"many options" - Translation from English to Arabic

    • خيارات كثيرة
        
    • العديد من الخيارات
        
    • خيارات عديدة
        
    • الكثير من الخيارات
        
    • عدة خيارات
        
    A legally binding instrument should be only one of many options that could be considered in the future. UN كما ينبغي أن يكون وضع صك ملزم قانوناًً واحداً فقط من بين خيارات كثيرة يمكن النظر فيها في المستقبل.
    The first reason was that the participants in the referendum had been offered too many options to choose from: seven. UN السبب الأول هو أن المشاركين في الاستفتاء مُنحوا خيارات كثيرة للاختيار منها، وبالتحديد سبعة خيارات.
    Well, we did everything we could for her, but without that transplant, she didn't have many options. Open Subtitles حسنا، فعلنا كل ما بوسعنا لها، ولكن دون العملية لم يكن لديها العديد من الخيارات
    Member States have identified many options for revitalizing the Conference on Disarmament and carrying forward multilateral disarmament negotiations. UN وحددت الدول الأعضاء العديد من الخيارات لتنشيط مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    If we look for so many options just to buy a chair... then shouldn't we look at options... when choosing a life partner? Open Subtitles اذا تفحصنا خيارات عديدة لأختيار الكرسي اذاً اليس علينا ان نأخذ في الأعتبار هذه الخيارات و نحن نختار شريك حياتنا ؟
    We only have a few minutes and not many options. Open Subtitles لا نملك سوى بضع دقائق وليس الكثير من الخيارات.
    There are still many options on the table that need to be further consolidated. UN ولا تزال ثمة خيارات كثيرة مطروحة ينبغي العمل على زيادة توحيدها.
    We now have many options to consider and discuss. UN وأمامنا اﻵن خيارات كثيرة للنظر فيها ومناقشتها.
    many options for material efficiency improvement exist. UN وتوجد خيارات كثيرة لتحسين استخدام المواد.
    The Government of Prime Minister Benjamin Netanyahu had many options by which to contend with this mounting terror. UN وحكومة رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو كان لديها خيارات كثيرة تواجه بها هذا اﻹرهاب المتصاعد.
    I don't have many options. Open Subtitles ليس عندي خيارات كثيرة شخص ما يضيق الخناق علينا
    Doesn't leave us many options for an approach. Open Subtitles لا يتَرك لنا هذا خيارات كثيرة للإقتراب منها.
    The elimination of HCFCs from solvent applications still leaves many options available. UN ومع ذلك تترك إزالة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من تطبيقات المذيبات العديد من الخيارات المتاحة.
    The elimination of HCFCs from solvent applications still leaves many options available. UN ومع ذلك تترك إزالة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من تطبيقات المذيبات العديد من الخيارات المتاحة.
    We here at tac are aware that you have many options. Open Subtitles نحن هُنا في مركز تحليل المُحاكمات على دراية بأنه لديكم العديد من الخيارات
    This figure shows one of many options for location of preservation reference areas within the management subregions. UN ويبين هذا الشكل واحدا من خيارات عديدة متاحة لموقع مناطق الحفظ المرجعية ضمن المناطق الإدارية الفرعية
    The consultant acknowledges that there are many options for each element of the price survey. UN ويقر الخبير الاستشاري بوجود خيارات عديدة فيما يتعلق بكل عنصر من عناصر مسح اﻷسعار.
    We understand when choosing a kidnapper, you have many options. Open Subtitles نفهم عندما نختار أحد الخاطفين لديك خيارات عديدة
    You're not giving me too many options, Mr. Grewal. Open Subtitles انت لا تعطيني الكثير من الخيارات سيد غروال
    So... keep in mind, I didn't have many options. Open Subtitles ضعي في الاعتبار أني لم أملك الكثير من الخيارات
    Not many options for low lives like us. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الخيارات لمن هم وضيعون أمثالنا.
    It was pointed out that the consequences applying upon failure to submit the claim within the provided time should be explicitly addressed and identified in the law, since many options, including subordination of those claims, were available. UN وأشير إلى أن العواقب المنطبقة في حالة عدم تقديم المطالبة في غضون الفترة الزمنية المحددة ينبغي معالجتها وتحديدها بوضوح في القانون نظرا لوجود عدة خيارات من بينها جعل تلك المطالبات أدنى درجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more