Mr. Marek Nowicki, President, Helsinki Foundation for Human Rights | UN | السيد ماريك نوفيسكي، رئيس مؤسسة هلسنكي لحقوق اﻹنسان |
You looked pretty impressive today, Marek, for an academic. | Open Subtitles | بدوت رائعا جدا اليوم يا ماريك .. كأكاديمي |
World Veterans Federation Marek Hagmajer | UN | الاتحاد العالمي للمحاربين القدامى ماريك هاغماير |
This amuses me. You are willing to die, even for Marek. | Open Subtitles | هذا يسليني انت مستعدة للموت من اجل ميريك |
"Will I ever emerge from this darkness," asks Marek. | Open Subtitles | سوف لن أنهض من هذا الظلام يسأل مارك |
Mr. Marek Tiits, Institute of Baltic Studies, Estonia | UN | السيد ماريك تيتس، معهد دراسات البلطيق، إستونيا |
Alright, look, one time Thane told me Marek was upstairs. | Open Subtitles | حسنا، نظرة، مرة واحدة قال ثين لي ماريك كان في الطابق العلوي. |
- A little more on Marek. - Smell the stale air. | Open Subtitles | أكثر بعض الشيء على ماريك أشمّ الهواء الفاسد |
Marek, I'm the best climber, I am the best climber. | Open Subtitles | ماريك .. أنا أفضل متسلقة أنا أفضل متسلقة |
Mr. Marek Poricky | UN | متبوعه بمناوبها السيد ماريك بوريكي |
At the same meeting, the panellists Margot Wallström, Rashida Manjoo, Zohra Rasekh and Marek Marczynski made statements. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أعضاء فريق النقاش التالية أسماؤهم: مارغوت والستروم، رشيدة مانجو، زُهرة راسخ، ماريك ماركزينسكي. |
The incoming Chairman of the Council, Marek Belka, made clear to my Special Representative that donor funds could be channelled separately through the United Nations, provided that the United Nations acted in coordination with the Council. | UN | وقد أوضح ماريك بيلكا، الرئيس المقبل للمجلس، لممثلي الخاص أنه يمكن تحويل الأموال المقدمة من المانحين بصورة مستقلة عن طريق الأمم المتحدة، بشرط أن تنسق الأمم المتحدة ذلك مع المجلس. |
Marek Lenardic Ljubljana, Slovenia 2 Oct. 1995 | UN | ماريك لينارديتش ليوبليانا، سلوفينيا |
Innovation and the competitiveness of the transition economies: Mr. Marek Belka, Executive Secretary, ECE; | UN | الابتكار والقدرة على التنافس في الاقتصادات التي تمر بفترة انتقالية: السيد ماريك بيلكا، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا؛ |
- I have faith in Marek. | Open Subtitles | لا يمكن أن يبقيه بعيدا الآن. - لدي إيمان في ماريك. |
- Thane, now that you figured out how to talk to Teela, you think we could get Marek back? | Open Subtitles | - ثين، والآن بعد أن كنت أحسب كيفية التحدث إلى تيلا، كنت تعتقد أننا يمكن أن تحصل ماريك الظهر؟ |
- We have to get Marek to that temple. | Open Subtitles | - علينا أن نحصل ماريك على هذا المعبد. |
- Let's find Marek. | Open Subtitles | سيكون الأمر علي مايرام هيا نجد ماريك |
This is Marek Barlbobi, Network News, Jessup County, Mississippi. | Open Subtitles | محدثكم " ميريك بوربوبي " الشبكة الإخبارية مقاطعة " جوسيب " " ميسي سيبي " |
But the smart money says Marek will be playing jacks with them. | Open Subtitles | لكن المال الذكي يقول أن " ميريك " سيلعب دور البطل أمامهم عند وصولنا |
On 10 July Marek Nowicki was appointed Ombudsperson for a term of two years. | UN | وعين مارك نوويكي في 10 تموز/يوليه أمينا للمظالم لمدة سنتين. |
- Chris is here and Marek's here. - Dad? | Open Subtitles | كريس هنا وماريك هنا أبّي؟ |