"maputo from" - Translation from English to Arabic

    • مابوتو في الفترة من
        
    • مابوتو من
        
    The First Meeting of the States Parties to the Convention was held in Maputo from 3 to 7 May 1999. UN وعقدت الدول الأطراف في الاتفاقية أول اجتماع لها في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999.
    The Institute representative visited Maputo from 28 July to 5 August 2001. UN وزار ممثل المعهد مابوتو في الفترة من 28 تموز/يوليه إلى 5 آب/أغسطس 2001.
    20. During its second assembly, which was held in Maputo from 10 to 12 July, the African Union endorsed the Somali national reconciliation process and undertook to deploy a military observer mission to Somalia to monitor the cessation of hostilities as provided for in the Eldoret Declaration once a comprehensive agreement is reached. UN 20 - وأيّد الاتحاد الأفريقي أثناء جمعيته الثانية التي عقدها في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه عملية المصالحة الوطنية الصومالية وتعهّد بنشر بعثة مراقبين عسكريين في الصومال من أجل رصد وقف الأعمال العدائية، على النحو المنصوص عليه في إعلان إيلدوريت، بعد التوصل إلى اتفاق شامل.
    The initiative includes the construction of a privately funded and operated toll road to Maputo from the South African industrial heartland around Johannesburg, under the build-operate-transfer method, and the promotion of industrial investment in the corridor area. UN وتشمل المبادرة بناء طريق بتمويل خاص تحصل رسوم على استخدامه ويمتد إلى مابوتو من المنطقة الصناعية المحيطة بجوهانسبرغ في جنوب أفريقيا، وذلك بطريقة البناء والتشغيل والنقل، وتشجيع الاستثمار الصناعي في منطقة الممر.
    That apparent uncertainty was dispelled with the adoption of a more recent declaration on the implementation of NEPAD at the second ordinary session of the African Union Summit, held in Maputo from 10 to 12 July 2003. UN وقد انقشعت تلك الشكوك الظاهرية باعتماد إعلان أكثر حداثة بشأن تنفيذ الشراكة في الدورة العادية الثانية لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في مابوتو من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003.
    The Director of the Africa II Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat joined the mission for its discussions with the African Union Commission in Addis Ababa from 2 to 4 September, and with the CPLP leadership in Maputo from 5 to 7 September. UN وانضم مدير شعبة أفريقيا الثانية، التابعة لإدارة الشؤون السياسية، إلى البعثة للمشاركة في مناقشاتها مع مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في الفترة من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر، ومع قيادة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية في مابوتو في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر.
    Welcoming also the convening of the third Global Fisheries Enforcement Training Workshop, in Maputo from 28 February to 4 March 2011, UN وإذ ترحب أيضا بعقد حلقة العمل العالمية الثالثة للتدريب على الإنفاذ في مجال مصائد الأسماك في مابوتو في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011،
    46. In response to general information to the effect that arms trafficking in Africa, including the traffic in illegal arms to the ex-FAR, is often conducted overland, the Commission visited Maputo from 11 to 15 October. UN ٤٦ - استجابة للمعلومات العامة ومفادها أن الاتجار باﻷسلحة في أفريقيا، بما في ذلك بيع اﻷسلحة غير المشروعة إلى القوات المسلحة الرواندية السابقة، غالبا ما يجري بطريق البر، فقد قامت اللجنة بزيارة مابوتو في الفترة من ١١ إلى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    107. UNESCO is cooperating with the SADC Sector for Culture and Information in the organization of the Conference on Promoting a Culture of Human Rights and Democracy, to be held at Maputo from 29 November to 3 December 1993, and also in various activities in the area of information and culture. UN ١٠٧ - وتتعاون اليونسكو اﻵن مع قطاع الثقافة واﻹعلام التابع للاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي من أجل تنظيم مؤتمر بشأن تشجيع ثقافة معنية بحقوق اﻹنسان والديمقراطية من المزمع انعقاده في مابوتو في الفترة من ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وكذلك في أنشطة متعددة في مجال اﻹعلام والثقافة.
    Recalling the First Meeting of the States Parties to the Convention, held at Maputo from 3 to 7 May 1999, and the reaffirmation made in the Maputo Declaration of a commitment to the total eradication of anti-personnel mines, UN وإذ تشير إلى الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، المنعقد في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، وإلى إعادة التأكيد الواردة في إعلان مابوتو، وعلى الالتزام بالإزالة التامة للألغام المضادة للأفراد()،
    Recalling the First Meeting of States Parties to the Convention, held at Maputo from 3 to 7 May 1999, and the reaffirmation made in the Maputo Declaration of a commitment to the total eradication of anti-personnel mines, UN وإذ تشير إلى الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، المنعقد في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، وإلى إعادة التأكيد الواردة في إعلان مابوتو، على الالتزام بالإزالة التامة للألغام المضادة للأفراد()،
    Recalling the First Meeting of the States Parties to the Convention, held at Maputo from 3 to 7 May 1999, and the reaffirmation made in the Maputo Declaration of a commitment to the total eradication of anti-personnel mines, UN وإذ تشير إلى الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، المنعقد في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، وإلى إعادة التأكيد الواردة في إعلان مابوتو على الالتزام بالإزالة التامة للألغام المضادة للأفراد()،
    6. Seeking to strengthen the incipient momentum on the New Partnership for Africa's Development, the second ordinary session of the Assembly of the Heads of State and Government of the African Union (AU), held in Maputo from 10 to 12 July 2003, was convened under the theme of ensuring the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN 6 - سعيا إلى الإسراع بالزخم الأولي للشراكة الجديدة، عقدت الدورة العادية الثانية لجمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003 عن موضوع كفالة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    We reiterate our continued support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and welcome the decision of the African Union (AU) at the 2nd Ordinary Session of the Assembly of the Heads of State and Government of the African Union held in Maputo from 10 to 12 July 2003, which mandated the integration of NEPAD into the AU structures and processes. UN 32 - ونؤكد مجددا دعمنا المتواصل لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ونرحب بقرار الاتحاد الأفريقي في الدورة العادية الثانية لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المعقود في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003 الذي أعطى تفويضا بإدماج هذه الشراكة في هياكل الاتحاد وعملياته.
    Recalling the First Meeting of States Parties to the Convention, held at Maputo from 3 to 7 May 1999, and the reaffirmation made in the Maputo Declaration of a commitment to the total eradication of anti-personnel mines, UN وإذ تشير إلى الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، وإلى إعادة التأكيد الواردة في إعلان مابوتو على الالتزام بالإزالة التامة للألغام المضادة للأفراد()،
    The second regular session of the Summit of the African Union took place in Maputo from 10 to 12 July 2003. Its theme was the guaranteeing of the implementation of the New Partnership for Africa's Development, which brings us to the very heart of our discussion here today. UN والدورة العادية الثانية لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي عقـدت في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003 وكان موضوعها ضمان تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهذا يأتي بنـا إلى لـب مناقشتنا هنا اليوم.
    Recalling the First Meeting of States Parties to the Convention, held at Maputo from 3 to 7 May 1999, and the reaffirmation made in the Maputo Declaration of a commitment to the total eradication of antipersonnel mines, UN وإذ تشير إلى الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، وإلى إعادة التأكيد الواردة في إعلان مابوتو على الالتزام بالإزالة التامة للألغام المضادة للأفراد()،
    52. In support of this process, the meeting of the Executive Council of the African Union at Maputo from 4 to 8 July 2003 encouraged the Chairperson of the African Union to pursue his efforts to ensure the success of the Conference. UN 52 - ودعما لهذه العملية، شجّع المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي خلال اجتماعه الذي عقد في مابوتو من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2003 رئيس الاتحاد على مواصلة جهوده لضمان نجاح المؤتمر.
    376. The Pan African Conference on Sustainable Integrated Coastal Management (PACSICOM), co-sponsored by the Governments of Finland and Mozambique, as well as UNEP and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), was held at Maputo from 18 to 25 July 1998. UN ٣٧٦ - وعقد في مابوتو من ١٨ إلى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٨، مؤتمر البلدان اﻷفريقية لﻹدارة المستدامة والمتكاملة للسواحل الذي اشتركت في رعايته حكومتا فنلندا وموزامبيق إلى جانب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونسكو.
    The ministerial conference between SADC and the European Union held in Maputo from 7 to 8 November 2002 welcomed the formulation of the Regional Indicative Programme and the process of regional integration as the basis for future European Union support. UN وقد رحب المؤتمر الوزاري المعقود بين الجماعة والاتحاد الأوروبي في مابوتو من 7 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بوضع البرنامج الإرشادي الإقليمي وعملية التكامل الإقليمي باعتبارهما الأساس الذي يستند إليه دعم الاتحاد الأوروبي في المستقبل.
    The Executive Council of the African Union, meeting at Maputo from 4 to 8 July 2003, welcomed the proposal and expressed satisfaction that the preparatory process, marked by the first meeting of National Coordinators, held at Nairobi on 23 and 24 June 2003, had began. UN ورحب المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه المعقود في مابوتو من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2003، بهذا المقترح وأعرب عن ارتياحه لبدء العملية التحضيرية بعقد الاجتماع الأول للمنسقين الوطنيين في نيروبي يومي 23 و 24 حزيران/يونيه 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more