"management strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية إدارة
        
    • استراتيجية لإدارة
        
    • استراتيجية الإدارة
        
    • لاستراتيجية إدارة
        
    • استراتيجية إدارية
        
    • استراتيجية للإدارة
        
    • الاستراتيجية الإدارية
        
    • واستراتيجية إدارة
        
    • استراتيجياتها لإدارة
        
    • كاستراتيجية إدارية
        
    • استراتيجيته لإدارة
        
    • لاستراتيجية الإدارة
        
    • باستراتيجية إدارة
        
    • على استراتيجيتها لإدارة
        
    • وضع استراتيجيتها المتعلقة بإدارة
        
    Schedule for implementation of the industrial chemicals management strategy UN الجدول الزمني لتنفيذ استراتيجية إدارة المواد الكيميائية الصناعية
    At the moment, the Office is reviewing its recruitment strategy in the context of the Career management strategy project. UN وتقوم المفوضية حاليا بإعادة النظر في استراتيجيتها في مجال التوظيف في إطار مشروع استراتيجية إدارة الحياة الوظيفية.
    High-level management involvement will remain a key component of the risk management strategy. UN وسيظل الاشتراك الرفيع المستوى من جانب الإدارة عنصرا رئيسيا من عناصر استراتيجية إدارة المخاطر.
    :: Demonstrate that the Department has a knowledge management strategy UN :: البرهنة على أن لدى الإدارة استراتيجية لإدارة المعارف
    A risk management strategy has been established to proactively address challenges and mitigate or eliminate the risks identified. UN وجرى وضع استراتيجية لإدارة المخاطر للتصدي للتحديات بروح التصميم والتخفيف من المخاطر المحددة أو القضاء عليها.
    Those discussions and meetings constituted the principal tool for implementing the management strategy in concrete terms. UN وتشكل هذه المناقشات والاجتماعات الأداة الرئيسية لتنفيذ استراتيجية الإدارة على نحو ملموس.
    Result 3.2 Risk management strategy implemented mainstreamed in UNIFEM systems and values. UN النتيجة 3-2 تعميم تنفيذ استراتيجية إدارة المخاطر في نظم الصندوق وقيمه.
    Included by 2011 based on corporate risk management strategy UN إدراجها مع حلول عام 2010 بالاستناد إلى استراتيجية إدارة المخاطر على مستوى المؤسسات
    Thus, the identification, collection and dissemination of lessons learned is often an important part of the knowledge management strategy in an organization. UN وبالتالي، كثيرا ما يشكل تحديد الدروس المستفادة وجمعها وتعميمها جزءا مهما من استراتيجية إدارة المعارف في منظمة ما.
    Within UNMIS, the conflict management strategy is a critical responsibility of the civil affairs team, which will prioritize its activity accordingly. UN وتعد استراتيجية إدارة الصراع، في إطار البعثة، من المسؤوليات المهمة لفريق الشؤون المدنية الذي سيرتب أولويات أنشطته وفقا لذلك.
    The FDA Board of Directors has agreed that a strategy for managing carbon would need to be incorporated into the National Forest management strategy. UN ووافق مجلس إدارة الهيئة على أن استراتيجية إدارة الكربون يتعين إدراجها في الاستراتيجية الوطنية لإدارة الغابات.
    The technical sub-group was currently formulating a system-wide information management strategy. UN ويقوم الفريق الفرعي التقني حاليا بوضع استراتيجية إدارة معلومات على نطاق المنظومة.
    An information management strategy would ensure the alignment of information management resources with the overall UNDP corporate strategy. UN وستكفل استراتيجية إدارة المعلومات تساوق موارد إدارة المعلومات مع الاستراتيجية الموحدة الشاملة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    These indicators should include unit cost measures relating directly to the objectives specified in an estate management strategy. UN وينبغي أن تشمل هذه المؤشرات مقاييس لتكلفة الوحدة تتصل مباشرة بالأهداف المحددة في استراتيجية لإدارة العقارات.
    A technology strategy exists. But no information management strategy exists. UN توجد استراتيجية تكنولوجية، لكنه لا توجد استراتيجية لإدارة المعلومات.
    The Department is also developing an information management strategy. UN وهي تعكف أيضا على وضع استراتيجية لإدارة المعلومات.
    A radioactive waste management strategy was adopted in 2004. UN وأُقرت في سنة 2004 استراتيجية لإدارة النفايات المشعة.
    UNDP informed the Board that since the environmental operations and policy adviser had been appointed, the momentum and level of accomplishment of its work on the environmental management strategy would increase. UN وأبلغ البرنامج المجلس بأنه نظرا لتعيين مستشار للعمليات والسياسات البيئية، فإن أعماله المتعلقة بإعداد استراتيجية الإدارة البيئية سوف تكتسب مزيدا من الزخم وسيرتفع مستوى إنجازه في هذا الصدد.
    Increased involvement of high-level management is a key element of the Umoja risk management strategy and a critical success factor. UN وتشكل زيادة مشاركة الإدارة العليا عنصرا أساسيا لاستراتيجية إدارة المخاطر في مشروع أوموجا وعاملا حاسما لنجاحه.
    IMCAM is a management strategy to be applied in the context of the ecosystem approach. UN وتعد الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية استراتيجية إدارية يتعين تطبيقها في سياق نهج النظام الإيكولوجي.
    Development and implementation of the National Environmental management strategy UN وضع وتنفيذ استراتيجية للإدارة البيئية الوطنية
    Data: 2009 management strategy for Improving Women's Rights, Ministry of Gender Equality. UN البيانات: الاستراتيجية الإدارية المتعلقة بتحسين تمتع المرأة بحقوقها؛ وزارة المساواة بين الجنسين.
    Links are provided regarding sources of the substance, risk assessments, and the risk management strategy, tools, and activities. UN وتوفر وصلات بشأن مصادر المواد، وتقييمات المخاطر، واستراتيجية إدارة المخاطر وأدواتها وأنشطتها.
    43. Encourages the United Nations and other relevant humanitarian actors to include, as part of their risk management strategy, the building of good relations and trust with national and local governments and to promote acceptance by local communities and all relevant actors in order to enable humanitarian assistance to be provided in accordance with humanitarian principles; UN 43 - تشجع الأمم المتحدة والجهات الفاعلة المعنية الأخرى في مجال تقديم المساعدة الإنسانية على أن تراعي في استراتيجياتها لإدارة المخاطر إقامة علاقات جيدة مع الحكومات الوطنية والمحلية وبناء الثقة معها وتشجع المجتمعات المحلية وجميع الجهات الفاعلة المعنية على تقبل تواجدها من أجل إتاحة إمكانية تقديم المساعدة الإنسانية وفقا للمبادئ الإنسانية؛
    Benchmark 1: A a clear conceptual framework for RBM results-based management exists as a broad management strategy UN المعيار 1 يوجد إطار نظري واضح للإدارة القائمة على النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق
    The Board further recommended in its 2004-2005 report that UNDP expedite the evaluation and implementation of its risk management strategy. UN وأوصى المجلس أيضا في تقريره للفترة 2004-2005 بأن يعجل البرنامج الإنمائي بتقييم وتنفيذ استراتيجيته لإدارة المخاطر.
    The Secretary-General is committed to the full implementation of a Secretariat-wide results-based management strategy in accordance with General Assembly mandates and within the limitations of available resources. UN والأمين العام ملتزم بالتنفيذ الكامل على مستوى الأمانة العامة ككل لاستراتيجية الإدارة المستندة إلى النتائج وفقا للولايات المسندة من الجمعية العامة وفي حدود الموارد المتاحة.
    We remain committed to the debt management strategy, which serves us well in achieving a favourable debt outlook. UN وما زلنا ملتزمين باستراتيجية إدارة الديون التي تفيدنا جيدا في الوصول إلى توقعات مؤاتية فيما يتعلق بالديون.
    The Department of Peacekeeping Operations needs to finalize its information management strategy and carefully analyse ongoing information system initiatives for interoperability and interconnectivity with existing and future systems. UN يتعين على إدارة عمليات حفظ السلام أن تضع اللمسات النهائية على استراتيجيتها لإدارة المعلومات وأن تحلل بعناية مبادرات نظم المعلومات الجارية للتحقق من قدرتها على تبادل المعلومات مع الأنظمة الحالية والمقبلة والترابط فيما بينها.
    It is therefore necessary for the Department to finalize its information management strategy so that ICT-related initiatives by the Communications and Information Technology Service and other users within the Department are properly integrated. UN وعليه، يتعين على إدارة عمليات حفظ السلام الانتهاء من وضع استراتيجيتها المتعلقة بإدارة المعلومات لكي يتسنى القيام على نحو مناسب بإدماج المبادرات ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تتخذها دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والمستخدمون الآخرون داخل إدارة عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more