"management structure of" - Translation from English to Arabic

    • هيكل الإدارة
        
    • الهيكل الإداري
        
    • هيكل إدارة
        
    • هيكل الادارة
        
    • والهيكل الإداري
        
    The Board recommends that the Administration finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat. UN يوصي المجلس بأن تستكمل الإدارة هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحدد موقعها في الأمانة العامة.
    In that connection, the failure to report on the review of the management structure of all peacekeeping operations was regrettable. UN وفي هذا الصدد فإن عدم تقديم تقرير عن استعراض هيكل الإدارة لجميع عمليات السلام أمر يثير الأسف.
    The proposal to upgrade the post of the Deputy Emergency Relief Coordinator to the Assistant Secretary-General level would rationalize the senior management structure of the Office. UN والهدف من رفع وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى رتبة أمين عام مساعد هو ترشيد هيكل الإدارة العليا للمكتب.
    Section IV: review of management structure of all peacekeeping operations UN الباب الرابع: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام
    Performance management is a part of the management structure of the organization. UN وتشكل إدارة الأداء جزءا من الهيكل الإداري للمنظمة.
    Introduction of co-processing must be in line with other change processes in the waste management structure of a country UN ينبغي أن يتفق تطبيق التجهيز المشترك مع عمليات التغيير الأخرى في هيكل إدارة النفايات في البلد المعني
    40. The Advisory Committee appreciates the efforts of the Secretary-General to streamline the senior management structure of the Secretariat. UN ٤٠ - وتعرب اللجنة الاستشارية عن تقديرها للجهود التي يبذلها اﻷمين العام من أجل تبسيط هيكل الادارة العليا لﻷمانة العامة.
    (k) Finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat (para. 144); UN (ك) أن تقوم باستكمال هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحديد موقعها في الأمانة العامة (الفقرة 144)؛
    144. The Board recommends that the Administration finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat. UN 144 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستكمال هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحديد موقعها في الأمانة العامة.
    40. In paragraph 144, the Board recommended that the Administration finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat. UN 40 - وفي الفقرة 144، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة باستكمال هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحديد موقعها في الأمانة العامة.
    Regarding the management structure of the UNIDO Secretariat, he said that, under the Constitution, the Director-General had the overall authority to direct the work of the Secretariat, which did not, however, preclude consideration of the current management structure with a view to recommending ways of optimizing it. UN وفيما يتعلق بهيكل إدارة أمانة اليونيدو، قال إن المدير العام يتولى، بمقتضى الدستور، سلطة عامة في إدارة أعمال الأمانة، غير أن ذلك لا ينبغي أن يحول دون النظر في هيكل الإدارة الحالي بغية التوصية بسبل تعطيه دورا أمثل.
    I)) The Board recommends that the Administration finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat (para. 144). UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستكمال هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحديد موقعها في الأمانة العامة (الفقرة 144).
    The present top management structure of the Secretariat is not well equipped to manage large and complex operations; and the Secretary-General, as Chief Administrative Officer, has too many people reporting to him directly. UN هيكل الإدارة العليا في الأمانة العامة غير مهيأ حاليا بشكل جيد لإدارة عمليات كبيرة معقدة، ويتزاحم على وقت الأمين العام حاليا، بصفته المسؤول الإداري الأول، عدد كبير للغاية من الأشخاص المسؤولين أمامه مباشرة.
    As indicated in paragraph 21, the Advisory Committee had exchanged views with the Special Representative of the Secretary-General on the structure of the mission and would revert to that issue in the light of the report to be submitted by the Secretary-General on the management structure of all peacekeeping operations. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية تبادلت، على النحو المبيـن في الفقرة 21 الآراء مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن هيكل البعثة وأنها ستعود إلى هذه المسألة في ضوء التقرير الذي سيقدمه الأمين العام عن هيكل الإدارة في جميع عمليات حفظ السلام.
    There has been intermittent tension at the Guthrie Rubber Plantation, in Bomi County, concerning the management structure of the plantation, which has recently been resolved. UN وكان هناك توتر بصورة متقطعة في مزرعة جوثري للمطاط بمقاطعة بومي بشأن الهيكل الإداري للمزرعة، وقد تمت تسويته مؤخرا.
    Section IV: review of the management structure of all peacekeeping operations UN الجزء الرابع - استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام
    Review of the management structure of all peacekeeping operations UN استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام
    In particular, the management structure of OHCHR would be made more robust by clarifying the respective responsibilities of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner. UN وعلى وجه الخصوص، سيصبح هيكل إدارة المفوضية أقوى بتوضيح مسؤوليات كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي.
    Significant issues included inadequate terms of reference, as they did not identify the complete management structure of the Fund and no separate terms of reference were developed for each of the Fund's management functions. UN ومن القضايا الهامة عدم مناسبة الصلاحيات، إذ إنها لا تحدد كامل هيكل إدارة الصندوق، وكما لم يتم وضع أي صلاحيات لكل واحدة من المهام الإدارية للصندوق.
    The management structure of the Fund has been created to ensure national ownership and leadership, and to facilitate local partnerships and resource mobilization at subnational levels of government. UN وقد أُنشئ هيكل إدارة الصندوق بما يكفل الملكية والقيادة الوطنيتين، وييسر إقامة الشراكات المحلية وتعبئة الموارد على مستويات الحكم دون الوطنية.
    In response to calls to strengthen management at the country level and to the Governing Council's request contained in its decision 92/42 of 26 May 1992 to continue to review the senior management structure of UNDP, the steps taken so far are presented. UN واستجابة للدعوات المنادية بتعزيز الادارة على الصعيد القطري ولطلب مجلس الادارة الوارد في مقرره ٩٢/٤٢ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ بمواصلة استعراض هيكل الادارة العليا للبرنامج الانمائي، تعرض هنا الخطوات التي اتخذت حتى اﻵن.
    Also, in its decision 92/42 of 26 May 1992, the Council requested the Administrator to continue to review the senior management structure of the United Nations Development Programme (UNDP) with the aim of increasing efficiency and effectiveness and report thereon to the Governing Council at its fortieth session. UN كذلك طلب المجلس، في مقرره ٩٢/٤٢ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢، من مدير البرنامج مواصلة استعراض هيكل الادارة العليا لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بهدف زيادة الكفاءة والفعالية وتقديم تقرير عن ذلك الى مجلس الادارة في دورته اﻷربعين.
    Governance arrangements and management structure of the Pension Fund UN ترتيبات الحوكمة والهيكل الإداري لصندوق المعاشات التقاعدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more