Impact of the mandate and activities of the Committee on Equal Opportunity of the National Assembly in relation to addressing discrimination on the grounds of sex and gender | UN | تأثير ولاية وأنشطة لجنة تساوي الفرص التابعة للجمعية الوطنية، فيما يتصل بمعالجة التمييز على أساس نوع الجنس |
Materials providing information on the mandate and activities of the Office and of the Special Advisers will continue to be available on the Office's website. | UN | وستظل المواد التي توفر معلومات عن ولاية وأنشطة المكتب والمستشارين الخاصين متاحة على الموقع الشبكي للمكتب. |
II. mandate and activities of the Special Rapporteur 2 - 24 3 | UN | ثانياً - ولاية وأنشطة المقرر الخاص 2-24 3 |
Recalling also the close relationship between the mandate and activities of the Working Group and those of the Board of Trustees of the Trust Fund and the necessary cooperation between them, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى العلاقة الوثيقة القائمة بين ولاية وأنشطة الفريق العامل وولاية وأنشطة مجلس أمناء الصندوق الاستئماني، وإلى التعاون الضروري بينهما، |
The Office also promoted the mandate and activities of the Special Advisers and the Office through engagement with the media and participation in numerous civil society and academic forums. | UN | وعمل المكتب أيضا من أجل الترويج لولاية وأنشطة المستشارين الخاصين والمكتب من خلال التواصل مع وسائط الإعلام والمشاركة في العديد من منتديات المجتمع المدني والمنتديات الأكاديمية. |
34. The Office of Gender Affairs provides guidance on mainstreaming gender issues into the mandate and activities of the various components of the Mission. | UN | ٣٤ - يوفر مكتب شؤون الجنسين التوجيه بشأن إدماج القضايا المتعلقة بنوع الجنس في ولاية وأنشطة مختلف عناصر البعثة. |
Recalling also the close relationship between the mandate and activities of the Working Group and those of the Board of Trustees of the Trust Fund and the necessary cooperation between them, | UN | وإذ تشير أيضا إلى العلاقة الوثيقة القائمة بين ولاية وأنشطة الفريق العامل وولاية وأنشطة مجلس أمناء الصندوق الاستئماني، وإلى التعاون الضروري بينهما، |
33. The Office of Gender Affairs provides guidance on mainstreaming gender issues into the mandate and activities of the various components of the Mission. | UN | 33 - يقدم مكتب الشؤون الجنسانية التوجيهات المتعلقة بتعميم القضايا الجنسانية في ولاية وأنشطة مختلف مكونات البعثة. |
Recalling also the close relationship between the mandate and activities of the Working Group and those of the Board of Trustees of the Trust Fund and the necessary cooperation between them, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى العلاقة الوثيقة القائمة بين ولاية وأنشطة الفريق العامل وولاية وأنشطة مجلس أمناء الصندوق الاستئماني، وإلى التعاون الضروري بينهما، |
I would stress that the mandate and activities of the Special Envoy are discrete and to be distinguished from those of the United Nations Special Mission, the mandate of which has been specifically defined by the General Assembly in its resolutions. | UN | وسوف أشدد على أن ولاية وأنشطة المبعوث الخاص تتسم بالتحفظ وستكون متميزة عن ولاية وأنشطة البعثة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة، التي بينت الجمعية العامة ولايتها بالتحديد في قراراتها. |
II. mandate and activities of THE SPECIAL RAPPORTEURS ..... 11 - 28 6 | UN | ثانيا - ولاية وأنشطة المقررين الخاصين الاختصاصات |
Recalling also the close relationship between the mandate and activities of the Working Group and those of the Board of Trustees of the Trust Fund, and the necessary cooperation between them, | UN | وإذ تشير أيضا إلى العلاقة الوثيقة القائمة بين ولاية وأنشطة الفريق العامل، وولاية وأنشطة مجلس أمناء الصندوق الاستئماني، وإلى ضرورة قيام تعاون بينهما، |
It was essential for the maintenance of good faith and confidence in the mandate and activities of the High Commissioner that technical assistance should never be provided on the basis of conditionality. | UN | فمن الجوهري إذن للحفاظ على النية الحسنة والثقة في ولاية وأنشطة المفوض السامي ألا تقدم المساعدة التقنية أبدا على أساس المشروطية. |
(iii) Inclusion of emergency medical preparedness, response and follow-up in the mandate and activities of the new emergency preparedness and support team located within the Office of Human Resources Management; | UN | ' 3` إدراج التأهب الطبي في حالات الطوارئ والاستجابة لها ومتابعتها في ولاية وأنشطة فريق التأهب للطوارئ والدعم الذي أنشئ مؤخرا والتابع لمكتب إدارة الموارد البشرية؛ |
6. mandate and activities of the Human Rights Commission of Maldives: Has it dealt with issues relating to gender equality and non-discrimination on the basis of sex? | UN | 6 - ولاية وأنشطة لجنة حقوق الإنسان في ملديف: هل تناولت مسائل تتعلق بالمساواة بين الجنسين وعدم التمييز على أساس نوع الجنس؟ |
As there is misinformation on the mandate and activities of the ICTY, efforts should be made to improve the knowledge of the population in general of the work of the ICTY, in particular its mandate, procedures and decisions issued so far. | UN | وبالنظر إلى وجود تضليل إعلامي بشأن ولاية وأنشطة هذه المحكمة، ينبغي بذل الجهود لتحسين معلومات السكان بصورة عامة بشأن العمل الذي تقوم به هذه المحكمة، وخصوصاً ولايتها وإجراءاتها وقراراتها وأحكامها الصادرة حتى الآن. |
13. Invites the African Commission on Human and Peoples' Rights to provide information to the Working Group on the mandate and activities of the recently established African Commission Working Group on Indigenous Peoples/Communities; | UN | 13- يدعو اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب إلى موافاة الفريق العامل بمعلومات عن ولاية وأنشطة الفريق العامل المعني بالشعوب/الجماعات الأصلية المنشأ مؤخراً والتابع للجنة الأفريقية المذكورة؛ |
mandate and activities of the Special Rapporteur | UN | ألف - ولاية وأنشطة المقررة الخاصة |
mandate and activities of the Special Rapporteur | UN | ألف - ولاية وأنشطة المقررة الخاصة |
(d) Public Information Unit (2 positions): the Public Information Unit promotes the mandate and activities of the mission. | UN | (د) وحدة شؤون الإعلام (وظيفتان): تروج وحدة شؤون الإعلام لولاية وأنشطة البعثة. |
14. UNDP, as funder and manager of the resident coordinator system and as a member of UNDG as well as of the ACC machinery, is committed to strengthening the dialogue with UNESCO as well as with any other partner organization on the ways and methods to promote such a collaborative effort at the country level while ensuring that the specificity of mandate and activities of each organization is fully promoted. | UN | 14 - يلتزم البرنامج الإنمائي، بصفته الجهة الممولة والمديرة لنظام المنسقين المقيمين وكعضو في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفي آلية لجنة التنسيق الإدارية، بتعزيز الحوار مع اليونسكو فضلا عن غيرها من المنظمات الشريكة، وذلك بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتشجيع مثل هذه الجهود المتضافرة على الصعيد القطري، مع كفالة المراعاة التامة للطابع الخاص لولاية وأنشطة كل منظمة على حدة. |