"mandate of the group of governmental experts" - Translation from English to Arabic

    • ولاية فريق الخبراء الحكوميين
        
    He would therefore favour extending the mandate of the Group of Governmental Experts, so that the work begun on cluster munitions could be completed. UN ومم ثم فهو يؤيد تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين بحيث يُستكمل ما بدأ من عمل بشأن الذخائر العنقودية.
    The mandate of the Group of Governmental Experts should be renewed, and negotiations continued in a spirit of political will and flexibility. UN وينبغي تجديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين ومواصلة الأطراف المفاوضات مسلَّحةً بالإرادة السياسية ومتحلّيةً بالمرونة.
    Lastly, the mandate of the Group of Governmental Experts had not been to negotiate an instrument, but merely to hold a discussion on the topic. UN وأخيراً، لم تنص ولاية فريق الخبراء الحكوميين على التفاوض بشأن صك، بل على مجرد إجراء مناقشات بشأن هذا الموضوع.
    Draft decision on the mandate of the Group of Governmental Experts UN مشروع مقرر بشأن ولاية فريق الخبراء الحكوميين
    In order to avoid a protracted drafting process, her delegation supported the extension of the mandate of the Group of Governmental Experts to 2011. UN ولتفادي تطاول عملية الصياغة إلى ما لا نهاية فإن وفد إستونيا يدعم تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين في عام 2011.
    In order to realize that hope, it was necessary to extend the mandate of the Group of Governmental Experts to 2009. UN ومن الملائم لهذه الغاية تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين إلى عام 2009.
    It accepted the current mandate of the Group of Governmental Experts and stood ready to strengthen it. UN وهي على استعداد لقبول ولاية فريق الخبراء الحكوميين وتعزيزها أيضاً.
    He suggested proceeding to the adoption of the mandate of the Group of Governmental Experts. UN واقترح الانتقال إلى اعتماد ولاية فريق الخبراء الحكوميين.
    Brazil therefore supported the renewal of the mandate of the Group of Governmental Experts (GGE) to discuss such matters. UN وأضاف أن البرازيل تؤيد بالتالي مسألة تجديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين لمناقشة هذه المسائل.
    His delegation therefore favoured extending the mandate of the Group of Governmental Experts for the negotiation of a draft protocol. UN وعليه فإن وفده يحبذ تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين من أجل التفاوض على مشروع بروتوكول.
    His delegation was in favour of renewing the mandate of the Group of Governmental Experts to continue negotiations on a draft protocol. UN 79- واستطرد قائلاً إن وفده يحبذ تجديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين حتى يواصل المفاوضات حول وضع مشروع بروتوكول.
    She therefore wished to urge all States present to support the extension of the negotiating mandate of the Group of Governmental Experts -- updated to include a reference to the Chairperson's most recent text -- for another year. UN وعليه فإنها تود أن تحث كل الدول الحاضرة على دعم تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين التفاوضية، بعد تحديثها لتتضمن إشارة إلى أحدث نص وضعه الرئيس، لمدة عام آخر.
    The purpose of this paper is to provide background to facilitate discussion of core questions under item 4 of the mandate of the Group of Governmental Experts. UN الغرض من هذه الورقة هو تقديم معلومات أساسية تكفل تيسير مناقشة المسائل الرئيسية في إطار البند 4 من ولاية فريق الخبراء الحكوميين.
    The purpose of this paper is to provide background to facilitate discussion of core questions under item 4 of the mandate of the Group of Governmental Experts. UN الغرض من هذه الورقة هو توفير معلومات أساسية لتسهيل مناقشة القضايا الرئيسية في إطار البند 4 من ولاية فريق الخبراء الحكوميين.
    The purpose of this paper is to provide a basis for informal discussions on the part of item 4 of the mandate of the Group of Governmental Experts that addresses `Warning to the civilian population, in or close to, ERW-affected areas' . UN الغرض من هذه الورقة هو أن تشكل أساساً للمناقشات غير الرسمية لجزء من البند 4 من ولاية فريق الخبراء الحكوميين الذي يتناول `تحذير السكان المدنيين الموجودين في المناطق المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب أو القريبين من هذه المناطق`.
    The problem lay in the divergence between the wish of the majority of High Contracting Parties to negotiate a protocol, and the mandate of the Group of Governmental Experts to negotiate a proposal. UN وتتمثل المشكلة في التباعد بين رغبة أغلبية الأطراف المتعاقدة السامية في التفاوض حول بروتوكول وبين ولاية فريق الخبراء الحكوميين المتعلقة بالتفاوض حول مقترح.
    Her delegation was willing to work with others towards that outcome should the mandate of the Group of Governmental Experts on cluster munitions be renewed. UN واسترسلت السيدة ميلار قائلة إن وفد بلدها يود العمل مع وفود أخرى من أجل التوصل إلى هذه النتيجة إن مُددت ولاية فريق الخبراء الحكوميين بشأن الذخائر العنقودية.
    The Meeting should only renew the mandate of the Group of Governmental Experts if there was genuine political will to reach an outcome, in which case a single renewal of the mandate should suffice. UN وما على الاجتماع سوى أن يمدد ولاية فريق الخبراء الحكوميين إذا كانت هناك إرادة سياسية حقيقية للتوصل إلى نتيجة؛ عندئذ، من المرجح أن يكفي تجديد الولاية لمرة واحدة.
    2. The Chairperson said he took it that the Meeting wished to accept the proposed text as the mandate of the Group of Governmental Experts for 2011. UN 2- وقال الرئيس إنه يفهم أن الاجتماع يقبل النص المقترح على أنه ولاية فريق الخبراء الحكوميين لعام 2011.
    30. Mr. Van Donkersgoed (Netherlands), clarifying his delegation's position regarding the renewal of the mandate of the Group of Governmental Experts, said that in the past three years the Netherlands had been actively engaged in the negotiations on the draft protocol on cluster munitions. UN وأضاف، مبيناً موقف الوفد الهولندي حيال تجديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين بشأن الذخائر العنقودية، إن هولندا، تشارك بنشاط منذ ثلاثة أعوام في المفاوضات المتعلقة بمشروع البروتوكول الخاص بالذخائر العنقودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more