"many united nations organizations" - Translation from English to Arabic

    • العديد من منظمات الأمم المتحدة
        
    • كثير من منظمات الأمم المتحدة
        
    • العديد من المنظمات التابعة للأمم المتحدة
        
    • كثير من مؤسسات اﻷمم المتحدة
        
    • مؤسسات كثيرة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • لكثير من منظمات الأمم المتحدة
        
    • الكثير من منظمات اﻷمم المتحدة
        
    many United Nations organizations have embarked on implementing RBM. UN وقد شرع العديد من منظمات الأمم المتحدة في تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    many United Nations organizations have embarked on implementing RBM. UN وقد شرع العديد من منظمات الأمم المتحدة في تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    This comment by UNESCO sums up the reality of many United Nations organizations. UN وهذا التعليق الذي أدلت به اليونسكو يلخص واقع العديد من منظمات الأمم المتحدة.
    51. many United Nations organizations and agencies are responding to calls to assess the impact of their support to South-South and triangular cooperation. UN 51 - يستجيب كثير من منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها للدعوات لتقييم أثر ما تقدمه من دعم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    According to the relevant JIU report, many United Nations organizations are still in the preliminary stages of ERM, either preparing policy and framework documents or undertaking pilot/first phase exercises. UN ووفقاً لتقرير وحدة التفتيش المشتركة ذي الصلة()، لا تزال العديد من المنظمات التابعة للأمم المتحدة في المراحل التمهيدية لإطار إدارة المخاطر في المؤسسة، فهي إما تعد وثائق السياسات والإطار أو تجري عمليات التجريب/المرحلة الأولى.
    Memoranda of understanding have been signed between many United Nations organizations to provide guidance to inter-agency collaboration. UN وقد تم توقيع مذكرات تفاهم بين كثير من مؤسسات اﻷمم المتحدة لتوفير التوجيه للتعاون المشترك فيما بين الوكالات.
    The Inspectors note that many United Nations organizations, including FAO, OCHA, UNDP, UNESCO, United Nations Children's Fund (UNICEF), have issued guidelines for these websites. The following recommendation will improve web content as a result of effective website management. UN ولاحظ المفتشان أن مؤسسات كثيرة لمنظومة الأمم المتحدة من بينها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، واليونسكو، واليونيسيف أصدرت مبادئ توجيهية لهذه المواقع الشبكية.
    75. Capacity-building, including support for community groups and non-governmental organizations engaged in rights education and protection, is a major activity of many United Nations organizations, particularly UNHCR and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 75 - وتمثل أنشطة بناء القدرات بما في ذلك دعم المجموعات الأهلية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة التوعية بحقوق الإنسان وحمايتها، نشاطا رئيسيا لكثير من منظمات الأمم المتحدة خاصة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    many United Nations organizations and agencies have designed web-based platforms to facilitate South-South exchanges of knowledge and experience. UN وقد صمم العديد من منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها منابر على شبكة الإنترنت لتيسير تبادل المعرفة والخبرة بين بلدان الجنوب.
    At the global, regional and national levels, many United Nations organizations are currently undertaking climate change activities such as monitoring, scientific research, reporting, capacity-building, technology transfer and financing. UN وعلى الصعد العالمية والإقليمية والوطنية، يضطلع العديد من منظمات الأمم المتحدة حاليا بأنشطة متعلقة بتغير المناخ، مثل الرصد والبحث العملي والإبلاغ وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا والتمويل.
    many United Nations organizations have over the past couple of years started to experiment more systematically with partnership projects, both at headquarters and, more importantly, in the field. UN وقد شرع العديد من منظمات الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة في تجريب مشاريع الشراكات بصورة منتظمة أكثر، في المقار وفي الميدان وذلك أهم.
    The Network has made it clear that many United Nations organizations are facing financial difficulties that hinder the full implementation of MOSS and minimum operating residential security standards (MORSS). UN وقد أوضحت الشبكة أن العديد من منظمات الأمم المتحدة تواجه صعوبات مالية تعرقل التطبيق الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة.
    In part, this reflects the observed perception of many United Nations organizations of NEPAD as mainly a vision and a broad policy framework for Africa's development. UN وهذا يعبر إلى حد ما عما لوحظ من أن العديد من منظمات الأمم المتحدة تنظر إلى الشراكة الجديدة بوصفها رؤية لتنمية أفريقيا وإطاراً سياساتياً واسعاً لهذا الغرض.
    According to interviewees, many United Nations organizations suffer from a perceived lack of recognition outside their own headquarters location. UN 13- يرى الأشخاص الذين أجريت مقابلات معهم أن العديد من منظمات الأمم المتحدة تعاني من نقص متصور في الاعتراف بها خارج المواقع التي توجد فيها مقار عملها.
    A. Lack of visibility According to interviewees, many United Nations organizations suffer from a perceived lack of recognition outside their own headquarters location. UN 13 - يرى الأشخاص الذين أجريت مقابلات معهم أن العديد من منظمات الأمم المتحدة تعاني من نقص متصور في الاعتراف بها خارج المواقع التي توجد فيها مقار عملها.
    The draft resolution reflects and acknowledges the fact that the United Nations and the private sector have developed valuable and diverse initiatives and that nowadays partnerships are an integral part of the work of many United Nations organizations, including funds and programmes, particularly those with on-the-ground capabilities to deliver. UN ويبين مشروع القرار حقيقة أن الأمم المتحدة والقطاع الخاص قد طورا مبادرات مفيدة ومتنوعة، وأن الشراكات تشكل اليوم جزءا لا يتجزأ من عمل العديد من منظمات الأمم المتحدة ، بما فيها الصناديق والبرامج، لا سيما الصناديق والبرامج التي لديها قدرات للتنفيذ على ارض الواقع، كما يقر بهذه الحقيقة.
    89. many United Nations organizations work successfully with the world of sport in the area of communications and awareness-raising about key issues through global and local efforts, including a number of spokespersons for the International Year of Sport and Physical Education, who have been appointed to act as role models for the values of the International Year. UN 89 - ويعمل كثير من منظمات الأمم المتحدة بنجاح مع عالم الرياضة في مجالات الاتصالات والتوعية بالمسائل الرئيسية من خلال الجهود العالمية والمحلية، بما في ذلك تعيين عدد من " المتحدثين باسم السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية " ليكونوا قدوات يُحتذى بها في نشر قيم السنة الدولية.
    The UNDAF results matrix, which is similar to the log frame used by many United Nations organizations that which have adopted RBM systems, is used to establish the linkages between national priorities, the overall United Nations contributions and the contributions of each agency toward national development priorities. UN مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وهي شبيهة بالإطار المنطقي المستخدم في كثير من منظمات الأمم المتحدة التي اعتمدت نظم الإدارة المستندة إلى النتائج. وتُستخدَم هذه المصفوفة لإقامة الروابط بين الأولويات الوطنية، ومجمل مساهمات الأمم المتحدة، ومساهمات كل وكالة من الوكالات في الأولويات الإنمائية الوطنية.
    According to the relevant JIU report, many United Nations organizations are still in the preliminary stages of ERM, either preparing policy and framework documents or undertaking pilot/first phase exercises. UN ووفقاً لتقرير وحدة التفتيش المشتركة ذي الصلة()، لا تزال العديد من المنظمات التابعة للأمم المتحدة في المراحل التمهيدية لإطار إدارة المخاطر في المؤسسة، فهي إما تعد وثائق السياسات والإطار أو تجري عمليات التجريب/المرحلة الأولى.
    many United Nations organizations have already implemented this shared services model and, according to the leading ICT consulting firm (Gartner, Inc.), there is a strong global trend towards the recentralization of ICT operations. UN ونفّذت العديد من المنظمات التابعة للأمم المتحدة بالفعل هذا النموذج للخدمات المتقاسمة، وبحسب شركة غارتنر (Gartner) وهي شركة خدمات استشارية رائدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ثمة اتجاه عالمي قوي نحو إعادة تطبيق المركزية في عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    28. many United Nations organizations and agencies have programmes that contribute directly or indirectly to the sustainable management of waste in small island developing States. UN ٢٨ - توجد لدى كثير من مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها برامج تسهم بصورة مباشرة أو غير مباشرة في اﻹدارة المستدامة للنفايات في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Inspectors note that many United Nations organizations, including FAO, OCHA, UNDP, UNESCO, United Nations Children's Fund (UNICEF), have issued guidelines for these websites. UN ولاحظ المفتشان أن مؤسسات كثيرة لمنظومة الأمم المتحدة من بينها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، واليونسكو، واليونيسيف أصدرت مبادئ توجيهية لهذه المواقع الشبكية.
    We believe that it is important to encourage institutional arrangements which facilitate cooperation between the many United Nations organizations and specialized bodies that are stakeholders in the well-being of the oceans. UN إننا نعتقــد أن من المهــم أن نعمــل على تشجيع الترتيبات المؤسسية التي تيسر التعاون فيما بين الكثير من منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها المتخصصة التي لها اهتمام بتحسن أحوال المحيطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more