"managing and coordinating" - Translation from English to Arabic

    • إدارة وتنسيق
        
    • بإدارة وتنسيق
        
    • ﻹدارة وتنسيق
        
    • ليدير وينسق
        
    In 2013 the Commission should continue to support national Governments in managing and coordinating aid and resource flows, identifying gaps in international assistance and devising effective national resource mobilization strategies. UN وقال إنه ينبغي للجنة أن تواصل في عام 2013 دعمها للحكومات الوطنية في إدارة وتنسيق المعونة وتدفقات الموارد، وتحديد الثغرات في المساعدات الدولية، واستحداث استراتيجيات وطنية فعالة لتعبئة الموارد.
    It will strengthen and support the operational capacities of the Department by managing and coordinating training and career development for civilian staff in field missions. UN وسيتم في إطاره تعزيز القدرات التنفيذية للإدارة ودعم تلك القدرات، وذلك عن طريق إدارة وتنسيق تدريب الموظفين المدنيين في البعثات الميدانية وتنمية قدراتهم الوظيفية.
    It will strengthen and support the operational capacities of the Department by managing and coordinating training and career development for civilian staff in field missions. UN وسيعزز البرنامج الفرعي القدرات التنفيذية للإدارة وسيدعم تلك القدرات، وذلك عن طريق إدارة وتنسيق تدريب الموظفين المدنيين في البعثات الميدانية وتنمية قدراتهم الوظيفية.
    The All-China Youth Federation is entrusted by the Government with managing and coordinating the national youth policy of China. UN وقد كلفت الحكومة الاتحاد بإدارة وتنسيق السياسة الوطنية للشباب في الصين.
    It will strengthen and support the operational capacities of the Department by managing and coordinating training and career development for civilian staff in field missions. UN وسوف يقوِّي البرنامج الفرعي القدرات التشغيلية للإدارة ويدعمها بإدارة وتنسيق تدريب الموظفين المدنيين في البعثات الميدانية وتطويرهم الوظيفي.
    The unrestricted movement of persons and goods, essential to the managing and coordinating role of a headquarters, was not always possible. UN فالحرية غير المحدودة لتنقل اﻷشخاص والسلع اللازمة ﻹدارة وتنسيق دور المقر، لم تكن ممكنة دائما.
    (b) One P-4 Forest Affairs Officer, proposed to be met through redeployment from subprogramme 8, for managing and coordinating subregional and regional inputs for the regular sessions of the Forum. UN (ب) موظف واحد لشؤون الغابات برتبة ف-4، وهي وظيفة يُقترح إنشاؤها عن طريق نقلها من البرنامج الفرعي 8، وذلك ليدير وينسق الإسهامات دون الإقليمية والإقليمية في الدورات العادية للمنتدى.
    This predicament ties in with the observation that ministries of financing and planning are often overburdened and their capacities stretched too thin in managing and coordinating development cooperation, in part due to the centralized nature of many States. UN ويرتبط هذا المأزق بالملاحظة المتمثلة في أن وزارات المالية والتخطيط كثيرا ما تتحمل أكثر من طاقتها وتتشتت قدراتها كثيرا في إدارة وتنسيق التعاون الإنمائي، ويعزى هذا جزئيا إلى الطابع المركزي في العديد من الدول.
    managing and coordinating the operation of national measures UN إدارة وتنسيق إعمال التدابير الوطنية
    This reflected a policy, subsequently confirmed by the Government in 1996, to give sectoral ministries responsibility for managing and coordinating donor contributions to their respective sectors. UN وهذا يعبر عن سياسة، أكدتها الحكومة لاحقا في سنة ١٩٩٦، تستهدف إعطاء الوزارات القطاعية المسؤولية عن إدارة وتنسيق إسهامات المانحين المقدمة لكل قطاع من قطاعات هذه الوزارات.
    The Department of Public Information has been in the forefront in this context and will continue to strengthen its role in managing and coordinating the United Nations website, especially its public information content. UN وقد كانت إدارة شؤون اﻹعلام في مقدمة هذا الركب وسوف تواصل تعزيز دورها في إدارة وتنسيق موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة ولا سيما ما يتعلق بمحتوياتها اﻹعلامية.
    17. In China, the All-China Youth Federation (ACYF) has been entrusted by the Government to be in charge of managing and coordinating China's youth affairs. UN ١٧ - وفي الصين، عهدت الحكومة إلى اتحاد الشباب لعموم الصين بمسؤولية إدارة وتنسيق شؤون الشباب بالصين.
    After leading the formulation process of NARP, UNDP is entrusted with managing and coordinating the programme implementation that started in 1995. UN وبعد أن قاد البرنامج اﻹنمائي عملية صياغة البرنامج الوطني لﻹصلاح اﻹداري أوكلت إليه مهمة إدارة وتنسيق تنفيذ البرنامج الذي بدأ في عام ١٩٩٥.
    342. The National Food Administration has overall responsibility for managing and coordinating food control (including drinking water) in Sweden. UN 342- وتتولى الإدارة الوطنية للأغذية المسؤولية العامة عن إدارة وتنسيق مراقبة الأغذية (بما في ذلك مياه الشرب) في السويد.
    34. The Community Rehabilitation Programme for Angola has been focusing on strengthening the Government's capacity in managing and coordinating related activities at the national and provincial levels. UN ٣٤ - وقد ظل برنامج اﻹنعاش المجتمعي ﻷنغولا يركز على تعزيز قدرة الحكومة على إدارة وتنسيق اﻷنشطة المتصلة بذلك على المستوى الوطني ومستوى المقاطعات.
    1. Roles of main actors 9. As approved by the Statistical Commission, the Intersecretariat Working Group, assisted by the Advisory Expert Group, is responsible for managing and coordinating the updating process. UN 9 - على نحو ما أقرته اللجنة الإحصائية، أنيطت بالفريق العامل المشترك بين الأمانات، بمساعدة من فريق الخبراء الاستشاري، مسؤولية إدارة وتنسيق عملية الاستكمال.
    It will strengthen and support the operational capacities of the Department by managing and coordinating training and career development for civilian staff in field missions. UN وسوف يقوِّي البرنامج الفرعي القدرات التشغيلية للإدارة ويدعمها بإدارة وتنسيق تدريب الموظفين المدنيين في البعثات الميدانية وتطويرهم الوظيفي.
    It will strengthen and support the operational capacities of the Department by managing and coordinating training and career development for civilian staff in field missions. UN وسوف يقوِّي البرنامج الفرعي القدرات التشغيلية للإدارة ويدعمها بإدارة وتنسيق تدريب الموظفين المدنيين في البعثات الميدانية وتطويرهم الوظيفي.
    It will strengthen and support the operational capacities of the Department by managing and coordinating training and career development for civilian staff in field missions. UN وسوف يقوِّي البرنامج الفرعي القدرات التشغيلية للإدارة ويدعمها بإدارة وتنسيق تدريب الموظفين المدنيين في البعثات الميدانية وتطويرهم الوظيفي.
    Although unrestricted movement of persons and goods was essential to the managing and coordinating role of headquarters, communication between the Gaza headquarters and the Agency's Amman headquarters, as well as with field operations, remained problematic throughout the reporting period. UN فعلى الرغم من أن الحرية غير المحدودة لتنقل اﻷشخاص والمواد أمر ضروري ﻹدارة وتنسيق دور الرئاسة، فإن التواصل بين رئاسة غزة ومقر الوكالة في عمان، فضلا عن التواصل مع العمليات الميدانية ظل صعبا طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    (b) One P-4 Forest Affairs Officer, proposed to be met through redeployment from subprogramme 8, for managing and coordinating subregional and regional inputs for the regular sessions of the Forum. UN (ب) موظف واحد لشؤون الغابات برتبة ف-4، وهي وظيفة يقترح إنشاؤها عن طريق نقلها من البرنامج الفرعي 8، وذلك ليدير وينسق الإسهامات دون الإقليمية والإقليمية في الدورات العادية للمنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more