In doing so, we take no position on the specific bilateral problems leading to the imposition of the embargo against Cuba many years ago. | UN | وإذ نفعل ذلك، فإننا لا نتخذ أي موقف إزاء المشاكل الثنائية المحددة التي أدت إلى فرض الحصار على كوبا منذ سنوات عديدة. |
He and I met many years ago through mutual friends. | Open Subtitles | التقيت به منذ سنوات عديدة عن طريق صديق مشترك |
Escape together in prison, He came to Alaska many years ago. | Open Subtitles | الهروب معا من السجن وجاء الى الاسكا قبل سنوات عديدة |
I don't even know if he's alive any more... .. but I made him a promise many years ago and... | Open Subtitles | لا, ليس بالضبط, لم أعد أعرف هل هو على قيد الحياة ولكني قطعت له وعدًا قبل سنوات عديدة |
I cannot remember the exact name, but the seeds I brought from South America many years ago. | Open Subtitles | لا يمكنني تذكر الإسم بالضبط لكن البُذور التي أحضرتها من جنوب أمريكا قبل عدة سنوات |
On Christmas Eve, many years ago I lay quietly in my bed. | Open Subtitles | فى عشية عيد الميلاد منذ عدة سنوات كنت راقداً فى هدوء |
Grey and I have met before, many years ago, at Eaton college. | Open Subtitles | لقد تقابلت انا و جراى منذ سنوات عديدة فى جامعة ايتون |
Many, many years ago, in a sad, faraway land, there was an enormous mountain made of rough, black stone. | Open Subtitles | منذ سنوات عديدة للغاية في أرض نائية وحزينة كان يوجد جبل هائل مصنوع من الأحجار السوداء الخشنة |
The LTTE attacks on innocent civilians and Buddhist temples and Muslim mosques began many years ago. | UN | وقد بدأت منذ سنوات عديدة اعتداءات نمور تحرير تاميل إيلام على المدنيين الأبرياء ومعابد البوذيين ومساجد المسلمين. |
The LTTE's attacks on innocent civilians and Buddhist temples and Muslim mosques began many years ago. | UN | وقد بدأت منذ سنوات عديدة اعتداءات نمور تحرير إيلام تاميل على المدنيين الأبرياء ومعابد البوذيين ومساجد المسلمين. |
It was widely accepted that our country had overcome the challenge posed by tuberculosis many years ago. | UN | وعلى الرغم من أنه كان قد تم الاعتراف على نطاق واسع بأن بلدنا تغلب منذ سنوات عديدة خلت على التحدي المتمثل في الدرن. |
You finally understand what you didn't so many years ago. | Open Subtitles | فهمتِ أخيراً ما لمْ تفهميه قبل سنوات عديدة خلت |
Against this background I should like to encourage you, Mr. Chairman, to continue the process of rationalization begun many years ago. | UN | وإزاء هذه الخلفية أود أن أشجعكم، سيدي الرئيس على مواصلة عملية الترشيد التي بدئت قبل سنوات عديدة. |
We are witnessing the near completion of a journey started many years ago. | UN | إن ما نشهده اليوم هو النهاية الوشيكة لرحلة بدأت قبل سنوات عديدة. |
many years ago, just outside these walls, terrible things happened. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات خلف هذه الجدران حدث شيء سيئًا |
He observed that the subject of a third optional protocol to ICCPR had been under discussion at length many years ago. | UN | وقال إن مسألة إلحاق بروتوكول اختياري ثالث بالعهد قد نوقشت مناقشة مستفيضة قبل عدة سنوات. |
You chose to become a test subject. many years ago. | Open Subtitles | لقد اخترت أن تصبح تحت الاختبار منذ عدة سنوات |
It was once a very beautiful look to have many years ago. | Open Subtitles | شيء قديم جداً منذ عدة سنوات يعطي للوجه نظرة جميله جداً. |
The situation in the Conference on Disarmament reminds me of an experience I had many years ago as a child. | UN | والوضع السائد في مؤتمر نزع السلاح يذكرني بتجربة مررت بها منذ سنين عديدة لما كنت طفلاً. |
Then how can you say it all happened many years ago ? | Open Subtitles | إذن كيف تقولين أن هذا قد حدث منذ سنوات مضت ؟ |
A mutual mistake was made many years ago by these two. | Open Subtitles | لقد كان خطأ متبادل ماحدث قبل عدة سَنَوات لهما |
On a day like this, many years ago, it was my birthday. | Open Subtitles | في مثل هذا اليوم, منذ سنوات طويلة كان يوم ولادتي |
I first encountered this spirit many years ago in this very house. | Open Subtitles | سبق لي وان تعاملت مع تلك الروح منذ عدة سنوات مضت.. |
We used to live here many years ago. | Open Subtitles | اعتدنا العيش هنا منذ سنوات طوال |
A reminder of how their songs began changing our hearts so many years ago. | Open Subtitles | تذكيرٌ بأنّ أغانيها بدأت في تغيير قلوبنا قبل سنواتٍ عديدة. |
It was lost many years ago during the Great Purge. | Open Subtitles | لقد فقدت قبل سنين عديدة خلال التطهير العظيم |
It was many years ago. I doubt if she would remember. | Open Subtitles | كان منذ سنوات عديدة مضت أشك في أنها ستتذكر |
Mr. Wick does not remember but we met many years ago. | Open Subtitles | سيد (ويك) , لا يتذكر لكننا إلتقينا منذ سنوات عده |
I treated a patient of that name many years ago. | Open Subtitles | لقد عالجت مريضا بهذا الإسم منذ سنوات عديده |