She estimates that, for that purpose, it would be necessary to extend Judge Maqutu's term of office for a total of two years and seven months. | UN | ولهذا الغرض، فهي تقدر أنه يلزم تمديد فترة ولاية القاضي ماكوتو لما مجموعه سنتان وسبعة أشهر. |
Judge Dolenc and Judge Maqutu were not re-elected. | UN | ولم يُعد انتخاب القاضي دولينتش والقاضي ماكوتو. |
The term of office of Judge Maqutu was extended to enable him to complete the Kajelijeli and Kamuhanda cases. | UN | مددت ولاية القاضي ماكوتو لتمكينه من إنجاز قضيتي كاجيليجيلي وكاموهاندا. |
The term of office of Judge Maqutu was extended to enable him to complete the Kajelijeli and Kamuhanda cases. | UN | مددت ولاية القاضي ماكوتو لتمكينه من إتمام قضيتي كاجيليجيلي وكاموهاندا. |
The term of office of Judge Maqutu was extended to enable him to complete the Kajelijeli and Kamuhanda cases. | UN | تم تمديد ولاية القاضي ماكوتو لتمكينه من إنجاز قضيتي كاجيليجيلي وكاموهاندا. |
Maqutu, Winston Churchill Matanzima | UN | وينستون تشيرشيل ماتانزيما ماكوتو |
She also requests that the term of office of Judge Winston Churchill Matanzima Maqutu be extended so that he might finish the Kajelijeli, Kamuhanda and Butare cases. | UN | وتطلب أيضا تمديد فترة ولاية القاضي وينستون تشرشيل ماتانزيما ماكوتو لتمكينه من إنهاء قضايا كل من كاجيليجيلي، وكاماهوندا وبوتاري. |
She also requests that the term of office of Judge Winston Churchill Matanzima Maqutu be extended so that he might finish the Kajelijeli, Kamuhanda and Butare cases, that is, for a total of two years and seven months. | UN | وهي تطلب أيضا تمديد ولاية القاضي ونستون تشرتشل ماتنزيما ماكوتو حتى يتمم قضايا كاجيليجيلي وكاموهاندا وبوتاري، أي لفترة عامين وسبعة شهور. |
Maqutu, Winston Churchill Matanzima | UN | وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو |
The representative of Lesotho announced that Mr. Winston Churchill Matanzima Maqutu (Lesotho) had decided to withdraw his name from the list of candidates. | UN | وأعلن ممثل ليسوتو أن السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
Mr. Winston Churchill Matanzima Maqutu (Lesotho) | UN | السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) |
Mr. Winston Churchill Matanzima Maqutu (Lesotho) | UN | السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) |
Maqutu (Lesotho) 69 | UN | السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) 69 |
Maqutu (Lesotho) 29 | UN | السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) 29 |
Maqutu (Lesotho) 58 | UN | السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) 58 |
Mr. Moleko (Lesotho): We would like to withdraw the name of Mr. Winston Churchill Matanzima Maqutu from consideration in the next ballot. | UN | السيد موليكو (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): نود أن نسحب ترشيح السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو من الاقتراع التالي. |
The President: Members have heard the statements made by the representative of Mali that Mr. Cheick Traoré and by the representative of Lesotho that Mr. Winston Churchill Matanzima Maqutu have decided to withdraw their names from the list of candidates established by the Security Council. | UN | لقد استمع الأعضاء إلى البيان الذي أدلى به السيد ممثل مالي والبيان الذي أدلى به ممثل ليسوتو ومفادهما أن السيدين تشيك تراوري ووينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو قد قررا سحب اسميهما من قائمة المرشحين التي وضعها مجلس الأمن. |
However, as Judge Maqutu was not re-elected and his term of office not extended to enable him to complete the Butare case (para. 17 above), the Chamber had to adjourn the session. | UN | بيد أن القاضي ماكوتو لم يُنتخب من جديد ولم تمدد مدة خدمته لتمكينه من الانتهاء من النظر في قضية بوتاري (انظر الفقرة 17 أعلاه)، فاضطرت الدائرة إلى تعليق الدورة. |
- Trial Chamber II: Judge William Hussein Sekule (United Republic of Tanzania), presiding, Judge Winston Churchill Matanzima Maqutu (Lesotho) and Judge Arlette Ramaroson (Madagascar); | UN | - الدائرة الابتدائية الثانية: القاضي وليام حسين سيكول (جمهورية تنزانيا المتحدة)، رئيساً، والقاضي وينستون تشيرشيل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو)، والقاضي أرليت راماروسون (مدغشقر)؛ |
Mr. Winston Churchill Matanzima Maqutu (Lesotho) | UN | السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) |