"mandate of the board" - Translation from English to Arabic

    • ولاية المجلس
        
    • ولاية مجلس
        
    The reduction in the number of meetings stemmed from fewer assets to be written off falling under the mandate of the Board UN نجم الانخفاض في عدد الاجتماعات عن وجود قدر أقل من الأصول التي ينبغي شطبها ضمن ولاية المجلس
    The Council also noted that the mandate of the Board may expire at the end of this year, and the Iraq Committee of Financial Experts may assume responsibility for oversight of Iraqi oil export revenues. UN وأشار المجلس كذلك إلى أن ولاية المجلس قد تنقضي في نهاية هذا العام وأن لجنة الخبراء الماليين الخاصة بالعراق قد تأخذ على عاتقها المسؤولية عن مراقبة مداخيل العراق من صادرات النفط.
    The mandate of the Board is to advise the Secretary-General on the administration of the Fund, through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتتمثل ولاية المجلس في تقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن إدارة الصندوق، من خلال مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. ـ
    The mandate of the Board does not include auditing of the activities or financial records of the Fund. UN ولا تشمل ولاية مجلس مراجعي الحسابات مراجعة حسابات أنشطة الصندوق أو سجلاته المالية.
    The mandate of the Board of Trustees is to advise the SecretaryGeneral on the administration of the Fund, through OHCHR. UN 31- وتتمثل ولاية مجلس الأمناء في إسداء المشورة للأمين العام بشأن إدارة الصندوق، عن طريق مفوضية حقوق الإنسان.
    The mandate of the Board is to advise the Secretary-General on the administration of the Fund, through the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وتتمثل ولاية المجلس في إسداء المشورة إلى اﻷمين العام فيما يتعلق بإدارة الصندوق وذلك عن طريق مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    It is therefore essential that the mandate of the Board be extended for another term by the Commission on Human Rights at its fifty-third session. UN ومن ثم فإن من الضروري أن تقوم لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين بمد ولاية المجلس فترة أخرى.
    The mandate of the Board is to advise the Secretary-General on the administration of the Fund, through the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وتنص ولاية المجلس على تقديم المشورة إلى الأمين العام فيما يتعلق بإدارة الصندوق عن طريق المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    The mandate of the Board does not include auditing the activities or financial records of the Fund. UN ولا تشمل ولاية المجلس مراجعة حسابات الأنشطة التي يضطلع بها الصندوق أو سجلاته المالية.
    Regarding the Board of Auditors, the Committee also notes that the mandate of the Board may not be broad enough to cover all relevant aspects of the assessment. UN وفيما يتعلق بمجلس مراجعي الحسابات، تلاحظ اللجنة أيضا أن ولاية المجلس قد لا تكون واسعة بما يكفي لتغطية جميع جوانب التقييم ذات الصلة.
    The mandate of the Board is to assist the Secretary-General in streamlining and rationalizing the working methods and procedures of the technical cooperation programme. UN وتتمثل ولاية المجلس في مساعدة الأمين العام على تبسيط أساليب عمل برنامج التعاون التقني وإجراءاته، وترشيد تلك الأساليب والإجراءات.
    The mandate of the Board is to advise the Secretary-General on the administration of the Fund, through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتنص ولاية المجلس على تقديم المشورة الى اﻷمين العام فيما يتعلق بإدارة الصندوق عن طريق مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    31. The mandate of the Board does not include auditing of the activities or financial records of the Fund. UN 31 - ولا تشمل ولاية المجلس مراجعة أنشطة الصندوق أو سجلاته المالية.
    The Advisory Committee considered that the Secretary-General should proceed with the establishment of an advisory board as initially intended, and that the General Assembly should consider and decide on any proposed changes to the mandate of the Board. UN ورأت اللجنة الاستشارية أن على الأمين العام أن يمضي قدما في إنشاء مجلس استشاري بحسب ما اعتزم في البداية وأن على الجمعية العامة أن تنظر في أي تغييرات مقترحة في ولاية المجلس وتتخذ قرارا بشأنها.
    In its conclusion, the Council requested that I highlight in my report the importance of the current arrangements for the transfer of 5 per cent of Iraq's oil proceeds to the Compensation Fund remaining in place following the transfer of the oversight function after the expiration of the mandate of the Board. UN وطلب المجلس في استنتاجه أن أركز في تقريري على أهمية الإبقاء على الترتيبات الحالية لنقل 5 في المائة من عائدات النفط العراقي إلى صندوق التعويضات إثر نقل مهمة الرقابة بعد انتهاء ولاية المجلس.
    The mandate of the Board of Auditors was vitally important, particularly at a time when the United Nations had been subject to criticism for alleged waste and inefficiency. UN وقال إن ولاية مجلس مراجعي الحسابات لها أهمية حيوية، ولا سيما في وقت تتعرض اﻷمم المتحدة فيه للنقد بسبب ادعاءات اﻹسراف وعدم الكفاءة.
    mandate of the Board of Trustees UN ولاية مجلس الأمناء
    4. The mandate of the Board of Trustees of the Fund, as established by the General Assembly, is to advise the Secretary-General on the administration of the Fund, through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN 4- تتمثل ولاية مجلس أمناء الصندوق، كما حدّدتها الجمعية العامة، في إسداء المشورة إلى الأمين العام بشأن إدارة الصندوق عن طريق مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The mandate of the Board of Trustees is to advise the SecretaryGeneral on the administration of the Fund, through OHCHR. UN 22- وتتمثل ولاية مجلس الأُمناء في إسداء المشورة للأمين العام بشأن إدارة الصندوق، عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    20. Given the grave financial situation of the United Nations, the mandate of the Board of Auditors had become more important that ever. UN 20 - واستطرد قائلا إنه نظرا للحالة المالية الخطيرة التي تمر بها الأمم المتحدة، فقد اكتسبت ولاية مجلس مراجعي الحسابات أهمية أكبر من أي وقت مضى.
    16. The mandate of the Board of Trustees is to advise the Secretary-General on the administration of the Fund, through OHCHR. UN 16- وتتمثل ولاية مجلس الأُمناء في إسداء المشورة للأمين العام بشأن إدارة الصندوق، عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more