"many years ago" - Translation from English to Arabic

    • منذ سنوات عديدة
        
    • قبل سنوات عديدة
        
    • قبل عدة سنوات
        
    • منذ عدة سنوات
        
    • منذ سنين عديدة
        
    • منذ سنوات مضت
        
    • قبل عدة سَنَوات
        
    • منذ سنوات طويلة
        
    • عدة سنوات مضت
        
    • منذ سنوات طوال
        
    • قبل سنواتٍ عديدة
        
    • قبل سنين عديدة
        
    • سنوات عديدة مضت
        
    • منذ سنوات عده
        
    • منذ سنوات عديده
        
    In doing so, we take no position on the specific bilateral problems leading to the imposition of the embargo against Cuba many years ago. UN وإذ نفعل ذلك، فإننا لا نتخذ أي موقف إزاء المشاكل الثنائية المحددة التي أدت إلى فرض الحصار على كوبا منذ سنوات عديدة.
    He and I met many years ago through mutual friends. Open Subtitles التقيت به منذ سنوات عديدة عن طريق صديق مشترك
    Escape together in prison, He came to Alaska many years ago. Open Subtitles الهروب معا من السجن وجاء الى الاسكا قبل سنوات عديدة
    I don't even know if he's alive any more... .. but I made him a promise many years ago and... Open Subtitles لا, ليس بالضبط, لم أعد أعرف هل هو على قيد الحياة ولكني قطعت له وعدًا قبل سنوات عديدة
    I cannot remember the exact name, but the seeds I brought from South America many years ago. Open Subtitles لا يمكنني تذكر الإسم بالضبط لكن البُذور التي أحضرتها من جنوب أمريكا قبل عدة سنوات
    On Christmas Eve, many years ago I lay quietly in my bed. Open Subtitles فى عشية عيد الميلاد منذ عدة سنوات كنت راقداً فى هدوء
    Grey and I have met before, many years ago, at Eaton college. Open Subtitles لقد تقابلت انا و جراى منذ سنوات عديدة فى جامعة ايتون
    Many, many years ago, in a sad, faraway land, there was an enormous mountain made of rough, black stone. Open Subtitles منذ سنوات عديدة للغاية في أرض نائية وحزينة كان يوجد جبل هائل مصنوع من الأحجار السوداء الخشنة
    The LTTE attacks on innocent civilians and Buddhist temples and Muslim mosques began many years ago. UN وقد بدأت منذ سنوات عديدة اعتداءات نمور تحرير تاميل إيلام على المدنيين الأبرياء ومعابد البوذيين ومساجد المسلمين.
    The LTTE's attacks on innocent civilians and Buddhist temples and Muslim mosques began many years ago. UN وقد بدأت منذ سنوات عديدة اعتداءات نمور تحرير إيلام تاميل على المدنيين الأبرياء ومعابد البوذيين ومساجد المسلمين.
    It was widely accepted that our country had overcome the challenge posed by tuberculosis many years ago. UN وعلى الرغم من أنه كان قد تم الاعتراف على نطاق واسع بأن بلدنا تغلب منذ سنوات عديدة خلت على التحدي المتمثل في الدرن.
    You finally understand what you didn't so many years ago. Open Subtitles فهمتِ أخيراً ما لمْ تفهميه قبل سنوات عديدة خلت
    Against this background I should like to encourage you, Mr. Chairman, to continue the process of rationalization begun many years ago. UN وإزاء هذه الخلفية أود أن أشجعكم، سيدي الرئيس على مواصلة عملية الترشيد التي بدئت قبل سنوات عديدة.
    We are witnessing the near completion of a journey started many years ago. UN إن ما نشهده اليوم هو النهاية الوشيكة لرحلة بدأت قبل سنوات عديدة.
    many years ago, just outside these walls, terrible things happened. Open Subtitles قبل عدة سنوات خلف هذه الجدران حدث شيء سيئًا
    He observed that the subject of a third optional protocol to ICCPR had been under discussion at length many years ago. UN وقال إن مسألة إلحاق بروتوكول اختياري ثالث بالعهد قد نوقشت مناقشة مستفيضة قبل عدة سنوات.
    You chose to become a test subject. many years ago. Open Subtitles لقد اخترت أن تصبح تحت الاختبار منذ عدة سنوات
    It was once a very beautiful look to have many years ago. Open Subtitles شيء قديم جداً منذ عدة سنوات يعطي للوجه نظرة جميله جداً.
    The situation in the Conference on Disarmament reminds me of an experience I had many years ago as a child. UN والوضع السائد في مؤتمر نزع السلاح يذكرني بتجربة مررت بها منذ سنين عديدة لما كنت طفلاً.
    Then how can you say it all happened many years ago ? Open Subtitles إذن كيف تقولين أن هذا قد حدث منذ سنوات مضت ؟
    A mutual mistake was made many years ago by these two. Open Subtitles لقد كان خطأ متبادل ماحدث قبل عدة سَنَوات لهما
    On a day like this, many years ago, it was my birthday. Open Subtitles في مثل هذا اليوم, منذ سنوات طويلة كان يوم ولادتي
    I first encountered this spirit many years ago in this very house. Open Subtitles سبق لي وان تعاملت مع تلك الروح منذ عدة سنوات مضت..
    We used to live here many years ago. Open Subtitles اعتدنا العيش هنا منذ سنوات طوال
    A reminder of how their songs began changing our hearts so many years ago. Open Subtitles تذكيرٌ بأنّ أغانيها بدأت في تغيير قلوبنا قبل سنواتٍ عديدة.
    It was lost many years ago during the Great Purge. Open Subtitles لقد فقدت قبل سنين عديدة خلال التطهير العظيم
    It was many years ago. I doubt if she would remember. Open Subtitles كان منذ سنوات عديدة مضت أشك في أنها ستتذكر
    Mr. Wick does not remember but we met many years ago. Open Subtitles سيد (ويك) , لا يتذكر لكننا إلتقينا منذ سنوات عده
    I treated a patient of that name many years ago. Open Subtitles لقد عالجت مريضا بهذا الإسم منذ سنوات عديده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more