"manono" - Translation from English to Arabic

    • مانونو
        
    • ومانونو
        
    The most significant armed group leader is Kyungu Mutanga, or Gédéon, who operates in the areas of Manono, Mitwaba and Pweto. UN وأهم قادة هذه الجماعة المسلحة هو كيونغو موتانغا، المسمى أيضا جيديون، الذي يمارس نشاطه في مناطق مانونو وميتوابا وبويتو.
    Furthermore, the pilot failed to comply with the requirement to make contact with the Manono control tower on the VHF ICOM. UN ولم يجر الطيار أي اتصال مع برج مراقبة مانونو على نظام الاتصال المتكامل بالترددات العالية جداً كما هو مشترط.
    One helicopter was also relocated from Kalemie to support Manono on the same basis. UN كما نُقلت طائرة هليكوبتر من كاليميي لدعم مانونو استنادا إلى ذات الأساس.
    Rumours of Mayi-Mayi regroupings towards the west of Manono caused an estimated 12,000 people to flee the town in fear of an imminent attack. UN وتسببت الشائعات بشأن تجمعات الماي - ماي باتجاه غرب مانونو في هروب حوالي 000 12 شخص من البلدة تحسُّبا لوقوع هجوم وشيك.
    In addition, two heavy-lift helicopters will be stationed at Kananga and Kalemie to support the Ilebo and Manono coordination centres. UN وإضافة إلى ذلك، ستتخذ مروحيتا شحن ثقيلتان من كنانغا وكليمي قاعدتين لهما لدعم مركزي التنسيق في اليبو ومانونو.
    Inter-community tensions between the Pygmy and Bantu in north-eastern Manono and south Nyunzu territory also increased. UN وزادت أيضاً التوترات القبلية بين البيغمي والبانتو في الجزء الشمالي الشرقي من مانونو وجنوب إقليم نيونزو.
    During 2013, Gédéon was active in his native Manono territory. UN وخلال عام 2013، كان جيديون نشطا في إقليم مانونو مسقط رأسه.
    MONUSCO subsequently deployed a special investigation team to ascertain these reports and launched an island of stability project in Manono territory to deal with the situation. UN وقامت البعثة بعد ذلك بنشر فريق تحقيق خاص للتأكد من هذه التقارير، وبدأت مشروعا لإقامة جزيرة للاستقرار في إقليم مانونو للتعامل مع الحالة.
    The inhabited islands are the two main islands of Upolu and Savaii and the smaller Manono and Apolima supporting village communities. UN والجزر المأهولة بالسكان هي الجزيرتان الرئيسيتان أوبولو وسافاي إضافة إلى الجزيرتين الأصغر مانونو وأبوليما اللتين تضمان عدداً من المجتمعات القروية.
    30. On 20 March, a RPA battalion was withdrawn from Manono in Katanga Province to Rwanda. UN 30 - وفي 20 آذار/مارس، سُحبت كتيبة تابعة لجيش رواندا الوطني من مانونو في مقاطعة كاتانغا إلى رواندا.
    The aggressors launched an all-out attack on the Congolese armed forces and their allies at Kimalala, in the Luvua area, on the plateau overlooking Manono in Katanga. UN هجوم عنيف على القوات المسلحة الكونغولية وحلفائها شنه المعتدون في كيمالالا، في قطاع لوفوا على الهضبة المطلة على مانونو في كاتانغا.
    Projects included the repair of bridges in Kalemie, Bukavu and Kisangani, the supply of medical equipment in Gbadolite, the repair of roads in Kisangani, the provision of food items for a nutritional centre in Kindu and the refurbishing of schools in Manono. UN وتشمل المشاريع إصلاح الجسور في كالِمي وبوكافو وكيسانغاني، وتوريد معدات طبية في غبادوليت، وإصلاح طرق في كيسنغاني، وتقديم أصناف غذائية إلى مركز للتغذية في كيندو، وإصلاح مدارس في مانونو.
    At the same time, MONUC has closed two coordination centres (Basankusu and Boende) and is in the process of closing a third one at Manono. UN وأغلقت، في الوقت ذاته، مركزين للتنسيق (باسانكوسو وبويندي) هي في سبيلها إلى إغلاق مركز ثالث في مانونو.
    108. The Catholic Bishop of Manono was prevented from returning to his diocese after travelling to Kinshasa to attend the Assembly of the Conference of Bishops in July and Catholic priests were arrested in January. UN 108 - ومنع الأسقف الكاثوليكي مانونو من العودة إلى أبرشيته بعد سفره إلى كينشاسا لحضور جمعية مؤتمر الأساقفة في تموز/يوليو واعتقل رهبان كاثوليكيون في كانون الثاني/يناير.
    For logistical and supply reasons, this would require the establishment of helicopter refuelling facilities at Manono, Ilebo, Boende and Basankusu, as well as the deployment of about 200 armed military personnel to protect equipment, facilities and supplies located at each of those four locations. UN وللأغراض التشغيلية وأغراض الإمداد، سيتطلب هذا إنشاء مرافق لإعادة تزويد طائرات الهليكوبتر بالوقود في مانونو وإيليبو وبويندي وباسانكوسو، وكذلك نشر حوالي 200 من الأفراد العسكريين المسلحين لحماية المعدات والمرافق والإمدادات الموجودة في كل مركز من هذه المراكز الأربعة.
    70. In mid-March 2006, a group of Mai-Mai fighters led by General Gédéon resurfaced in northern Katanga and marched on the locality of Mpiana Mwanga 90 kilometres from Manono. UN 70 - وفي منتصف آذار/مارس 2006، ظهرت مجموعة من مقاتلي ماي-ماي من جديد في شمال كاتانغا، يقودها اللواء جيديون، وزحفت على بلدة مبيانا موانغا على بعد 90 كيلومترا من مانونو.
    At least 10,000 people are estimated to benefit from this as agricultural production serves not only the territory of Kabalo but also those of Manono and Nyunzu in Katanga province and Lubao in Kasai Oriental province. UN وحسب التقديرات، فإن 000 10 شخص يستفيدون من ذلك لأن الإنتاج الزراعي لا يعود بالنفع على إقليم كابالو فقط بل يشمل أيضاً الأشخاص الموجودين في منطقتي مانونو ونيونزو في مقاطعة كاتانغا ولوباو في مقاطعة كاساي الشرقية.
    Between June and July, Mayi-Mayi Gédéon allegedly recruited new combatants and progressively expanded its presence in Manono territory. UN ويقال إنه في الفترة بين شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه جنّدت جماعة المايي - مايي جيديون مقاتلين جددا ووسعت بالتدريج نطاق وجودهم في إقليم مانونو.
    Between July and late September, the militia attacked Congolese armed forces positions in Manono and Pweto territories. UN وفي الفترة بين تموز/يوليه وأواخر أيلول/سبتمبر، هاجمت جماعة المايي - مايي جيديون عددا من مواقع القوات المسلحة الكونغولية في إقليمي مانونو وبويتو.
    The company is currently sourcing tin ore and tantalum ore from its concession in Manono and claims that it will smelt at least 10 tons of tin ore per day at 99.9 per cent, as from January 2013. UN وتعمل الشركة حاليا على استخراج خام القصدير وخام التنتالوم من امتيازها في مانونو وتزعم بأنها ستصهر ما لا يقل عن 10 أطنان من خام القصدير يوميا بنسبة 99.9 في المائة، اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2013.
    Coordination centres in Ilebo, Basankusu, Boende, Manono and Kindu UN مراكز التنسيق في يليبو وباسانكوسو وبويندي ومانونو وكيندو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more