The keynote speech was delivered by H.E. Mr. José Manuel Barroso, President of the European Commission. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية سعادة رئيس المفوضية الأوروبية السيد خوسيه مانويل باروسو. |
BRUSSELS – It is time for José Manuel Barroso to start selling himself. His chances of being re-appointed as President of the European Commission depend on the case he makes. | News-Commentary | بروكسل ـ لقد حان الوقت كي يبدأ خوسيه مانويل باروسو في الترويج لنفسه. والحقيقة أن احتمالات إعادة تعيينه رئيساً للمفوضية الأوروبية تتوقف على الحجج التي سيسوقها. |
I continued to discuss the Cyprus question with various Heads of State and senior officials, including the President of Turkey, Abdullah Gül; the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, David Cameron, and the Deputy Prime Minister, Nick Clegg; as well as the President of the European Commission, José Manuel Barroso. | UN | وواصلت مناقشة مسألة قبرص مع شتى رؤساء الدول وكبار المسؤولين، بمن فيهم رئيس تركيا، عبد الله غلّ؛ ورئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ديفيد كاميرون، ونائب رئيس الوزراء نيك كليغ؛ وكذلك رئيس المفوضية الأوروبية خوسي مانويل باروسو. |
To be sure, easing regulatory burdens is a longstanding leitmotif of the EU. Though the last two Commissions, led by José Manuel Barroso, espoused a commitment to rationalizing, clarifying, and compiling rules, little concrete action has been taken. | News-Commentary | لا شك أن تخفيف الأعباء التنظيمية فكرة هيمنت لفترة طويلة على مخيلة الاتحاد الأوروبي. ورغم أن المفوضيتين السابقتين بقيادة خوسيه مانويل باروسو اعتنقتا الالتزام بترشيد وتوضيح وتجميع القواعد فإن الإجراءات الملموسة التي تم اتخاذها كانت ضئيلة. |
France has dealt the Doha round of World Trade Organization (WTO) negotiations a blow by rejecting the outline deal on agriculture. European Commission President José Manuel Barroso believes that protectionist pressures are increasing. | News-Commentary | والحال ليست أفضل في أوروبا، فقد وجهت فرنسا ضربة موجعة إلى جولة الدوحة من مفاوضات منظمة التجارة العالمية حين رفضت الاتفاقية التمهيدية بشأن الزراعة. ويعتقد رئيس المفوضية الأوروبية، خوسيه مانويل باروسو ، أن الضغوط من جانب أنصار الحماية أصبحت في تزايد مستمر. |
In Brussels on April 16, José Manuel Barroso, President of the European Commission, announced a new initiative called " Energizing Development " . | UN | وقد أعلن خوزيه مانويل باروسو رئيس المفوضية الأوروبية، في بروكسل في 16 نيسان/أبريل، عن مبادرة جديدة تدعى " الطاقة في خدمة التنمية " . |
40. European Union Sustainable Energy for All Summit, 16 April 2012: this conference included the launch of the " Energizing Development " initiative by European Commission President José Manuel Barroso. | UN | 40 - مؤتمر قمة الاتحاد الأوروبي بشأن توفير " الطاقة المستدامة للجميع " ، 16 نيسان/أبريل 2012 - شمل هذا المؤتمر قيام رئيس المفوضية الأوروبية خوسيه مانويل باروسو بإطلاق مبادرة " إنعاش التنمية " . |
European Commission President José Manuel Barroso, French President Nicolas Sarkozy and industrial chambers of commerce strongly advocate a similar tariff system, leading many analysts to predict that the EU will also adopt some sort of green tariff system in the next few years. | News-Commentary | وفي نفس الوقت يؤيد خوسيه مانويل باروسو رئيس المفوضية الأوروبية، والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي ، والغرف التجارية والصناعية في أوروبا، العمل بنظام مشابه للتعريفات. الأمر الذي يدفع العديد من المراقبين إلى التكهن بأن الاتحاد الأوروبي سوف يتبنى أيضاً نظاماً للتعريفات الخضراء في غضون الأعوام القليلة القادمة. |
Now all European leaders – from Mario Monti in Italy to Mariano Rajoy in Spain and Elio Di Rupo in Belgium – agree on the need to revive the European economy. So do Mario Draghi, the president of the European Central Bank, Jose Manuel Barroso, the president of the European Commission, EU Council President Herman Van Rompuy, and, indeed, Merkel herself. | News-Commentary | في البداية اعتُبِر اقتراح هولاند بمثابة إهانة موجهة إلى ألمانيا. أما الآن فإن كل زعماء أوروبا ــ من ماريو مونتي في إيطاليا إلى ماريانو راخوي في أسبانيا وإليو دي روبو في بلجيكا ــ يتفقون على الحاجة إلى إنعاش الاقتصاد الأوروبي، وكذلك يفعل ماريو دراجي رئيس البنك المركزي الأوروبي، وخوسيه مانويل باروسو رئيس المفوضية الأوروبية، ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي هيرمان فان رومبوي، بل وميركل ذاتها. |
BEIJING – Despite repeated assurances by European Union leaders, after more than two years, there is still no light at the end of Europe’s debt-crisis tunnel. Recently, the president of the European Commission, José Manuel Barroso, referring to a possible Greek exit from the eurozone, told the European Parliament that there is no “Plan B.” | News-Commentary | بكين ــ على الرغم من التأكيدات المتكررة من قِبَل زعماء اتحاد الأوروبي، وبعد مرور أكثر من عامين، فإن الضوء في نهاية نفق أزمة الديون الأوروبية لا يزال غير منظور. ومؤخرا، أشار رئيس المفوضية الأوروبية خوسيه مانويل باروسو إلى احتمال خروج اليونان من منطقة اليورو، مضيفاً أمام البرلمان الأوروبي إنه ليس لديه خطة بديلة. |
And, given the effects of UK Euroskepticism so far, no crystal ball is needed to foresee the impact on Britain of withdrawal from the EU. As former European Commission President José Manuel Barroso put it in December, “I have never seen in all my years in the European Council…a big country as isolated as Britain." | News-Commentary | لو نظرنا لتأثيرات المتشككين باوروبا في المملكة المتحدة حتى الان فأننا لن نكون بحاجة لبلورة سحرية لتوقع تأثير الانسحاب من الاتحاد الاوروبي على بريطانيا وكما قال رئيس المفوضية الاوروبيه السابق جوسيه مانويل باروسو في ديسمبر " لم أرى طيلة السنوات التي قضيتها في المجلس الاوروبي بلد كبير معزول مثل بريطانيا ". |
Taking to the airwaves within hours, European Commission President José Manuel Barroso and European Council President Herman Van Rompuy called the proposal “ground-breaking.” Arguing that it could increase Europe’s annual economic growth rate by half a percentage point, they declared that formal negotiations would start quickly. | News-Commentary | واستقبل اقتراح أوباما الجريء استقبالاً حماسياً فورياً في أوروبا. ففي غضون ساعات خرج رئيس المفوضية الأوروبية خوسيه مانويل باروسو ورئيس المجلس الأوروبي هيرمان فان رومبوي إلى موجات الأثير ليصفا الاقتراح بأنه "رائد". وقالا إنه قادر على زيادة معدل النمو الاقتصادي السنوي في أوروبا بمقدار نصف نقطة مئوية، ثم أعلنا أن المفاوضات الرسمية ستبدأ من دون إبطاء. |
MUNICH – “Where is Angela?” is the question The Economist asked when Nicolas Sarkozy, Gordon Brown, and José Manuel Barroso met to prepare a European economic stimulus plan without Chancellor Merkel being present. Indeed, Germany is currently the spoiler in the competition to provide billions to prevent a breakdown of the world economy. | News-Commentary | ميونيخ ـ "أين أنجيلا ؟". هذا هو التساؤل الذي طرحته مجلة الإيكونوميست حين اجتمع نيكولا ساركوزي و غودون براون و خوسيه مانويل باروسو للإعداد لخطة تحفيز الاقتصاد الأوروبي دون حضور المستشارة ميركيل . الحقيقة أن ألمانيا تلعب الآن دور المفسد للمنافسة الرامية إلى توفير المليارات لمنع انهيار اقتصاد العالم. لماذا تبدي ألمانيا كل هذا القدر من التردد حين يتصل الأمر ببرامج التحفيز الاقتصادي؟ |
A meeting of the Secretary-General and representatives of the Arab ministerial delegation with Mr José Manuel Barroso, President of the European Commission (Brussels, 15 May 2007); | UN | :: لقاء الأمين العام وممثلي الوفد الوزاري مع السيد جوزيه باروزو رئيس مفوضية الاتحاد الأوروبي في بروكسل بتاريخ 15/5/2007. |