"manifestations of racism and racial discrimination" - Translation from English to Arabic

    • مظاهر العنصرية والتمييز العنصري
        
    • لمظاهر العنصرية والتمييز العنصري
        
    In addressing the Commission, the Special Rapporteur alerted it to the disturbing situation brought about by the resurgence of manifestations of racism and racial discrimination in the world. UN وأعلم المقرر الخاص اللجنة، في الكلمة التي ألقاها في تلك المناسبة، بالحالة المقلقة التي يثيرها تفاقم مظاهر العنصرية والتمييز العنصري في العالم.
    52. Commitment on the part of non-governmental organizations, unions and community associations is essential in order to thwart manifestations of racism and racial discrimination. UN ٥٢ - إن التزام المنظمات غير الحكومية والنقابات والرابطات المجتمعية ضروري لعرقلة مظاهر العنصرية والتمييز العنصري.
    manifestations of racism and racial discrimination within the private sphere, such as in the relationships between individuals/groups and nonState subjects, constitute a cause for concern. UN 131- تشكل مظاهر العنصرية والتمييز العنصري في المجال الخاص، كالعلاقات التي تربط بين الأفراد/الجماعات وجهات أخرى غير الدول، داعياً من دواعي القلق.
    The European Roma Centre, a regional non-governmental organization, has been conducting in-depth studies of the various manifestations of racism and racial discrimination in the country and furnishes legal aid to victims. UN أما " المركز الأوروبي للغجر " ، وهو منظمة غير حكومية إقليمية، فإنه يقوم بدراسات متعمقة حول شتى مظاهر العنصرية والتمييز العنصري في البلد ويقدم مساعدة قانونية إلى الضحايا.
    5. Expresses its deep concern at and condemnation of manifestations of racism and racial discrimination against migrant workers and other vulnerable groups in many societies; UN ٥- تعرب عن بالغ قلقها وعن ادانتها لمظاهر العنصرية والتمييز العنصري ضد العمال المهاجرين وغيرهم من المجموعات الضعيفة في كثير من المجتمعات؛
    Third point: There are areas which are particularly conducive to manifestations of racism and racial discrimination, which might be termed the " grey areas " in the functioning of our democracies. UN النقطة الثالثة: توجد مجالات تساعد بخاصة في بروز مظاهر من مظاهر العنصرية والتمييز العنصري يمكن تسميتها " المجالات الرمادية " في سير ديمقراطياتنا.
    88. The European Network against Racism (ENAR) provided information about manifestations of racism and racial discrimination in Europe, including racist violence and crime. UN 88 - وقدمت الشبكة الأوروبية لمناهضة العنصرية معلومات عن مظاهر العنصرية والتمييز العنصري في أوروبا، بما فيها العنف والجريمة العنصريان.
    98. Caucasians United for Reparations and Emancipation noted that manifestations of racism and racial discrimination against the African American population in the United States often stem from the legacies of plantation slavery. UN 98- ولاحظت منظمة القوقازيين المتحدين من أجل التعويضات والانعتاق أن مظاهر العنصرية والتمييز العنصري ضد الأمريكيين المتحدرين من أصل أفريقي في الولايات المتحدة كثيراً ما تكون ناشئة عن الممارسات الموروثة من فترة استخدام الرقيق في المزارع.
    24. It was proposed that a voluntary contribution fund be established to ensure participation by representatives of non—governmental organizations and communities from the least developed countries in the work of the Conference, since their presence was necessary in order to gain the maximum objective knowledge of the various manifestations of racism and racial discrimination. UN 24- واقتُرح إنشاء صندوق تبرعات لضمان اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية وأقل البلدان نمواً في أعمال المؤتمر نظراً إلى أن هذا الاشتراك ضروري للتعرف بأكبر قدر ممكن من الموضوعية على مختلف مظاهر العنصرية والتمييز العنصري.
    The meetings with non-governmental organizations, beginning with a forum organized by Global Rights, served as a reminder of the fundamental role these organizations played during the World Conference against Racism by presenting factual documents on manifestations of racism and racial discrimination. UN وسمحت الاجتماعات مع المنظمات غير الحكومية في إطار المنتدى الذي نظمته Global Rights، بالتذكير بالدور الأساسي الذي اضطلعت به هذه المنظمات خلال المؤتمر العالمي لمعاهدة العنصرية حيث قدمت وثائق وقائعية عن مظاهر العنصرية والتمييز العنصري.
    29. The CARICOM States took some solace in the fact that current manifestations of racism and racial discrimination were not instinctive reactions of the human being, but rather a social, cultural and political phenomenon born of wars, military conquests, slavery and indentureship among other factors. UN 29 - ووجدت دول الجماعة عزاء في كون مظاهر العنصرية والتمييز العنصري الحديثة ليست ردود فعل غريزية لدى بني البشر وإنما هي ظاهرة اجتماعية وثقافية وسياسية تتمخض عن عدة عوامل من بينها الحروب والغزوات العسكرية وتجارة الرق والاسترقاق.
    (c) The public dissemination or distribution, or the production of written, audio or visual or other material containing manifestations of racism and racial discrimination targeted by the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the present submission. UN (ج) نشر أو توزيع أو إنتاج مواد مكتوبة أو سمعية أو بصرية أو غير ذلك من المواد التي تتضمن مظاهر العنصرية والتمييز العنصري التي تستهدفها كل من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وهذه الوثيقة؛
    The report submitted by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance (A/51/301) contained detailed information on manifestations of racism and racial discrimination. UN ٥ - وأضاف قائلا إن التقرير الذي قدمه المقرر الخاص بشأن اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب، وما يتصل بذلك من تعصب (A/51/301) يشتمل على معلومات مفصلة عن مظاهر العنصرية والتمييز العنصري.
    20. Mr. Maurice Glélé-Ahanhanzo, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in his annual report to the Commission on Human Rights (see E/CN.4/1999/15 and Add.1) called attention to measures taken by Governments to meet the objectives of the mandate and reviewed manifestations of racism and racial discrimination in 1998. UN ٢٠ - وجه السيد موريس غليلي أهانهان نزو، المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب )انظر E/CN.4/1999/15، و (Add.1 الانتباه إلى التدابير التي اتخذتها الحكومات من أجل تحقيق أهداف الولاية واستعرض مظاهر العنصرية والتمييز العنصري التي حصلت في عام ١٩٩٨.
    2. In this report, which comprises six chapters, the Special Rapporteur calls attention to measures taken by Governments in order to meet the objectives of the mandate (chap. II), manifestations of racism and racial discrimination in 1998 (chap. III), the allegations he has received (chap. IV) and the follow-up to the field visits which he has undertaken (chap. V). UN ٢- ويركز المقرر الخاص، في هذا التقرير المقسم إلى ستة فصول، على التدابير التي اتخذتها الحكومات من أجل تحقيق أهداف الولاية )الفصل الثاني(، وعلى مظاهر العنصرية والتمييز العنصري التي ميزت عام ٨٩٩١ )الفصل الثالث( وعلى الادعاءات التي تلقاها )الفصل الرابع( فضلاً عن متابعة البعثات الميدانية التي اضطلع بها )الفصل الخامس(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more