He was the head of Manchester's neuroscience department in 1985. | Open Subtitles | كان رئيس قسم علم الأعصاب 1985 لجامعة مانشستر في |
We had acquired much-needed artillery along the way, taken the English garrison at Carlisle, and successfully occupied Manchester. | Open Subtitles | حصلنا على معظم المدفعية التي نحتاجها وأستولينا على الحامية الإنكليزية في كارلايل ونجحنا في احتلال مانشستر |
Don't think this is gonna turn into some sort of Manchester weekend. | Open Subtitles | لا يخيل لك أن هذا سيتحول نوعاً ما إلى عطلة مانشستر |
I'm so excited you'll be starting Manchester with me tomorrow. | Open Subtitles | سباستيان انا سعيده انك ستبدأ الدراسه في مانشيستر معي,غدا |
The civilian leader Manchester -- he calls the shots for the military, too? | Open Subtitles | القائد المدني مانتشستر ايعطي الاوامر للعسكر ايضا؟ |
Perhaps not, Miss Beatrix. I'm leaving for Manchester next week. | Open Subtitles | ربما لا سيدة بيتركس سنغادر الى مانشستر الاسبوع القادم |
I guess something like this... could destroy your squeaky-clean reputation at Manchester. | Open Subtitles | شيء ما مثل هذا يمكن أن يحطّم سمعتك النّظيفة في مانشستر. |
Iron Maiden used to tour in the toughest areas of Manchester. | Open Subtitles | آیوب مایدن المستخدمة للقيام بجولة في المناطق أصعب من مانشستر. |
He subsequently obtained a masters degree in law from the University of Manchester, graduating in 2004. | UN | وحصل على ماجستير في القانون من جامعة مانشستر التي تخرج منها عام 1994. |
M.A. Sociology and Anthropology, Manchester. | UN | ماجستير في علم الاجتماع والأنثروبولوجيا، مانشستر. |
Received Postgraduate Certification in Education and Bachelor of Arts in Economy degree, University of Manchester. | UN | وحصل على شهادة الدراسات العليا في التربية وبكالوريوس في الاقتصاد من جامعة مانشستر. |
Postgraduate Certificate in Education, Manchester University | UN | شهادة الدراسات الجامعية العليا في مجال التعليم، جامعة مانشستر |
Mr. Dai holds master's degrees from Beijing Normal University and the University of Manchester. | UN | والسيد داي حاصل على درجة الماجستير من جامعة نورمال ببيجين وعلى درجة الماجستير من جامعة مانشستر. |
Holds a doctorate in economics from the University of Manchester. | UN | حائزة شهادة دكتوراه في الاقتصاد من جامعة مانشستر. |
Its personnel numbered approximately 160, located at Manchester. | UN | وقالت ان عدد موظفيها يبلغ نحو ٠٦١ موظفا في مانشستر. |
Simon Holman, 19, studies engineering in Manchester. | Open Subtitles | سيمون هولمان، 19 سنة، يدرس الهندسة في مانشستر |
Get on a train to Manchester. | Open Subtitles | نأخذ قطار الى مانشستر وبعدها سنركب الطائرة |
There's a fellow in Manchester with claims to the title, I gather, but it's all a long way from settled. | Open Subtitles | هناك قريب من مانشيستر له أحقية اللقب. في العموم, نحن بعيدون كل البعد عن الإستقرار. |
I dare say there's not much opportunity in Manchester! | Open Subtitles | أسمح لي بذلك لكن لا توجد فرصه للصيد في مانشيستر. |
Flew it 8,000 miles on 2 engines and tried to set it down on the old strip outside of Manchester. | Open Subtitles | طرت 8,000 ميل على محرّكين و حاولت انزالها على المنطقة القديمة خارج مانشيستر |
Manchester was one of the first settlers and wound up becoming their leader by default. | Open Subtitles | مانتشستر كان اول من سكن هنا وعليه سيكون القائد بالاساس |
APWA has branched out at international level with branches in London, Bradford, Manchester, Birmingham, Toronto and Beijing. | UN | وانتشرت الرابطة على مستوى دولي حيث أصبح لها فروع في لندن وبرادفورد ومانشستر وبيرمنغهام وتورونتو وبيجين. |
Well, he was a bit of a name in Manchester years ago. | Open Subtitles | حسنٌ ؛ لقد كان إسمه منذُ سنوات في " مانسشتر "؛ |
You see, from here to Manchester, it's quite a way to go in a f reezer unit. | Open Subtitles | "من هنا إلى "مانشتر مكان بعيد لتذهب متجمدة |
13. Blacks live primarily in the urban and industrial areas of Greater London (20.2 per cent of the population), Birmingham, Manchester and Liverpool. | UN | ٣١- وتقيم أغلبية السود في المناطق الحضرية والمناطق الصناعية في لندن وضواحيها )٢,٠٢ في المائة من السكان(، وبرمنغهام ومانتشستر وليفربول. |
They're called Joy Division, a Manchester band except for the guitarist who comes from Salford. | Open Subtitles | الاصوات الجديدة الاكثر اثارة في المنطقة الشمالية الغربية يطلقون على انفسهم , مجموعة جو فرقة ماشنستر ماعدا عازف الجيتار الذي جاء مِنْ سالفورد , وهذه ميزة مهمة جدا |