"manufacturing of firearms" - Translation from English to Arabic

    • صنع الأسلحة النارية
        
    • بصنع الأسلحة النارية
        
    (a) Illicit manufacturing of firearms, their parts and components and ammunition; UN صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة غير المشروع؛
    Most panellists emphasized the importance of States' keeping abreast of emerging technologies and trends related to the illicit manufacturing of firearms, their parts and components and ammunition. UN وشدَّد معظم المُناظِرين على أهمية أن تظلَّ الدولُ مواكبةً لما يستجد من تكنولوجيات واتجاهات في مجال صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة بصورة غير مشروعة.
    Challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms UN التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة
    Accordingly, it is necessary for any tracing system that a series of laws regarding the manufacturing of firearms be enacted. UN ولذلك، يلزم لأي نظام للتعقب سن مجموعة من القوانين المتعلقة بصنع الأسلحة النارية.
    The provisions of the same law prescribe also that import of firearms and bullets may be performed by the supplying legal entities, and the export of firearms- by the legal entities holding licenses for manufacturing of firearms. UN وتنص أيضا أحكام القانون نفسه على أنه يجوز للكيانات القانونية القائمة بالإمداد استيراد الأسلحة النارية والطلقات، ويجوز تصدير الأسلحة النارية من قبل الكيانات القانونية الحائزة لترخيص بصنع الأسلحة النارية.
    Challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms UN التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة
    Challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms UN التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة
    4. Challenges and good practices to prevent illicit manufacturing of firearms. UN 4- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة.
    4. Challenges and good practices to prevent illicit manufacturing of firearms UN 4- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية
    E. Challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms UN هاء- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة
    4. Challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms. UN 4- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة.
    4. Challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms UN 4- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة
    A section of the background paper will address the issue of illicit manufacturing of firearms, as defined under the Firearms Protocol, and will identify some good practices in its prevention and control. UN وثمَّة باب في ورقة المعلومات الأساسية سوف يتناول مسألة صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة، حسب تعريفه الوارد في بروتوكول الأسلحة النارية، كما سيحدِّد بعض الممارسات الجيِّدة في مجال منعه ومكافحته.
    IV. Illicit manufacturing of firearms UN رابعاً- صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة
    B. Preventing and countering illicit manufacturing of firearms UN باء- منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة ومكافحته
    E. Challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms UN هاء- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة
    4. Challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms. UN 4- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة.
    Two States reported on the existence of some regulations related to the manufacturing of firearms (Ecuador and Guatemala). UN وأفادت دولتان بوجود بعض الأحكام التنظيمية فيما يتعلق بصنع الأسلحة النارية (إكوادور وغواتيمالا).
    Two States reported the existence of regulations related to the manufacturing of firearms (Ecuador and Guatemala). UN وأفادت دولتان بوجود بعض اللوائح التنظيمية فيما يتعلق بصنع الأسلحة النارية (إكوادور وغواتيمالا).
    Speakers also noted new and emerging modi operandi of criminals, including the use of the Internet for the purpose of the illicit manufacturing and repair of firearms and their parts and components, as well as the dissemination of specialized expertise on the illicit manufacturing of firearms, and the need to criminalize those forms of crime. UN وأشار المتكلمون أيضا إلى أساليب العمل الجديدة والناشئة التي يتّبعها المجرمون، بما في ذلك استخدام الإنترنت لأغراض صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها وإصلاحها بصورة غير مشروعة، وتعميم الدراية الفنية المتخصّصة المتعلقة بصنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة، وإلى الحاجة إلى تجريم أشكال الجريمة هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more