"management responses to" - Translation from English to Arabic

    • ردود الإدارة على
        
    • استجابات الإدارة
        
    • ردود الإدارة بشأن
        
    • الاستجابات الإدارية
        
    • استجابات إدارية
        
    • استجابة الإدارة حيال
        
    • بردود الإدارة على
        
    • الردود الإدارية على
        
    • ردود إدارية على
        
    • ردود الإدارات
        
    • وردود الإدارة على
        
    management responses to key issues raised by the Board UN ردود الإدارة على القضايا الرئيسية التي أثارها المجلس
    management responses to JIU recommendations are as discussed in the paper presented here. UN ردود الإدارة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة هي حسبما نوقشت في الورقة المعروضة
    management responses to JIU recommendations are as discussed in the paper presented here UN ردود الإدارة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة واردة حسبما نوقشت في الورقة المعروضة هنا
    Status of implementation of management responses to independent evaluations UN حالة تنفيذ استجابات الإدارة للتقييمات المستقلة
    3. The management responses to the recommendations contained in the five relevant JIU reports are provided below. UN 3 - ترد أدناه ردود الإدارة بشأن التوصيات الواردة في التقارير الخمسة ذات الصلة الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة.
    The preparation and submission to the Executive Board of management responses to independent evaluations has been institutionalized. UN وقد تم إضفاء الطابع المؤسسي على إعداد الاستجابات الإدارية للتقييمات المستقلة وتقديمها إلى المجلس التنفيذي.
    Follow-up to management responses to independent evaluations in 2007 UN متابعة ردود الإدارة على التقييمات المستقلة في عام 2007
    Follow-up to management responses to independent evaluations in 2008 UN متابعة ردود الإدارة على التقييمات المستقلة التي أجريت في عام 2008
    management responses to the JIU recommendations in report 2008/5 are discussed above in paragraph 13 of the present report. UN نوقشت في الفقرة 13 أعلاه من هذا التقرير ردود الإدارة على توصيات الوحدة الواردة في التقرير 2008/5.
    management responses to the JIU recommendations in report 2008/6 are discussed above in paragraph 16 of the present report. UN نوقشت في الفقرة 16 أعلاه من هذا التقرير ردود الإدارة على توصيات الوحدة الواردة في التقرير 2008/6.
    (iv) maintain a system to record management responses to all evaluations; and UN ' 4` تعهُّد نظام لحفظ ردود الإدارة على جميع التقييمات؛
    The management responses to audit recommendations made between 2004 and 2005 are also presented in this report. UN ويقدم التقرير أيضا ردود الإدارة على توصيات مراجعة الحسابات التي قدمت بين سنتي 2004 و 2005.
    3. The management responses to the relevant recommendations in the six JIU reports are provided below. UN 3 - ترد أدناه ردود الإدارة على التوصيات ذات الصلة المتضمنة في التقارير الستة لوحدة التفتيش المشتركة.
    They also wished to know how UNDP was assessing the implementation of its management responses, stressing that management responses to decentralized evaluations were crucial. UN وقالت أيضا إنها تود أن تعرف كيف يقيّم البرنامج الإنمائي تنفيذ ردود إدارته، مشددة على أن ردود الإدارة على التقييمات اللامركزية بالغة الأهمية.
    3. The management responses to the relevant recommendations in the note and reports are provided below. UN ٣ - ترد أدناه ردود الإدارة على التوصيات ذات الصلة الواردة في المذكرة والتقريرين.
    Welcomes joint evaluations and encourages UNFPA to present to the Executive Board management responses to joint evaluations. UN ٨ - يرحب بالتقييمات المشتركة، ويشجع الصندوق على أن يقدم إلى المجلس التنفيذي ردود الإدارة على التقييمات المشتركة.
    For reasons of accountability, they encouraged UNICEF and the other participating agencies to present the management responses to joint evaluations to their respective Executive Boards. UN ولأغراض المساءلة، شجعت الوفود اليونيسيف والوكالات المشاركة الأخرى على تقديم ردود الإدارة على التقييمات المشتركة إلى مجالسها التنفيذية.
    Follow-up to management responses to outcome evaluations at the decentralized level for the year 2008 UN متابعة استجابات الإدارة لتقييمات النتائج على المستوى اللامركزي لعام 2008
    11. Requests the Administrator of UNDP and the Executive Directors of UNFPA and UNOPS to provide separate management responses to the key and recurring issues identified in their annual internal audit reports; UN 11 - يطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقديم استجابات إدارية مستقلة للقضايا الرئيسية والمتكررة المحددة في تقاريرهم السنوية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    Dissenting views or management responses to the review findings may later be annexed. UN ويمكن في وقت لاحق إرفاق الآراء المعارضة أو استجابة الإدارة حيال نتائج الاستعراض.
    According to the data on management responses to independent evaluations available in the ERC, there has been insufficient effort to do so. UN ووفقا للبيانات المتعلقة بردود الإدارة على التقييمات المستقلة المتاحة في مركز موارد التقييم، لم يكن الجهد المبذول للقيام بذلك كافياً.
    (d) UNICEF is maintaining a culture in which management responses to evaluations are routinely completed. UN (د) تعتنق اليونيسيف ثقافة تستكمل فيها بانتظام الردود الإدارية على التقييمات.
    Emphasizing the importance of reporting to the Executive Board, some delegations invited UNFPA to inform the Board on an annual basis on the major thematic evaluations carried out and the related management responses to the recommendations. UN وشددت بعض الوفود على أهمية تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي، فدعت الصندوق إلى إبلاغ المجلس سنويا بالتقييمات المواضيعية الرئيسية التي تنفذ وما يتصل بذلك من ردود إدارية على التوصيات.
    The Evaluation Office will maintain a system to track management responses to evaluations. UN وسيتعهد مكتب التقييم نظاما لمتابعة ردود الإدارات على التقييمات.
    The midterm review of the Global Programme is also informed by the lessons learned and the management responses to the five thematic evaluations conducted by the Evaluation Office throughout 2010. UN ' 6` ويستفيد استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي أيضا من الدروس المستفادة وردود الإدارة على التقييمات المواضيعية الخمسة التي أجراها مكتب التقييم طوال عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more