"managing the transition" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الانتقال
        
    • إدارة عملية الانتقال
        
    • بإدارة التحول
        
    • إدارة العملية الانتقالية
        
    • لإدارة الانتقال
        
    The third challenge is managing the transition to a sustainable, low-carbon path to development. UN والتحدي الثالث هو إدارة الانتقال إلى مسار إنمائي مستدام يتسم بقلة انبعاثات الكربون.
    :: managing the transition from manual to electronic record-keeping UN :: إدارة الانتقال من حفظ السجلات يدويا إلى حفظ السجلات إلكترونيا
    :: managing the transition from manual to electronic record-keeping? UN :: إدارة الانتقال من حفظ السجلات يدويا إلى حفظ السجلات إلكترونيا؟
    Communicating with the staff from the earliest possible moment is an essential part of managing the transition to offshoring. UN 64- ويشكل التواصل مع الموظفين في أبكر وقت ممكن جزءاً أساسياً من إدارة عملية الانتقال إلى الخارج.
    He welcomed the progress made in managing the transition from the previous system. UN ورحب بالتقدم المحرز في إدارة عملية الانتقال من النظام السابق.
    This is still largely a one-way process from the developing countries, but the technical know-how of the transitional economies will be more widely utilized by other developing countries once the newly industrializing countries are able to handle effectively the initial challenge of managing the transition. UN ومازالت هذه العملية تتم الى حد كبير من جانب واحد هو جانب البلدان النامية، غير أن المعرفة التقنية المتوفرة لدى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة تحول ستستخدم على نطاق أوسع في البلدان النامية اﻷخرى حالما تتمكن البلدان حديثة العهد بالتصنيع من التصدي بفعالية للتحديات اﻷولية المتصلة بإدارة التحول.
    managing the transition will require categorizing the effort as a priority and drawing upon expertise and skills located throughout the Department. UN وستستلزم إدارة العملية الانتقالية تصنيف هذا الجهد كأولوية والاستفادة من الخبرات والمهارات الموجودة في جميع أنحاء الإدارة.
    :: managing the transition from manual to electronic record-keeping UN :: إدارة الانتقال من حفظ السجلات يدويا إلى حفظ السجلات إلكترونيا
    :: managing the transition from manual to electronic record-keeping? UN :: إدارة الانتقال من حفظ السجلات يدويا إلى حفظ السجلات إلكترونيا؟
    In the interim, the Standards and Licensing Commission will also be responsible for managing the transition to these statutory structures and in the development of the necessary laws. UN وفي هذه اﻷثناء، ستكون اللجنة الوسيطة مسؤولة أيضا عن إدارة الانتقال إلى هذه الهياكل القانونية الطابع، كما ستكون مسؤولة خلال إعداد القوانين اللازمة.
    managing the transition from relief to development UN إدارة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
    Participating countries were already networking with one another, and UNIDO must now upgrade its support to the region for managing the transition to green industries. UN وذكر أن البلدان المشاركة شرعت في إقامة الشبكات فيما بينها، ويجب على اليونيدو الآن العمل على رفع مستوى دعمها للمنطقة من أجل إدارة الانتقال إلى الصناعات الخضراء.
    63. managing the transition from relief to development is a critical concern in post-disaster settings. UN 63 - تعتبر إدارة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية من الشواغل الأساسية في ظروف ما بعد الكوارث.
    34. managing the transition from relief to development is a critical concern in post-disaster settings. UN 34 - تعد إدارة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية شاغلا هاما في أوضاع ما بعد الكوارث.
    Therefore, managing the transition to the green economy is critical for not only environmental but also social and economic sustainability. UN وبالتالي، فإن إدارة عملية الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر حاسمة الأهمية ليس بالنسبة للاستدامة البيئية فحسب، بل أيضا للاستدامة الاجتماعية والاقتصادية.
    managing the transition from Millennium Development Goals to sustainable development goals: lessons learned for gender equality from the Millennium Development Goals and galvanizing transformative change UN إدارة عملية الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة: الدروس المستفادة من الأهداف الإنمائية للألفية في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين وتعبئة الجهود لإحداث تغيير جذري
    It is expected that, during the period of the project, 2,500 staff will be trained globally in managing the transition and implementing results-based budgeting. UN ويتوقع أن يتم خلال فترة المشروع تدريب 500 2 موظف على الصعيد العالمي على إدارة عملية الانتقال إلى الميزنة على أساس النتائج وتنفيذها.
    Communicating with the staff from the earliest possible moment is an essential part of managing the transition to offshoring. UN 64 - ويشكل التواصل مع الموظفين في أبكر وقت ممكن جزءاً أساسياً من إدارة عملية الانتقال إلى الخارج.
    5. Commends the efforts of all who were involved in managing the transition from the previous internal justice system and those involved in the implementation and functioning of the new system of administration of justice; UN 5 - تُثني على جهود جميع من اشترك في إدارة عملية الانتقال من نظام العدل الداخلي السابق وأُولئك المشتركين في تنفيذ وتشغيل النظام الجديد لإقامة العدل وتشغيله؛
    Theme of the annual ministerial review: " managing the transition from the Millennium Development Goals to the Sustainable Development Goals: what it will take " UN موضوع الاستعراض الوزاري السنوي: " إدارة عملية الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة: ما الذي يستلزمه الأمر؟ "
    UNOPS is managing the transition from United Nations System Accounting Standards to IPSAS on the Prince2 project management methodology. E. Ethics UN ويقوم المكتب بإدارة التحول من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام باستخدام منهجية " برنس 2 " لإدارة المشاريع.
    (v) Managing the transition: This will ensure that all those affected by or who can significantly affect the success of the Change Programme are kept well informed. UN `٥` إدارة العملية الانتقالية: وهي التي ستضمن إبقاء المتأثرين بنجاح برنامج التغيير أو الذين يمكن أن يؤثروا فيه بدرجة كبيرة على اطلاع جيد.
    That model offers great promise for better managing the transition from crisis to peacebuilding in an integrated and efficient manner. UN وهذا النموذج يوفر فرصة كبيرة لإدارة الانتقال من الأزمة إلى بناء السلام على نحو أفضل بطريقة متكاملة وفعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more