مبلغ 130.2 مليون دولار للموارد الإدارية وخصص 5 ملايين دولار للاعتمادات المحتملة.
    In particular, the Office shared best practices and provided guidance in developing disaster management policies; facilitated training on humanitarian civil-military coordination; and assisted in establishing systems for rapid response funds and other disaster management resources. UN وعلى وجه الخصوص، تقاسم المكتب أفضل الممارسات وقدم التوجيهات في مجال وضع سياسات إدارة الكوارث؛ وقام بتيسير التدريب على التنسيق المدني - العسكري في مجال تقديم المساعدة الإنسانية؛ وقدّم المساعدة في إنشاء صناديق نظم الاستجابة السريعة وغيرها من الموارد المتعلقة بإدارة الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more