"many landlocked developing countries" - Translation from English to Arabic

    • العديد من البلدان النامية غير الساحلية
        
    • كثير من البلدان النامية غير الساحلية
        
    • الكثير من البلدان النامية غير الساحلية
        
    • كثير من هذه البلدان
        
    I begin with Africa, where many landlocked developing countries are located. UN وأبدأ بأفريقيا، حيث يوجد العديد من البلدان النامية غير الساحلية.
    However, air transport is important in supporting the passenger and tourism sectors in many landlocked developing countries. UN غير أن النقل الجوي يعد مهما لدعم قطاعي الركاب والسياحة في العديد من البلدان النامية غير الساحلية.
    Air transport is important in supporting the passenger and tourism sectors in many landlocked developing countries. UN وثمة أهمية للنقل الجوي في دعم قطاعي الركاب والسياحة في العديد من البلدان النامية غير الساحلية.
    However, air transport is important in supporting passenger and tourism sectors in many landlocked developing countries. UN غير أن النقل الجوي مهم لدعم قطاعي الركاب والسياحة في كثير من البلدان النامية غير الساحلية.
    These endeavours have precipitated the accession to the international conventions by many landlocked developing countries securing to enhance their international trade and tourism. UN وقد عجلت هذه المساعي بانضمام الكثير من البلدان النامية غير الساحلية التي تسعى إلى تعزيز تجارتها وسياحتها الدوليتين إلى الاتفاقيات الدولية.
    Despite some progress in social development, half of the landlocked developing countries are still in the lowest ranking of the human development index, and there is still widespread poverty, as well as high levels of food insecurity, high levels of child and maternal mortality and poor sanitation in many landlocked developing countries. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في التنمية الاجتماعية، فلا يزال نصف البلدان النامية غير الساحلية يحتل المرتبة الدنيا في مؤشر التنمية البشرية مع استمرار انتشار الفقر على نطاق واسع، وارتفاع مستويات انعدام الأمن الغذائي ووفيات الأطفال والأمهات وتردي أوضاع المرافق الصحية في كثير من هذه البلدان.
    The vulnerability of many landlocked developing countries to environmental and external economic factors has remained high. UN وقد ظل مستوى تعرض العديد من البلدان النامية غير الساحلية للتأثر بالعوامل البيئية والعوامل الاقتصادية الخارجية مرتفعاً.
    However, many landlocked developing countries face severe challenges in keeping up with the necessary infrastructure deployment and concomitant evolution of policy frameworks. UN بيد أن العديد من البلدان النامية غير الساحلية يواجه تحديات شديدة في مواكبة متطلبات النشر الضروري للبنية التحتية وكفالة التطور الملازم لذلك في أطر السياسات.
    However, many landlocked developing countries face severe challenges in keeping up with the necessary infrastructure deployment and concomitant evolution of policy frameworks. UN بيد أن العديد من البلدان النامية غير الساحلية يواجه تحديات شديدة في مواكبة متطلبات النشر الضروري للبنية التحتية وكفالة التطور الملازم لذلك في أطر السياسات.
    However, many landlocked developing countries face severe challenges in keeping up with the necessary infrastructure deployment and concomitant evolution of policy frameworks. UN بيد أن العديد من البلدان النامية غير الساحلية يواجه تحديات شديدة في مواكبة متطلبات النشر الضروري للبنية التحتية وكفالة التطور الملازم لذلك في أطر السياسات.
    many landlocked developing countries had established one-stop border posts, which had greatly reduced border-crossing times. UN وقد أقام العديد من البلدان النامية غير الساحلية مراكز حدودية تديرها البلدان بصورة مشتركة، مما يقلّص إلى حد كبير من أوقات العبور عبر الحدود.
    A relatively high level of child and maternal mortality compared to other groups of countries remains a major human development challenge in many landlocked developing countries. UN وما زال تسجيل مستوى عالٍ من وفيات الأطفال والأمهات مقارنةً بفئات أخرى من البلدان يمثل تحديا كبيرا للتنمية البشرية في العديد من البلدان النامية غير الساحلية.
    Moreover, the private sector in many landlocked developing countries is small, and their capacity to develop large scale infrastructure projects is weak. UN علاوة على ذلك، يتسم القطاع الخاص في العديد من البلدان النامية غير الساحلية بضآلة الحجم مع ضعف القدرة على إقامة مشاريع واسعة النطاق للبنية التحتية.
    many landlocked developing countries have undertaken initiatives to put in place policies to guide and support the development of competitive freight forwarding and multimodal transport and logistics services. UN وقد بدأ العديد من البلدان النامية غير الساحلية باتخاذ مبادرات لوضع سياسات لتوجيه ودعم إنشاء خدمات تنافسية لوكلاء الشحن والنقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية.
    Since the adoption of the Almaty Programme of Action, many landlocked developing countries have shown steady progress in terms of expanding their gross domestic product and attracting foreign direct investment. UN ومنذ اعتماد برنامج عمل ألماتي أحرز العديد من البلدان النامية غير الساحلية تقدما ثابتا فيما يتعلق بزيادة ناتجها المحلي الإجمالي وجذب الاستثمارات الأجنبية المباشرة.
    A challenge for many landlocked developing countries is that their low trade volumes often do not economically justify investments in technologies and infrastructure, be it in the landlocked developing country itself or in the neighbouring transit country. UN ويتمثل أحد التحديات التي يواجهها العديد من البلدان النامية غير الساحلية في أن انخفاض أحجام التبادل التجاري غالباً ما لا يبرر من الناحية الاقتصادية الاستثمارات في التكنولوجيات والهياكل الأساسية، سواء كان ذلك في البلد النامي غير الساحلي نفسه أو في بلد المرور العابر المجاور.
    Desertification, land degradation and scarcity of water for human consumption as well as for industrial and agricultural purposes pose a real threat to the livelihood of future generations in many landlocked developing countries. UN ويشكل التصحر وتدهور الأراضي وشح المياه لأغراض الاستهلاك الآدمي فضلاً عن الأغراض الصناعية والزراعية تهديداً حقيقياً لسبل معيشة الأجيال المقبلة في كثير من البلدان النامية غير الساحلية.
    Worse, the global repercussions of the economic crisis in developed countries threaten to undermine this progress in many landlocked developing countries. UN والأسوأ من هذا أن التداعيات العالمية للأزمة الاقتصادية في البلدان المتقدمة النمو تهدد بتقويض هذا التقدم في كثير من البلدان النامية غير الساحلية.
    many landlocked developing countries have given priority to the development of the tourism sector with a view to promoting the rapid and sustainable development of those countries. UN ويمنح الكثير من البلدان النامية غير الساحلية الأولوية لتطوير قطاع السياحة بهدف تعزيز تنميتها بشكل سريع ومستدام.
    55. Migrant remittances have also helped to address some critical challenges for poverty reduction in many landlocked developing countries. UN 55 - كما أسهمت التحويلات المالية من المهاجرين في مواجهة بعض التحديات الحرجة في مجال القضاء على الفقر في الكثير من البلدان النامية غير الساحلية.
    Despite some progress in social development, half of the landlocked developing countries are still in the lowest ranks of the human development index, and there is still widespread poverty, high levels of food insecurity, high levels of child and maternal mortality and poor sanitation in many landlocked developing countries. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في التنمية الاجتماعية، لا يزال نصف البلدان النامية غير الساحلية يحتل المراتب الدنيا لمؤشر التنمية البشرية مع استمرار انتشار الفقر على نطاق واسع، وارتفاع مستويات انعدام الأمن الغذائي ووفيات الأطفال والأمهات وتردي أوضاع المرافق الصحية في كثير من هذه البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more