"margarian" - Translation from English to Arabic

    • مارغاريان
        
    • مرغاريان
        
    60. Mr. Margarian (Armenia) said that protection of the rights of children remained high on the Government's agenda. UN 60 - السيد مارغاريان (أرمينيا): قال إن حماية حقوق الأطفال لا تزال بنداً عالياً في جدول أعمال الحكومة.
    Chairman: Mr. Margarian (Vice-Chairman) (Armenia) UN الرئيس: السيد مارغاريان (نائب الرئيس) (أرمينيا)
    In the absence of Mr. Majoor (Netherlands), Mr. Margarian (Armenia), Vice-Chairman, took the Chair. UN في غياب السيد ماجور (هولندا)، تولى السيد مارغاريان (أرمينيا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    later: Mr. Margarian (Vice-Chairman) (Armenia) UN ثم: السيد مارغاريان (نائب الرئيس) (أرمينيا)
    later: Mr. Margarian (Vice-Chairman) (Armenia) UN لاحقا: السيد مرغاريان (نائب الرئيس) (أرمينيا)
    41. Mr. Margarian (Armenia), Vice-Chairman, took the Chair. UN 41- تولي الرئاسة السيد مارغاريان (أرمينيا)، نائب الرئيس.
    Chairman: Mr. Margarian (Vice-Chairman) (Armenia) UN الرئيس: السيد مارغاريان (نائب الرئيس) (أرمينيا)
    In the absence of Mr. Majoor (Netherlands), Mr. Margarian (Armenia), Vice-Chairman, took the Chair. UN في غياب السيد ماجور (هولندا)، تولى السيد مارغاريان (أرمينيا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    Chairman: Mr. Margarian (Vice-Chairman) (Armenia) UN الرئيس: السيد مارغاريان (نائب الرئيس) (أرمينيا)
    In the absence of Mr. Majoor (Netherlands), Mr. Margarian (Armenia), Vice-President, took the Chair. UN في غياب السيد مايور (هولندا)، تولى الرئاسة السيد مارغاريان (أرمينيا) نائب الرئيس.
    later: Mr. Margarian (Vice-Chairman) (Armenia) UN ثم: السيد مارغاريان (نائب الرئيس) (أرمينيا)
    42. Mr. Margarian (Armenia), Vice-Chairman, took the Chair. UN 42 - السيد مارغاريان (أرمينيا) تولى رئاسة الجلسة، وهو نائب الرئيس.
    At 5.30 a.m. on 19 February, Lieutenant Gurgen Margarian of the Armed Forces of the Republic of Armenia, posted to Budapest to participate in the NATO Partnership for Peace Programme's English language training course, was brutally murdered in his sleep -- axed by an Azerbaijani military officer attending the same course. UN - في الساعة 30/5 صباحا من يوم 19 شباط/فبراير تعرض الملازم أول غورجن مارغاريان الضابط في القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، والمنتدب إلى بودابست للاشتراك في دورة للتدريب على اللغة الانكليزية التي يقدمها برنامج الشراكة من أجل السلام التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي لجريمة قتل وحشية.
    Mr. Margarian (Armenia): I would like to respond to the statement made by the Azerbaijani delegation, in which several references to my country were made. UN السيد مارغاريان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): أرغب في الرد على البيان الذي أدلى به وفد أذربيجان، والذي وردت فيه بعض الإشارات إلى بلدي.
    5. Ms. Seanedzu (Ghana), Mr. Margarian (Armenia) and Mr. Peralta (Paraguay) were elected ViceChairpersons and Mr. Alwafi (Saudi Arabia) was elected Rapporteur by acclamation. UN 5 - وتم انتخاب السيدة سيانيدزو (غانا)، والسيد مارغاريان (أرمينيا) والسيد بيرالتا (باراغواي) نوابا للرئيس وانتخب السيد الوافي (المملكة العربية السعودية) مقررا بالتزكية.
    27. Mr. Margarian (Armenia) said that after gaining independence in 1991 the Republic of Armenia had experienced social chaos and conflict, which had destroyed the judicial system and led to an increase in drug use and crime. UN 27 - السيد مارغاريان (أرمينيا): قال إن جمهورية أرمينيا، بعد أن اكتسبت استقلالها في عام 1991، عانت من فوضى اجتماعية وصراعات، أدت إلى تدمير نظامها القضائي، وزيادة استخدام المخدرات وارتكاب الجرائم.
    34. Mr. Margarian (Armenia) said that UNHCR had been instrumental in assisting his Government in addressing the burden created by the inflow of over 400,000 refugees from the Nagorno-Karabakh conflict and the population displaced as a result of the recent earthquake. UN 34 - السيد مارغاريان (أرمينيا): قال إن المفوضية كانت عاملاً في مساعدة حكومته على التصدّي للأعباء الناشئة عن تدفق أكثر من 000 400 لاجئ من صراع ناغورني- كاراباخ والمشردين نتيجة الزلزال الأخير.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia regarding the brutal murder of Lieutenant Gurgen Margarian of the Armed Forces of the Republic of Armenia by an Azerbaijani military officer on 19 February 2004 in Budapest, Hungary (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيا البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية أرمينيا بشأن جريمة القتل الوحشية التي ارتكبها ضابط عسكري أذربيجاني ضد الملازم أول غورجن مارغاريان الضابط بالقوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، في 19 شباط/فبراير 2004 في بودابست، هنغاريا (انظر المرفق).
    84. Mr. Margarian (Armenia), speaking in exercise of the right of reply and referring to the statement by the representative of Azerbaijan, said that prior to Soviet rule in the southern Caucasus, Nagorny Karabakh had been separate from modern-day Azerbaijan, with the power to make its own decisions and enter into agreements on behalf of its population. UN 84 - السيد مارغاريان (أرمينيا): تحدث ممارساً حق الرد وأشار إلى البيان الذي أدلى به ممثل أذربيجان، وقال إن ناغورني كاراباخ قبل الحكم السوفياتي في جنوب القوقاز كان منفصلاً عن أذربيجان اليوم، وكان لديه سلطة اتخاذ قراراته بنفسه، والدخول في اتفاقات نيابة عن سكانه.
    56. Mr. Margarian (Armenia), Vice-Chairman, took the Chair. UN 56 - السيد مرغاريان (أرمينيا)، نائب الرئيس، تولى رئاسة الجلسة.
    Mr. Ara Margarian UN السيد أرا مرغاريان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more