"manats" - Translation from English to Arabic

    • مانات
        
    • منات
        
    • ماناتس
        
    • المانات
        
    In 2002, the total cost to the State budget of paying all the above-mentioned forms of family benefit was 190.8 billion manats. UN وفي عام 2002، أُنفِق على مجموع الإعانات العائلية السالفة الذكر مبلغ 190.8 بليون مانات.
    Invalids of the 1st and the 2nd groups are allowed to obtain additional food-stuff and essential goods in amount of 15 manats per month. UN ويُسمح للمعاقين المصنفين من الفئتين الأولى والثانية الحصول على مواد غذائية ومواد أساسية إضافية بما قيمته ١٥ مانات في كل شهر.
    In the short period it has been in operation, the council has accomplished much, providing grants of more than 1 million manats to 191 organizations. UN وفي الفترة الوجيزة التي باشر فيها المجلس أعماله، حقق المجلس كثيراً من الإنجازات وقدم منحاً بأكثر من مليون مانات ل191 منظمة.
    Azerbaijan stated that a law had entered into force on 1 January 2007 setting the country's 2007 subsistence minimum at an average of 64 Azerbaijani manats per capita: 70 manats for the working-age population, 49.7 manats for pensioners and 52.4 manats for children. UN وذكرت أذربيجان أن قانونا أصبح ساريا في 1 كانون الثاني/يناير 2007 يحدد مستوى المعيشة الأدنى في البلد بـ 64 منات أذربيجاني: 70 منات لمن بلغوا سن العمل، و 49.7 منات للمتقاعد، و 52.4 للطفل.
    Thirteen cases are currently being examined; the other detainees have been fined a total of 2,332 manats on the basis of article 330 of the Code of Administrative Offences and deported in accordance with administrative procedure. UN ويتم حالياً النظر في ثلاثة عشرة حالة؛ وتم تغريم المحتجزين الآخرين بمبلغ لا يتجاوز 332 2 ماناتس بالاستناد إلى المادة 330 من قانون إدارة الجرائم وتم ترحيلهم عملاً بالإجراء الإداري.
    Each of the 30 newspapers and news agencies has been allocated 10 million manats in financial support under a presidential order dated 21 July 2005 on the provision of financial assistance to the news media. UN وقد حصلت كل هيئة من هيئات التحرير الثلاثين للصحف ووكالات الأنباء على مساعدة مالية قدره 10 مليون مانات بموجب أمر رئاسي صدر في 21 تموز/يوليه 2005 بشأن المساعدة المالية لوسائط الإعلام.
    It amounted to 30,000 manats until June 2004 and has doubled since then to 60,000 manats a month. UN وقبل حزيران/يونيه 2000، كان هذا الحد 000 30 مانات، ولكنه قد تضاعف في ذلك التاريخ، حيث ارتفع إلى 000 60 مانات شهريا.
    - Monthly allowance of 35,000 manats for children of Shekhid (martyr) families; UN - استحقاق شهري يصل إلى 000 35 مانات من أجل أطفال أسر الشهداء؛
    - Monthly allowance of 25,000 manats for children of families that suffered as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power station; UN - استحقاق شهري بمقدار 000 25 مانات لصالح القصّر من أبناء الأسر من ضحايا كارثة تشرنوبيل؛
    Similarly, under a presidential order dated 31 July 2008 on one-off financial assistance to the news media, 38 media organs were granted lump sums of 5,000 manats. UN وبالمثل، وعملاً بالأمر الرئاسي الصادر في 31 تموز/يوليه 2008 بشأن منح مساعدة مالية استثنائية لوسائط الإعلام في جمهورية أذربيجان، تلقت 38 جهة بين وسائط الإعلام مساعدة مالية استثنائية قدرها 000 5 مانات.
    Furthermore, 38 media outlets were granted lump sums of 5,000 manats in accordance with a presidential order of 31 July 2008 on one-off payments to the news media of Azerbaijan. UN وعملاً بالأمر الرئاسي الصادر في 31 تموز/يوليه 2008 بشأن منح مساعدة مالية استثنائية لوسائط الإعلام في جمهورية أذربيجان، تلقت 38 جهة بين وسائط الإعلام مساعدة مالية استثنائية قدرها 000 5 مانات.
    One-time dowries at the rate of 35 manats (equals to approx. 40 USD) on birth of each child; UN :: منحة قدرها 35 مانات (حوالي 40 من دولارات الولايات المتحدة) عند ولادة كل طفل؛
    Monthly allowance at the rate of 20 manats (equals to approx. 25 USD) to the children of military servants; UN :: بدل شهري قدره 20 مانات (حوالي 25 من دولارات الولايات المتحدة) لأطفال القائمين بالخدمة العسكرية؛
    Monthly allowance at the rate of 10 manats (equals to approx. 15 USD) to the children of the martyrs' family; UN :: بدل شهري قدره 10 مانات (حوالي 15 من دولارات الولايات المتحدة) لأطفال أسر الشهداء؛
    Monthly allowance at the rate of 5 manats (equals to approx. 8 USD) to the juvenile children of the families suffered from Chernobyl NPP tragedy; UN :: بدل شهري قدره 5 مانات (حوالي 8 من دولارات الولايات المتحدة) لأطفال الأسر التي تضررت من حادثة تشرنوبيل النووية؛
    The minimum level of the unemployment benefit increases with economic growth. Prior to June 2004, it was 30,000 manats; after June 2004, it doubled to 60,000 manats. UN ويتعرض هذا الحد الأدنى للزيادة حسب مدى النمو الاقتصادي؛ ولقد كان 000 30 مانات قبل حزيران/يونيه 2004، ولقد ضوعف في ذلك الوقت، وهو يصل حاليا إلى 000 60 مانات.
    - Monthly allowance of 9,000 manats for children of needy families until the age of 16 or, if they are in full-time education and not receiving a student grant, up to the age of 18, provided that expenditure on any one member of the family does not exceed 16,500 manats; UN - استحقاق شهري مقداره 000 9 مانات للأطفال دون السادسة عشرة، أو للطلبة غير الحاصلين على منح ما والذين يقل سنهم عن 18 عاما مع انتمائهم لأسر محرومة، بشرط عدم تجاوز الدخل الفردي لهذه الأسر 500 16 مانات؛
    Presidential decree No. 35624 of 1 January 2011 set the minimum wage at 350 manats. UN وبموجب المرسوم الرئاسي رقم 35624 المؤرخ 9 تموز/يوليو 2010، تم تعيين الحد الأدنى للأجور ب350 مانات اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    21 324 000 (25 087 000 $) manats were allocated by the Government for the realization of the State Program. UN وخصصت الحكومة 000 324 21 منات (000 087 25 دولار) لإنجاز البرنامج.
    For instance, the monthly government subsidy that internally displaced families receive is only 7,000 manats (the equivalent of about 2 United States dollars); it is known as “bread money”, in reference to the small range of basic needs that it covers. UN والمثال على ذلك أن الإعانات الحكومية الشهرية التي تتلقاها الأسر المشردة داخلياً لا تتعدى 000 7 منات (أي ما يساوي قرابة 2 دولار أمريكي) تُعرف باسم " ثمن الخبز " وذلك كناية عن قلة الاحتياجات الأساسية التي تغطيها.
    260. In accordance with article 339, paragraph 1, of the Code of Administrative Offences, 95 foreign citizens were fined a total of 1,085 manats in 2006 for living in Azerbaijan without the requisite residence permit. UN 260- وعملاً بأحكام الفقرة 1 من مادة 339 من قانون إدارة الجرائم، تم في عام 2006 إصدار غرامات بحق 95 مواطناً أجنبياً بمبلغ قدره 085 1 ماناتس لأنهم كانوا يعيشون في أذربيجان دون الترخيص المطلوب للإقامة.
    The 30 newspapers and news agencies were each provided with 2,000 manats (1 manat 0.9 euros) in financial support under a presidential order of 21 July 2005 on providing financial assistance to the news media. UN ولقد حصلت كل هيئة من هيئات التحرير الثلاثين للصحف ووكالات الأنباء على مساعدة مالية قدرها 000 2 مانات (يساوي المانات الواحد 0.90 يورو تقريباً) عملاً بمرسوم رئاسي صدر في 21 تموز/يوليه 2005 بشأن المساعدة المالية المقدمة لوسائط الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more