"mandate until" - Translation from English to Arabic

    • الولاية حتى
        
    • ولاية البعثة حتى
        
    • ولاية القوة حتى
        
    • ولاية العملية حتى
        
    • ولايتها حتى
        
    • الولاية إلى
        
    • غاية انتهاء مدة الولاية
        
    • ولاية البعثة لغاية
        
    • ولاية الفريق حتى
        
    • ولايته حتى
        
    • ولايتها إلى
        
    At the same time, the draft resolution leaves open the possibility for the General Assembly to adopt a new decision to extend the mandate until the end of 1997. UN وفــي الوقــت نفسه، فإن مشروع القرار يترك اﻹمكانية مفتوحة أمام الجمعية العامة لاتخاذ مقرر جديد بتمديد الولاية حتى نهاية عام ١٩٩٧.
    The most recent extension of the mandate, until 15 October 2007, was authorized by the Council in its resolution 1743 (2007). UN وقد أذن المجلس بإجراء آخر تمديد لهذه الولاية حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بموجب قراره 1734 (2007).
    The Council, in its resolution 5/1 of 18 June 2007, entitled " Institution-building of the United Nations Human Rights Council " , decided to renew the mandate until the date on which the mandate would be considered by the Council according to its programme of work. UN وقرر المجلس، بموجب قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 والمعنون " بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة " ، أن يجدد الولاية حتى حلول تاريخ ينظر فيه المجلس في الولاية وفقا لبرنامج عمله.
    We trust that the General Assembly will renew the mandate until the end of the year 2000. UN ونحن على ثقة من أن الجمعية العامة ستجدد ولاية البعثة حتى نهاية عام ٢٠٠٠.
    In the light of conditions prevailing in the area, the Security Council may wish to decide to extend the mandate until 31 July 2002, in line with paragraph 26 above. UN وفي ضوء الظروف السائدة في المنطقة، قد يرغب مجلس الأمن في أن يقرر تمديد ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2002 وفقا لما ورد في الفقرة 26 أعلاه.
    The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1865 (2009), by which the Council extended the mandate until 31 July 2009. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لهذه الولاية في قراره 1865 (2009)، إذ مدد بموجبه ولاية العملية حتى 31 تموز/يوليه 2009.
    4. The National Constitutional Review Commission approved a revised workplan in the light of the extension of its mandate until 31 December 2014. UN 4 - واعتمدت المفوضية القومية لمراجعة الدستور خطة عمل منقحة في ضوء تمديد ولايتها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    1. In his statement of 19 December 2001, the President of the Security Council renewed the mandate of the Panel of Experts for six months; subsequently he extended that mandate until October 2002. UN 1- قام رئيس مجلس الأمن، في بيانه المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، بتجديد ولاية الفريق لفترة إضافية تمتد 6 أشهر، ثم مدَّد هذه الولاية حتى تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    The continuation of the mandate until 31 January 2003 was authorized by the Council in its resolution 1428 (2002) of 30 July 2002. UN وأذن مجلس الأمن في قراره 1428 (2002) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2002 باستمرار الولاية حتى 31 كانون الثاني/يناير 2003.
    The Council extended the mandate until 30 June with a military component reduced to 1,200 men, complemented by a 700-strong Canadian contingent funded by the Government of Canada and a civilian police component at the reduced level of 300 officers. UN ومدد المجلس الولاية حتى ٣٠ حزيــران/يونيه مع إنقاص العنصر العسكري إلى ٢٠٠ ١ رجل، تكملهم قوة كندية قوامها ٧٠٠ فرد وتمولها حكومة كندا، مع تخفيض عنصر الشرطة المدنية إلى ٣٠٠ ضابط.
    We will be prepared to consider a further extension of this mandate until 31 December 1997 should the Secretary-General so recommend in the report which he will submit in accordance with operative paragraph 3 of the draft resolution. UN وسنكون مستعدين للنظر في مزيد من تمديد هذه الولاية حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ اذا أوصى اﻷمين العام بذلك في التقرير الذي سيقدمه وفقا للفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار.
    With the expectation that, by February 1996, Haiti would have duly elected institutions and a stable transition to a newly elected Government, the Secretary-General recommended that the Security Council authorize the extension of the mandate until the end of February 1996. UN ومع ارتقاب أن يكون لهايتي في شهر شباط/فبراير ١٩٩٦ مؤسسات منتخبة بصورة أصولية وانتقال مستقر الى حكومة جديدة منتخبة، فقد أوصى اﻷمين العام أن يأذن مجلس اﻷمن بتمديد الولاية حتى نهاية شباط/فبراير ١٩٩٦.
    The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1884 (2009), by which the Council extended the mandate until 31 August 2010. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية البعثة في قراره 1884 (2009) الذي مدد فيه الولاية حتى 31 آب/أغسطس 2010.
    The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1802 (2008), in which the Council extended the mandate until 26 February 2009. UN وأذن المجلس بآخر تمديد للولاية في قراره 1802 (2008)، الذي مدد المجلس فيه الولاية حتى 26 شباط/فبراير 2009.
    The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1912 (2010), by which the Council extended the mandate until 26 February 2011. UN وآخر تمديد للولاية أذن به المجلس في قراره 1912 (2010)، الذي مدد بموجبه الولاية حتى 26 شباط/فبراير 2011.
    The Council authorized me to increase the strength of UNOMIG up to 136 military observers and extended the Mission's mandate until 13 January 1995. UN وفوض المجلس إلىﱠ زيادة أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا إلى ١٣٦ مراقبا عسكريا ومدد ولاية البعثة حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    By the same resolution, the Council decided to extend the Mission's mandate until 15 October 2014. UN وقرر المجلس، بموجب القرار نفسه، تمديد ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Its mandate has been extended periodically by the Council in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1461 (2003) of 30 January 2003, which extended the mandate until 31 July 2003. UN وقد تم تمديد ولاية القوات بصفة دورية بموجب قرارات لاحقة للمجلس، كان آخرها القرار 1461 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003، الذي مدد ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2003.
    The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1911 (2010), by which the Council extended the mandate until 31 May 2010. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لهذه الولاية في قراره 1911 (2010)، إذ مدد المجلس بموجبه ولاية العملية حتى 31 أيار/مايو 2010.
    The Chair of the Committee, Sheikh Humam Hammoudi, indicated to the UNAMI Office of Constitutional Support that the Committee may request a further extension of its mandate until the end of the year to address outstanding constitutional issues. UN وأوضح رئيس اللجنة، الشيخ همام حمودي، لمكتب الدعم الدستوري في البعثة أن اللجنة قد تطلب تمديد ولايتها حتى نهاية العام لمعالجة المسائل الدستورية المعلقة.
    In resolution 5/1, the Council renewed the mandate until the date on which it will be considered by the Council according to the programme of work. UN وفي القرار 5/1()، جدد المجلس الولاية إلى أن ينظر فيها المجلس وفقا لبرنامج العمل.
    Elections were held on 1 May 2012 for a replacement to continue this mandate until 31 December 2014. UN وقد جرت انتخابات في 1 أيار/ مايو 2012 لتعويضه إلى غاية انتهاء مدة الولاية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    The increase was attributable to additional requirements arising from the extension of the Mission's mandate until 15 February 2000. UN وتعزى الزيادة إلى احتياجات إضافية ناتجة عن تمديد ولاية البعثة لغاية 15 شباط/فبراير 2000.
    In its resolution 13/3, the Human Rights Council extended the mandate until 2011. UN ومدد المجلس في قراره 13/3 ولاية الفريق حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    In deciding to extend his mandate until 2011, the Council tasked the Special Representative with operationalizing and promoting the framework. UN وقد كلف مجلس حقوق الإنسان الممثل الخاص، في إطار قراره تمديد ولايته حتى عام 2011، بتنفيذ الإطار وتعزيزه.
    13. UNHCR continues to provide assistance to refugees recognized under the mandate until a solution can be found. UN ٣١ - وتواصل المفوضية توفير المساعدة للاجئين المعترف بهم بموجب ولايتها إلى أن يتم إيجاد حلول لحالاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more