"managerial decisions" - Translation from English to Arabic

    • القرارات الإدارية
        
    • قرارات إدارية
        
    • بقرارات إدارية
        
    The Chief Administrative Officer is expected to articulate these managerial decisions in his/her budget performance submissions, as part of the results-based approach to budget formulation and performance reporting. UN ويُنتظر من كبير الموظفين الإداريين بيان هذه القرارات الإدارية في تقارير أداء الميزانية التي يعدها في إطار إعداد الميزانية وتقارير الأداء استنادا إلى النهج القائم على النتائج.
    The necessary managerial decisions to minimize the impact of the events were taken but in some organizations ad hoc decisions were required since there were no planned scenarios in all offices. UN وقد اتخذت القرارات الإدارية اللازمة من أجل التقليل إلى أقصى الحدود من الآثار المترتبة على الأحداث غير أن الأمر تطلب اتخاذ قرارات مخصصة نظرا لعدم وجود أي سيناريوهات معدة في جميع المكاتب.
    The necessary managerial decisions to minimize the impact of the events were taken but in some organizations ad hoc decisions were required since there were no planned scenarios in all offices. UN وقد اتخذت القرارات الإدارية اللازمة من أجل التقليل إلى أقصى الحدود من الآثار المترتبة على الأحداث غير أن الأمر تطلب اتخاذ قرارات مخصصة نظراً لعدم وجود أي سيناريوهات معدة في جميع المكاتب.
    At present, most of the operations of the NCRE examination process are based on individual managerial decisions and informally established practices. UN 33 - وفي الوقت الراهن، تعتمد معظم عمليات الامتحانات التنافسية الوطنية على قرارات إدارية فردية وممارسات غير رسمية مكرسة.
    40. There are various mechanisms for addressing cases of wrongful or improper managerial decisions. UN 40 - توجد آليات مختلفة لمعالجة حالات صدور قرارات إدارية خاطئة أو غير مناسبة.
    Three large-scale information technology projects will further align and integrate the operations and make data available for increasingly insightful managerial decisions. UN وسوف تقوم ثلاثة مشاريع واسعة النطاق لتكنولوجيا المعلومات بتكريس مواءمة العمليات والتكامل فيما بينها، وإتاحة البيانات من أجل اتخاذ مزيد من القرارات الإدارية الثاقبة.
    35. The new environment created by the reform has made it possible for the Department to take a number of managerial decisions to establish a sound work flow and mitigate the perpetual crisis mode of operations that is most prevalent in the documents chain. UN 35 - لقد أتاحت الظروف الجديدة التي نشأت عن الإصلاح للإدارة أن تتخذ عددا من القرارات الإدارية لتنظيم تدفق العمل بشكل سليم وتخفيف حدة الأزمات المستمرة في سلسلة مراحل تجهيز الوثائق.
    When adopted, the recommendations would allow further development of the data warehouse, known as project 1, which was designed to support better informed managerial decisions and enhance transparency and accountability throughout the Department. UN وستتيح التوصيات عند اعتمادها، إمكانية مواصلة تطوير مخزن البيانات المعروف باسم المشروع 1، الذي يتمثل القصد منه في توفير الدعم لتعزيز استنارة اتخاذ القرارات الإدارية وزيادة الشفافية وتعزيز المساءلة على نطاق الإدارة.
    1. Registry Advisory Section 293. The Registry Advisory Section assisted the Registrar, as well as the Deputy Registrar and Chief of Administration, with legal advice, the formulation of policies and the preparation of managerial decisions. UN 293- قام قسم الاستشارة القانونية بمساعدة رئيس قلم المحكمة، ونائب الرئيس، ورئيس الإدارة، بتقديم المشورة القانونية لهم، ووضع السياسات، وإعداد القرارات الإدارية.
    It would imply, nevertheless, that the managerial decisions left to the discretion of executive heads, as chief administrative officers of their organizations, be taken not in a vacuum but along the lines of clearly defined and spelled out policies, regulations and rules, and that these decisions be subject to careful monitoring by their legislative organs with the assistance of oversight bodies. UN ومع ذلك فإنه ينطوي على أن القرارات الإدارية المتروكة للسلطة التقديرية للرؤساء التنفيذيين، بوصفهم كبار الموظفين الإداريين لمنظماتهم، لن تُتخذ في فراغ بل على هدي هذه السياسات والأنظمة والقواعد الموضوعة والمحددة بوضوح وأن تخضع هذه القرارات لرصد دقيق من جانب أجهزتها التشريعية بمساعدة من هيئات الرقابة.
    (g) Carries out management activities and makes managerial decisions to ensure the effective, efficient and economic operation of the programme. UN (ز) يضطلع بالأنشطة الإدارية ويتخذ القرارات الإدارية لكفالة سير عمل البرنامج بفعالية وكفاءة وتكلفة مقبولة.
    For example, recommendation 15 (see document IDB.27/19/Add.1, " Executive summary " ) was targeted at consolidation following the restructuring processes and at improving staff confidence in managerial decisions affecting them. UN وعلى سبيل المثال، وجهت التوصية 15 (انظر الوثيقة IDB.27/19/Add.1، " الخلاصة الوافية " ) إلى التوحيد عقب عمليات إعادة الهيكلة وإلى تحسين ثقة الموظفين في القرارات الإدارية التي تؤثر عليهم.
    They have no decision-making powers, but may review managerial decisions from a legal perspective and verify managerial compliance with company by-laws. UN وليست لها سلطات لاتخاذ القرار، غير أن بإمكانها أن تستعرض القرارات الإدارية من وجهة النظر القانونية وتتحقق من امتثال الإدارة للنظام الداخلي للشركة(11).
    40. The European Union endorsed the establishment of the post of Chief Information Technology Officer to coordinate ICT initiatives within the Secretariat and to ensure that an adequate ICT perspective was incorporated in all major managerial decisions. UN 40 - ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي يؤيد إنشاء وظيفة لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات لتنسيق المبادرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن الأمانة العامة وكفالة وجود منظور ملائم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع القرارات الإدارية الرئيسية.
    The Department will officially adopt the standardized output and performance indicators once approved, paving the way for the further development of the global g-Data project, which is designed to support better informed managerial decisions as well as enhanced transparency and accountability for the whole department. UN وستعتمد الإدارة رسميا النواتج ومؤشرات الأداء الموحدة حال إقرارها، مما يمهد الطريق لمزيد من التطوير لمشروع g-Data العالمي الذي صُمم لدعم اتخاذ القرارات الإدارية المستنيرة وتعزيز الشفافية والمساءلة في الإدارة بأسرها.
    ETS, through case-by-case managerial decisions over the years, has established a set of measures covering the announcement and convocation of the examinations, pre-screening of applications, organization of written examinations and interviews, marking of general and specialized papers, operation of the boards of examiners, and identification of successful candidates. UN وقد وضع قسم الامتحانات والاختبارات، من خلال قرارات إدارية حسب كل حالة على حِدة على مدى سنوات، مجموعة من التدابير تشمل الإعلان عن الامتحانات والدعوة إليها والفرز المسبق للطلبات وتنظيم الامتحانات الكتابية والمقابلات وتصحيح الامتحانات العامة والتخصصية وسير عمل لجان الممتحنين وتحديد المرشحين الناجحين.
    At present, most of the operations of the NCRE examination process are based on individual managerial decisions and informally established practices. UN 33- وفي الوقت الراهن، تعتمد معظم عمليات الامتحانات التنافسية الوطنية على قرارات إدارية فردية وممارسات غير رسمية مكرسة.
    The current national competitive recruitment examination process is largely based on individual managerial decisions and informally established procedures modelled after the General Service-to-Professional examination. UN وتستند العملية الحالية لامتحانات التوظيف التنافسية الوطنية إلى قرارات إدارية فردية وإجراءات معمول بها بشكل غير رسمي تتخذ كنموذج لها امتحان الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    ETS, through case-by-case managerial decisions over the years, has established a set of measures covering the announcement and convocation of the examinations, pre-screening of applications, organization of written examinations and interviews, marking of general and specialized papers, operation of the boards of examiners, and identification of successful candidates. UN وقد وضع قسم الامتحانات والاختبارات، من خلال قرارات إدارية حسب كل حالة على حِدة على مدى سنوات، مجموعة من التدابير تشمل الإعلان عن الامتحانات والدعوة إليها والفرز المسبق للطلبات وتنظيم الامتحانات الكتابية والمقابلات وتصحيح الامتحانات العامة والتخصصية وسير عمل لجان الممتحنين وتحديد المرشحين الناجحين.
    These components are complemented by weekly " open-door " hours provided by the Under-Secretary-General for the purpose of discussing and making clear managerial decisions, his biannual meetings with the staff of each branch and monthly " brown bag lunches " , where specific thematic issues are discussed. UN وتُستكمل هذه العناصر بتخصيص ساعات كل أسبوع لسياسة الباب المفتوح يتيحها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح لغرض إجراء مناقشات واتخاذ قرارات إدارية واضحة، وباجتماعات تعقد مرتين في السنة مع موظفي كل فرع من الفروع، وباجتماع غداء عمل غير رسمي شهري، وفيها تبحث قضايا مواضيعية معينة.
    In order to ensure an accountable, transparent and consistent process, the formulation of adequate administrative regulations is required, replacing informal practices established through individual managerial decisions. UN وبغية ضمان المساءلة والشفافية والاتساق في هذه العملية، يلزم صياغة النظم الإدارية المناسبة، والتخلي عن الممارسات غير الرسمية التي تطبق بقرارات إدارية فردية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more