"mandate of the international civilian mission" - Translation from English to Arabic

    • ولاية البعثة المدنية الدولية
        
    We are in favour of renewing the mandate of the International Civilian Mission to Haiti because we believe that it will greatly contribute to the success of the process that is under way there. UN ونؤيد تجديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي، ﻷننا نعتقد أنها سوف تسهم اسهاما كبيرا في نجاح العملية الجارية هناك.
    V. PROPOSED PROGRAMME COMPONENTS SHOULD THE mandate of the International Civilian Mission BE RENEWED UN خامسا - عناصر البرنامج المقترح في حالة تجديد ولاية البعثة المدنية الدولية
    2. Welcomes the extension, by the General Assembly in resolution 50/86 B of 4 April 1996, of the mandate of the International Civilian Mission to Haiti; UN ٢- ترحب بتمديد الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٦٨ باء المؤرخ في ٤ نيسان/أبريل ٦٩٩١، ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي؛
    The Fifth Committee noted that the mandate of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) would extend for one month beyond the mandate envisaged for the United Nations Transition Mission in Haiti and that the administrative backstopping for MICIVIH for the month of December may need to be reviewed. UN لقد لاحظت اللجنة الخامسة أن من شأن ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي أن تمتد شهرا واحدا بعد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وأن القوام اﻹداري للبعثة المدنية الدولية في هايتي في شهر كانون اﻷول/ديسمبر قد يحتاج إلى أن يعاد النظر فيه.
    III. mandate of the International Civilian Mission UN ثالثا - ولاية البعثة المدنية الدولية
    On the basis of President René Préval's request and the recommendations of the Secretary-General, the countries constituting the group of Friends of the Secretary-General for Haiti call upon the Assembly to give its favourable consideration to this draft resolution, which renews the mandate of the International Civilian Mission to Haiti of the United Nations and the Organization of American States. UN وبناء على طلب الرئيس رينيه بريفال وتوصيات اﻷمين العام فإن البلدان التي تُكون مجموعة أصدقاء اﻷمين العام لهايتي ترجو من الجمعية أن تنظر بعين العطف في مشروع القرار هذا الذي يجدد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي التابعة لﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    We are pleased that the draft resolution before us proposes a renewal of the mandate of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) for another year, until 31 December 1998. UN ويسعدنا أن مشروع القرار المطروح أمامنا يقترح تجديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي لمدة عام آخر، لغاية ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    I have the honour to inform you that the Haitian Government wishes to have the mandate of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) renewed until 31 December 1997. UN أتشرف بأن أحيطكم علما بأن الحكومة الهايتية تود أن تُجدد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي لمدة تتواصل حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Since we met in August to consider the mandate of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), a number of events have taken place and have had an impact on the context in which we consider this draft resolution. UN منذ أن اجتمعنا هنا في آب/أغسطس للنظر في ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي، وقع عدد من اﻷحداث التي كان لها أثر على السياق الذي ننظر فيه في هذا القرار.
    Mr. Hormel (United States of America): We fully support the renewal of the mandate of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). UN السيد هورميل )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إننا نؤيد تأييدا كاملا تجديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    Once a new president has been elected, we stand ready to continue the mandate of the International Civilian Mission to Haiti to assure that, as the second freely-elected president takes office, the all-important second transition can take place in a continuing atmosphere of human rights improvement. UN وبعد أن يتم انتخاب رئيس جديد، سنكون على استعداد لتمديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي لنضمن، حين يتولى الرئيس المنتخب انتخابا حرا للمرة الثانية مهام منصبه، أن تسير عملية اﻹعداد لنقل السلطة للمرة الثانية التي هي عملية بالغة اﻷهمية، في جو من التحسن المستمر لحالة حقوق اﻹنسان.
    In conformity with my letter of 8 January 1993, I am requesting a renewal of the mandate of the International Civilian Mission according to the terms of reference and modalities which were negotiated with your Special Envoy, Mr. Dante Caputo. UN ووفقا لرسالتي المؤرخة ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، فإنني أطلب تجديد ولاية البعثة المدنية الدولية طبقا للصلاحيات والطرائق التي جرى التفاوض بشأنها مع ممثلكم الخاص، السيد دانتي كابوتو.
    By its resolution 48/27 B of 8 July 1994, the General Assembly approved the extension of the mandate of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) for one year. UN لقد وافقت الجمعية العامة بموجب القرار ٤٨/٢٧ باء المؤرخ ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، على تمديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي لمدة سنة واحدة.
    These deplorable circumstance have prompted the Group of Latin American and Caribbean States, with the other sponsors of the draft resolution, to request the General Assembly to extend the mandate of the International Civilian Mission to Haiti, which expired several months ago. UN إن هذه اﻷوضاع المشينة دفعت مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، بالاشتراك مع مقدمي مشروع القرار اﻵخرين، إلى الطلب من الجمعية العامة بتمديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي، التي انتهت قبل عدة شهور.
    106. By its resolution 48/278 of 8 July 1994, the General Assembly approved the extension of the mandate of the International Civilian Mission to Haiti for one year. UN ١٠٦ - وقد وافقت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٧٨ المؤرخ ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، على تمديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي لمدة سنة واحدة.
    We likewise support fully the Secretary-General's recommendation in his recent report on the situation of democracy and human rights in Haiti that the mandate of the International Civilian Mission to Haiti be expanded to take into account new developments and needs, thereby maintaining its high level of effectiveness. UN وبالمثل نؤيد تماما توصية اﻷمين العام الواردة في تقريره بشأن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي بتمديد ولاية البعثة المدنية الدولية إلى هايتي كي تأخذ في الاعتبار التطورات والاحتياجات الجديدة، وبذلك تحافظ على مستواها الرفيع من الفعالية.
    Mr. Legal (France) (interpretation from French): Today the General Assembly is being called upon to extend the mandate of the International Civilian Mission in Haiti to 31 December 1997. UN السيد ليغال )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن الجمعية العامة مدعوة اليوم لمد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    The General Assembly is considering the extension of the mandate of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) for the first part of 2000 and the subsequent establishment of the International Civilian Support Mission in Haiti (MICAH) until 6 February 2001, pursuant to draft resolution A/54/L.36. UN موجـــز تنظر الجمعية العامة في تمديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي للجزء اﻷول من عام ٢٠٠٠ وما سيعقب ذلك من إنشاء البعثــة المدنيــة الدوليــة للدعم في هايتي لفترة تستمر حتى ٦ شباط/فبراير ٢٠٠١ عملا بمشروع القرار A/54/L.36.
    (b) The Council invite the General Assembly to renew the mandate of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), taking into account the need to review the mandate to reflect the challenges of the next two years; UN )ب( أن يدعو المجلس الجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى تجديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي، على أن تؤخذ في الاعتبار الحاجة إلى إعادة النظر في الولاية لكي تراعي تحديات السنتين المقبلتين؛
    8. While the first part of the programme was implemented by the Office of the High Commissioner itself, in considering the implementation of the second part of the programme, due note had to be taken of the decision of the General Assembly, to renew the mandate of the International Civilian Mission to Haiti (resolution 51/196 B of 31 July 1997). UN ٨ - وفي حين أن مكتب المفوض السامي ينفذ بنفسه الجزء اﻷول من البرنامج، لا بد، عند النظر في تنفيذ الجزء الثاني من البرنامج، من الاحاطة علما كما ينبغي بمقرر الجمعية العامة الداعي إلى تجديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي القرار ٥١/١٩٦ باء المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more