"management techniques" - Translation from English to Arabic

    • تقنيات إدارة
        
    • تقنيات الإدارة
        
    • أساليب الإدارة
        
    • أساليب إدارة
        
    • وتقنيات إدارة
        
    • تقنيات لإدارة
        
    • أساليب إدارية
        
    • وتقنيات اﻹدارة
        
    • والتقنيات الإدارية
        
    • التقنيات اﻹدارية
        
    • وأساليب إدارة
        
    • اﻷساليب الفنية لﻹدارة
        
    • تقنيات ادارية
        
    • بتقنيات الإدارة
        
    • وتقنيات إدارية
        
    In order to support and share the experience of departments already engaged in developing their own knowledge management approaches, the mobility awareness campaign will also include information on knowledge management techniques and best practice. UN ومن أجل دعم خبرة الإدارات المشتركة بالفعل في تطوير نهجها لإدارة المعارف وتبادل هذه الخبرة، ستشمل أيضا حملة التوعية المتعلقة بالتنقل معلومات عن تقنيات إدارة المعارف وأفضل الممارسات المتعلقة بها.
    INT-88-R41 Water Resources management techniques for Small Islands. 364 pp. UN INT-88-R41 تقنيات إدارة الموارد المائية في الجزر الصغيرة، ٣٦٤ صفحة.
    This would put UNDP in a leadership position in results-based management techniques. UN ومن شأن ذلك أن يضع البرنامج الإنمائي في مركز الريادة في مجال تقنيات الإدارة القائمة على النتائج.
    Training for directors and high-level ministerial staff in up-to-date management techniques UN تدريب المديرين والموظفين الوزاريين الرفيعي المستوى على آخر أساليب الإدارة
    The most urgent task at the moment is to improve the understanding of financial instruments and encourage developing countries to embrace risk management techniques. Conclusion UN والمهمة الأشد إلحاحاً في الوقت الراهن هي تحسين فهم الصكوك المالية وتشجيع البلدان النامية على تبني أساليب إدارة المخاطر.
    These programmes, inter alia, emphasize leadership skills and people management techniques and offer sessions on public information, military and civilian coordination, gender issues and security. UN وتؤكد هذه البرامج ضمن ما تؤكد، على مهارات القيادة وتقنيات إدارة اﻷفراد وتوفر دورات عن شؤون اﻹعلام والتنسيق المدني والعسكري وقضايا الجنسين واﻷمن.
    Additionally, the development of differential pricing would pave the way for a new type of market in environmental risk management techniques which could be used by investors and lenders who were exposed to companies with environmental liabilities. UN وبالاضافة الى ذلك سيمهد وضع تسعير تفاضلي السبيل أمام قيام سوق من نوع جديد للاتجار في تقنيات إدارة مكافحة المخاطر البيئية يمكن أن يستعمله المستثمرون والمقرضون الذين يتعرضون لشركات ذات تبعات بيئية.
    Water management techniques such as microhydrological works and irrigation systems; UN (ج) تقنيات إدارة المياه مثل المنشآت الميكروهيدرولوجية وشبكات الري؛
    The role of forestry in land use and in land management techniques should therefore not be underestimated in view of the growing interdependency of forestry and agriculture in the lives of rural communities. UN ولذلك لا ينبغي التقليل من شأن دور الغابات في استخدام الأراضي وفي تقنيات إدارة الأراضي وذلك في ضوء الترابط المتزايد بين الحراجة والزراعة في حياة سكان المجتمعات الريفية.
    This experience covers natural resource management techniques in both agricultural and pastoral systems, institutional and organizational arrangement, as well as beliefs and values. UN وتشمل هذه الخبرات تقنيات إدارة الموارد الطبيعية في كل من نظامي الزراعة والرعي، والترتيبات المؤسسية والتنظيمية، فضلا عن المعتقدات والقيم.
    To close this gap, for the benefit of all parties, it is necessary that documented and validated TK be integrated with modern scientific knowledge as well as with the latest resource management techniques that are applicable to a given area. UN ولسد هذه الثغرة، بما يعود بالنفع على جميع الأطراف، لا بد من إدماج المعارف التقليدية المدعمة بوثائق والمثبتة في المعارف العلمية الحديثة وفي أحدث تقنيات إدارة الموارد التي يمكن تطبيقها في منطقة بعينها.
    An initiation in fund management techniques was provided to directors of the Pointe-Noire, Dolisie, Owanda and Sibiti funds. UN ولقن مديرات صندوق بوينت - نوار، ودوليسي، واوناندو، وسبتي تقنيات إدارة الصندوق.
    A programme of capacity building in modern management techniques and practices would also be essential. UN وسيكون من الأمور الأساسية أيضا إقامة برنامج لبناء القدرات في مجال تقنيات الإدارة الحديثة وممارساتها.
    The arrangement allows the use of private sector management techniques and know-how to lower costs and improve services quality. UN ويتيح الترتيب الاستفادة من تقنيات الإدارة والدراية العملية المتوفرة لدى القطاع الخاص من أجل تخفيض التكاليف وتحسين نوعية الخدمات.
    Furthermore, the capacity-building activities improved the ability of LDCs that are using the system in basic debt analysis and management techniques. UN علاوة على ذلك، أدت أنشطة بناء القدرات إلى تحسين قدرة أقل البلدان نمواً التي تستخدم هذا النظام في التحليل الأساسي للديون وفي تقنيات الإدارة.
    The Division will continue to improve on financial management techniques with a view to ensuring that peacekeeping operations are administered with maximum efficiency and economy. UN وستواصل الشعبة تحسين أساليب الإدارة المالية ضمانا لإدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد.
    :: Use of ratios and benchmarks that are in line with latest financial management techniques UN :: استخدام معدلات ومعايير تتماشى مع أحدث أساليب الإدارة المالية
    To this end, financial and corporate restructuring needs to be expedited, financial management techniques modernized and corporate governance reformed. UN ولتحقيق هذه الغاية، يجب الإسراع في إعادة هيكلة القطاع المالي وقطاع الشركات وتحديث أساليب الإدارة المالية وإصلاح إدارة الشركات.
    We are also pleased and enthusiastic about the introduction of modern resource management techniques. UN ونحن مستعدون ومتحمسون أيضا لإدخال أساليب إدارة الموارد الحديثة.
    b. Integration of data strategies and data management techniques into global logistics and contract management processes; UN ب - إدراج استراتيجيات البيانات وتقنيات إدارة البيانات في عمليات إدارة السوقيات والاتصال الشاملة؛
    Such effects resulting from sharp changes in investor sentiment can be significant for countries in which the capital account is liberalized and no capital account management techniques are used. UN وهذه الآثار الناجمة عن حدوث تغيرات حادة في معنويات المستثمرين، يمكن أن تكون كبيرة بالنسبة إلى لبلدان التي يتم فيها تحرير حساب رأس المال، ولا يتم استخدام أي تقنيات لإدارة حساب رأس المال.
    The Secretariat could indeed experiment with new management techniques within the framework of pilot projects. UN ويمكن لﻷمانة العامة في الواقع أن تجرب أساليب إدارية جديدة ضمن إطار المشاريع التجريبية.
    Training should encompass such matters as drafting skills, modern management techniques, including project development and monitoring, and upgrading of substantive skills. UN وينبغي أن يشمل التدريب مسائل مثل مهارات الصياغة، وتقنيات اﻹدارة الحديثة، بما في ذلك وضع المشاريع ورصدها، ورفع مستوى المهارات الفنية.
    Foreign direct investment has the potential to spur economic growth and development through the transfer of financial resources, technology and innovations, improved management techniques, infrastructure development, employment creation and increased productivity. UN وللاستثمار الأجنبي المباشر قدرة كبيرة على حفز النمو الاقتصادي والتنمية من خلال نقل الموارد المالية، والتكنولوجيا والمبتكرات، والتقنيات الإدارية المحسنة، وتطوير البنى الأساسية، وإيجاد فرص العمل، وزيادة الإنتاجية.
    A range of management techniques can be used: in some areas protection may be given from all activities which could give rise to environmental damage; in other areas protection is given only against a limited number of such activities, for example certain fishery or shipping activities. UN ويمكن استخدام مجموعة من التقنيات اﻹدارية: ففي بعض المناطق يمكن توفير الحماية من جميع اﻷنشطة التي قد تفضي الى أضرار بيئية؛ وفي مناطق أخرى يمكن توفير الحماية من عدد محدود فقط من تلك اﻷنشطة، مثل بعض أنشطة صيد اﻷسماك أو الشحن.
    These reforms are detailed in the report below and include the use of eCourt and e-Filing, amendments to the Rules of Procedure and Evidence, and case management techniques. UN وترد تفاصيل هذه الإصلاحات في التقرير أدناه، وتشمل استخدام المحكمة الإلكترونية والإيداع الإلكتروني، وإدخال تعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وأساليب إدارة القضايا.
    The Division will continue to improve on financial management techniques with a view to ensuring that peacekeeping operations are administered with maximum efficiency and economy. UN وستواصل الشعبة تحسين اﻷساليب الفنية لﻹدارة المالية بغية إدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الفاعلية والاقتصاد.
    Improved milk yields have been achieved both as a result of these genetic improvements and better management techniques. UN وقد أمكن تحسين محصول اﻷلبان نتيجة تحسين الخصائص الوراثية، واعتماد تقنيات ادارية أفضل.
    (d) Specialized training for technical store personnel has been organized to expose identified staff to modern spare parts management techniques and best practices established with the vendors. UN (د) نُظّمت دورات تدريبية متخصصة لموظفي المخازن التقنية الغرض منها تعريف الموظفين المعنيين بتقنيات الإدارة الحديثة لقطع الغيار وأفضل الممارسات المعمول بها مع البائعين.
    In addition, the very nature of the skills and knowledge needed in the public sector are shifting everywhere, due to the forces unleashed by globalization and the adoption of new technologies and management techniques. UN وفضلا عن ذلك، فإن طبيعة المهارات والمعارف نفسها التي يحتاج إليها القطاع العام آخذة في التغير في كل مكان، بسبب القوى التي أفرزتها العولمة وتبني تكنولوجيات وتقنيات إدارية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more