"many factors at" - Translation from English to Arabic

    • عوامل كثيرة
        
    • عدة عوامل
        
    A legitimate question would be: why? There may be many factors at play and many facets to cover in finding an easy answer to that question. UN والسؤال المشروع هو: لماذا؟ قد تكون هناك عوامل كثيرة وأوجه متعددة للعثور على إجابة سهلة عن هذا السؤال.
    But the process of development of such partnerships is not evolved in isolation and many factors at different levels may determine the scope of this process and its success or failure. UN لكن عملية تنمية هذه الشراكات لا تتبلور بشكل منعزل، فهناك عوامل كثيرة على مستويات شتى قد تقرر نطاق هذه العملية ونجاحها أو فشلها.
    Reiterating that debt sustainability depends on a confluence of many factors at the international and national levels, and emphasizing that country-specific circumstances and the impact of external shocks, such as those derived from the world economic and financial crisis, should continue to be taken into account in debt sustainability analyses, UN وإذ تكرر التأكيد على أن القدرة على تحمل الديون تتوقف على تضافر عوامل كثيرة على الصعيدين الدولي والوطني، وإذ تشدد على ضرورة الاستمرار في مراعاة الظروف الخاصة لكل بلد والأثر المترتب على الصدمات الخارجية، كالتي نجمت عن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، في تحليل القدرة على تحمل الديون،
    Reiterating that debt sustainability depends on a confluence of many factors at the international and national levels, and emphasizing that country-specific circumstances and the impact of external shocks, such as those derived from the world financial and economic crisis, should continue to be taken into account in debt sustainability analyses, UN وإذ تكرر تأكيد أن القدرة على تحمل الديون تتوقف على تضافر عوامل كثيرة على الصعيدين الدولي والوطني، وإذ تشدد على ضرورة الاستمرار في مراعاة الظروف الخاصة لكل بلد والأثر المترتب على الصدمات الخارجية، مثل الصدمات التي نجمت عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، في تحليل القدرة على تحمل الديون،
    The General Assembly in its resolution 59/223 stressed that debt sustainability depends on a confluence of many factors at international and national levels, and underscored the fact that no single indicator should be used to make definitive judgements about debt sustainability. UN وقد أكّدت الجمعية العامة في قرارها 59/223 أن القدرة على تحمل الديون تعتمد على تضافر عدة عوامل على الصعيدين الدولي والوطني، وشدّدت على لزوم عدم استخدام أي مؤشر بمفرده للتوصل إلى أحكام نهائية بشأن القدرة على تحمل الديون.
    Reiterating that debt sustainability depends on a confluence of many factors at the international and national levels, and emphasizing that country-specific circumstances and the impact of external shocks, such as those derived from the world financial and economic crisis, should continue to be taken into account in debt sustainability analyses, UN وإذ تكرر تأكيد أن القدرة على تحمل الدين تتوقف على تضافر عوامل كثيرة على الصعيدين الدولي والوطني، وإذ تشدد على ضرورة الاستمرار، عند تحليل القدرة على تحمل الدين، في مراعاة الظروف الخاصة لكل بلد والأثر المترتب على الصدمات الخارجية، مثل الصدمات التي نجمت عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية،
    Reiterating that debt sustainability depends on a confluence of many factors at the international and national levels, and emphasizing that country-specific circumstances and the impact of external shocks, such as those derived from the world financial and economic crisis, should continue to be taken into account in debt sustainability analyses, UN وإذ تكرر تأكيد أن القدرة على تحمل الديون تتوقف على تضافر عوامل كثيرة على الصعيدين الدولي والوطني، وإذ تشدد على ضرورة الاستمرار في مراعاة الظروف الخاصة لكل بلد والأثر المترتب على الصدمات الخارجية، مثل الصدمات التي نجمت عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، في تحليل القدرة على تحمل الديون،
    " Reiterating that debt sustainability depends on a confluence of many factors at the international and national levels, and emphasizing that country-specific circumstances and the impact of external shocks, such as those derived from the world financial and economic crisis, should continue to be taken into account in debt sustainability analyses, UN ' ' وإذ تكرر تأكيد أن القدرة على تحمل الدين تتوقف على تضافر عوامل كثيرة على الصعيدين الدولي والوطني، وإذ تشدد على ضرورة الاستمرار، عند تحليل القدرة على تحمل الدين، في مراعاة الظروف الخاصة لكل بلد والأثر المترتب على الصدمات الخارجية، مثل الصدمات التي نجمت عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية،
    Reiterating that debt sustainability depends on a confluence of many factors at the international and national levels, and emphasizing that country-specific circumstances and the impact of external shocks, such as those derived from the world financial and economic crisis, should continue to be taken into account in debt sustainability analyses, UN وإذ تكرر تأكيد أن القدرة على تحمل الدين تتوقف على تضافر عوامل كثيرة على الصعيدين الدولي والوطني، وتشدد على ضرورة الاستمرار، عند تحليل القدرة على تحمل الدين، في مراعاة الظروف الخاصة لكل بلد والأثر المترتب على الصدمات الخارجية، مثل الصدمات التي نجمت عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية،
    Reiterating that debt sustainability depends on a confluence of many factors at the international and national levels, and emphasizing that country-specific circumstances and the impact of external shocks, such as those derived from the world financial and economic crisis, should continue to be taken into account in debt sustainability analyses, UN وإذ تكرر تأكيد أن القدرة على تحمل الديون تتوقف على تضافر عوامل كثيرة على الصعيدين الدولي والوطني، وإذ تشدد على ضرورة الاستمرار في مراعاة الظروف الخاصة لكل بلد والأثر المترتب على الصدمات الخارجية، مثل الصدمات التي نجمت عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، في تحليل القدرة على تحمل الديون،
    Reiterating that debt sustainability depends on a confluence of many factors at the international and national levels, and emphasizing that country-specific circumstances and the impact of external shocks, such as those derived from the world financial and economic crisis, should continue to be taken into account in debt sustainability analyses, UN وإذ تكرر تأكيد أن القدرة على تحمل الدين تتوقف على تضافر عوامل كثيرة على الصعيدين الدولي والوطني، وإذ تشدد على ضرورة الاستمرار، عند تحليل القدرة على تحمل الدين، في مراعاة الظروف الخاصة لكل بلد والأثر المترتب على الصدمات الخارجية، مثل الصدمات التي نجمت عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية،
    Reiterating that debt sustainability depends on a confluence of many factors at the international and national levels, and emphasizing that country-specific circumstances and the impact of external shocks, such as those derived from the world financial and economic crisis, should continue to be taken into account in debt sustainability analyses, UN وإذ تكرر تأكيد أن القدرة على تحمل الدين تتوقف على تضافر عوامل كثيرة على الصعيدين الدولي والوطني، وتشدد على ضرورة الاستمرار، عند تحليل القدرة على تحمل الدين، في مراعاة الظروف الخاصة لكل بلد والأثر المترتب على الصدمات الخارجية، مثل الصدمات التي نجمت عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية،
    " Reiterating that debt sustainability depends on a confluence of many factors at the international and national levels, and emphasizing that country-specific circumstances and the impact of external shocks, such as those derived from the world financial and economic crisis, should continue to be taken into account in debt sustainability analyses, UN " وإذ تكرر تأكيد أن القدرة على تحمل الدين تتوقف على تضافر عوامل كثيرة على الصعيدين الدولي والوطني، وإذ تشدد على ضرورة الاستمرار في مراعاة الظروف الخاصة لكل بلد والأثر المترتب على الصدمات الخارجية، مثل الصدمات التي نجمت عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، في تحليل القدرة على تحمل الدين،
    " Reiterating that debt sustainability depends on a confluence of many factors at the international and national levels, and emphasizing that country-specific circumstances and the impact of external shocks, such as the world financial and economic crisis, should continue to be taken into account in debt sustainability analyses, UN " وإذ تكرر التأكيد على أن القدرة على تحمل الديون تتوقف على تضافر عوامل كثيرة على الصعيدين الدولي والوطني، وتشدد على ضرورة الاستمرار في مراعاة الظروف الخاصة بكل بلد والأثر المترتب على الصدمات الخارجية، من قبيل الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، عند تحليل القدرة على تحمل الديون،
    " Reiterating that debt sustainability depends on a confluence of many factors at the international and national levels, and emphasizing that country-specific circumstances and the impact of external shocks, such as those derived from the world financial and economic crisis, should continue to be taken into account in debt sustainability analyses, UN " وإذ تكرر تأكيد أن القدرة على تحمل الديون تتوقف على تضافر عوامل كثيرة على الصعيدين الدولي والوطني، وإذ تشدد على ضرورة الاستمرار في مراعاة الظروف الخاصة لكل بلد والأثر المترتب على الصدمات الخارجية، مثل الصدمات التي نجمت عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، في تحليل القدرة على تحمل الديون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more