"mandatory schooling" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الإلزامي
        
    • المدرسي الإلزامي
        
    An important feature of mandatory schooling in recent years has been the development of private institutions. UN وثمة جانب هام من جوانب التعليم الإلزامي في السنوات الأخيرة، وهو تطوُّر المؤسسات التعليمية الخاصة.
    Thus, out of 14,458 rural girls finishing mandatory schooling only 4,065 enrolled in the area's high school. UN ولذلك من بين 458 14 بنتاً ريفيةً أنهين مرحلة التعليم الإلزامي التحقت بالمدارس الثانوية في المنطقة 065 4 طالبة فقط.
    In relation to heading V, it proposed that a call for the provision of mandatory schooling free of charge be inserted. UN وعلى ذلك، اقترحت الحركة إدراج دعوة لتقديم التعليم الإلزامي مجاناً.
    It hoped that Haiti would be able to implement the plan as soon as possible in order to promote free mandatory schooling for all children at the primary-school level, and also to improve the quality of all levels of education by 2015. UN وأمل في أن تتمكن هايتي من تنفيذ هذه الخطة في أقرب وقت ممكن من أجل تعزيز التعليم الإلزامي المجاني لجميع الأطفال في مرحلة التعليم الابتدائي، ولتحسين نوعية التعليم في جميع المستويات بحلول عام 2015.
    However, the Committee is concerned that, since mandatory schooling ends at age 12, children between the ages of 12 and 14 do not receive adequate guidance and vocational training in the transition to employment. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق لأن الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و14 سنة لا يحصلون على الإرشاد والتدريب المهنيين المناسبين قبل الحصول على عمل، إذ إن التعليم المدرسي الإلزامي ينتهي في سن الثانية عشرة.
    For several years, the Ministry of Education has been supporting with technical and financial backing governmental and non-governmental projects designed to eliminate illiteracy and extend mandatory schooling facilities to young people and adults. UN ومنذ عدة سنوات، ووزارة التعليم تدعم تقنياً ومالياً مشاريع حكومية وغير حكومية لمحو الأمية وتمديد مرافق التعليم الإلزامي لتشمل الشباب والبالغين.
    The Brazilian Constitution stipulates the mandatory schooling level as being basic education, consisting of eight years of study, targeting children aged 7-14 years. UN 757- وينص دستور البرازيل على أن التعليم الإلزامي هو التعليم الأساسي الذي يتألف من ثماني سنوات دراسة والذي يستهدف الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 7 سنوات و14 سنة.
    Government programmes to combat the marginalization of indigenous peoples, including mandatory schooling for indigenous children, had met with little success, however, owing to the general economic hardship affecting the country, more acutely so the vulnerable indigenous peoples. UN إلا أن البرامج الحكومية الرامية لمكافحة تهميش الشعوب الأصلية، بما في ذلك التعليم الإلزامي لأطفال الشعوب الأصلية، لم تلق نجاحا يذكر، بسبب المصاعب الاقتصادية العامة التي تؤثر على البلد، وتؤثر بشكل أكثر حدة على الفئات الضعيفة من الشعوب الأصلية.
    Foreign-language children are now taught German as a second language as part of mandatory schooling (LGBl. 2000 No. 197). UN 201- ويتعلم الأطفال الناطقون بلغة أجنبية الآن الألمانية كلغة ثانية في إطار التعليم الإلزامي (الجريدة الرسمية 2000، العدد رقم 197).
    However, since mandatory schooling ended at 12 years of age, children between the ages of 12 and 14 years did not receive adequate guidance and vocational training in the transition to employment. UN ومع ذلك ونظراً لأن التعليم الإلزامي يتوقف عند سن الثانية عشرة، فإن الأطفال في الفئة العمرية من 12 إلى 14 عاماً لا يحصلون على ما يناسبهم من توجيهات وتدريب مهني عند الانتقال إلى العمل(93).
    87.30. Finalize reforms of the educational system, notably by establishing mandatory schooling for children between 6 and 15 years of age (Algeria); UN 87-30- أن تضع الصيغة النهائية لإصلاحات نظام التعليم، ولا سيما بإقرار نظام التعليم الإلزامي للأطفال بين سن السادسة والخامسة عشرة (الجزائر)؛
    50. One third of the leadership positions responsible for mandatory schooling (kindergarten to secondary school level I) are staffed by women and two thirds by men. UN 50- ثُلث المناصب القيادية التي لها مسؤولية عن التعليم الإلزامي (رياض الأطفال وحتى مستوى المرحلة الأولى من التعليم الثانوي) تشغلها نساء وثُلثاها يشغلهما رجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more