"marginalization of ldcs" - Translation from English to Arabic

    • تهميش أقل البلدان نمواً
        
    • تهميش أقل البلدان نموا
        
    The EU was concerned about the risk of marginalization of LDCs and poor countries. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يشعر بالقلق إزاء خطر تهميش أقل البلدان نمواً والبلدان الفقيرة.
    In fact, the marginalization of LDCs in world trade has increased over the last two decades. UN والواقع أن تهميش أقل البلدان نمواً في التجارة العالمية قد تزايد خلال العقدين الأخيرين.
    In fact, the marginalization of LDCs in world trade increased over the two decades since 1980. UN وفي الواقع أن تهميش أقل البلدان نمواً في التجارة العالمية قد ازداد عبر العقدين الماضيين منذ عام 1980.
    The EU expressed its concern about the risk of marginalization of LDCs and other poor and vulnerable countries in the global economy, particularly those in Africa. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي يعرب عن قلقه إزاء احتمال تهميش أقل البلدان نمواً والبلدان الفقيرة والضعيفة الأخرى في الاقتصاد العالمي، وبخاصة تلك الموجودة في أفريقيا.
    The focus on the marginalization of LDCs in the process of globalization and the goodwill towards them should be converted into concrete actions in the new Programme of Action. UN وينبغي أن يتحول التركيز على تهميش أقل البلدان نموا في عملية العولمة والنوايا الحسنة نحو هذه البلدان إلى إجراءات ملموسة في برنامج العمل الجديد.
    Decisions on concrete items would have to be taken, however, such as preparing developing countries for the new multilateral trade negotiations, the successful integration of those countries into the world economy, and the marginalization of LDCs. UN غير أنه يتعين اتخاذ قرارات بشأن بنود ملموسة مثل إعداد البلدان النامية للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجديدة وإدماج هذه البلدان بنجاح في الاقتصاد العالمي، ومسألة تهميش أقل البلدان نمواً.
    Furthermore, UNCTAD's new Trade and Development Index showed the continued marginalization of LDCs in world trade due, among other things, to worsening terms of trade, lack of adequate infrastructure, weak institutions, and limited supply capacity. UN وعلاوة على ذلك، قال إن المؤشر الجديد للأونكتاد الخاص بالتجارة والتنمية يبين استمرار تهميش أقل البلدان نمواً في التجارة العالمية وذلك لأسباب من بينها تدهور معدلات التبادل التجاري، والافتقار إلى الهياكل الأساسية، وضعف المؤسسات، وقدرة العرض المحدودة.
    28. The presentation prior to the discussion highlighted the importance of foreign trade as the mainspring of LDC development, but it also emphasized the marginalization of LDCs with reference to the expansion of international trade. UN 28- أبرز العرض الذي سبق المناقشة، بجلاء، أهمية التجارة الخارجية بوصفها محرك التنمية في أقل البلدان نمواً، ولكنه أكد أيضاً تهميش أقل البلدان نمواً بالنسبة إلى توسع التجارة العالمية.
    The Doha Ministerial Declaration established a range of generic and specific mandates relating to halting the marginalization of LDCs and improving their participation in the multilateral trading system. UN 36- حدد إعلان مؤتمر الدوحة الوزاري عدداً من الولايات العامة والمحددة المتعلقة بوقف تهميش أقل البلدان نمواً وتحسين مشاركتها في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    The objectives of future actions will focus on preventing further marginalization of LDCs in world trade, investment, commodities and capital markets and to contribute to their integration and fuller participation in the global economy. UN ٦٢- وسوف تركز أهداف التدابير المقبلة على منع المزيد من تهميش أقل البلدان نمواً في التجارة العالمية، والاستثمار، والسلع واﻷسواق الرأسمالية، وعلى المساهمة في ادماجها وزيادة مشاركتها في الاقتصاد العالمي.
    34. In view of the increasing marginalization of LDCs in the global economy, UNCTAD should continue to play a leading role in the substantive and technical implementation of the Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001 - 2010. UN 34- وبالنظر إلى تزايد تهميش أقل البلدان نمواً في الاقتصاد العالمي، ينبغي للأونكتاد أن يواصل الاضطلاع بدور رائد في التنفيذ الموضوعي والتقني لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً خلال العقد 2001-2010.
    34. In view of the increasing marginalization of LDCs in the global economy, UNCTAD should continue to play a leading role in the substantive and technical implementation of the Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001 - 2010. UN 34- وبالنظر إلى تزايد تهميش أقل البلدان نمواً في الاقتصاد العالمي، ينبغي للأونكتاد أن يواصل الاضطلاع بدور رائد في التنفيذ الموضوعي والتقني لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً خلال العقد 2001-2010.
    The representative of Mauritania said that the marginalization of LDCs in the world economy had deepened, and that this group of countries, which generated less than 0.5 per cent of world GDP, had not been able to benefit from globalization. UN 110- وقال ممثل موريتانيا إن تهميش أقل البلدان نمواً في الاقتصاد العالمي قد استفحل، وإن مجموعة البلدان التي ينتمي إليها والتي تنتج أقل من 0.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي لم تستطع الإفادة من العولمة.
    (a) marginalization of LDCs UN (أ) تهميش أقل البلدان نمواً
    1. Mr. Sambath (Cambodia) said that, three decades after the category of least developed countries (LDCs) had obtained recognition by the United Nations, the developing countries continued to be in difficulty due to unsustainable debt burdens which had reached alarming proportions, the increasing marginalization of LDCs in international trade and the current situation of the global economy. UN 1 - السيد سمباث (كمبوديا): قال إنه بعد ثلاثة عقود من حصول فئة أقل البلدان نمواً على الاعتراف من جانب الأمم المتحدة، فما زالت البلدان النامية تواجه صعوبات نجمت عن أعباء لا تطاق في مجال الديون حتى وصلت إلى نسب منذرة بالخطر إضافة إلى تزايد تهميش أقل البلدان نمواً في التجارة الدولية ثم الأوضاع الراهنة للاقتصاد العالمي.
    My delegation reiterates that the marginalization of LDCs can be ended only if they are assisted in integrating profitably into the global economy. UN ويكرر وفد بلدي القول إن تهميش أقل البلدان نموا لا يمكن إنهاؤه إلا إذا قدمت المساعدة إلى هذه البلدان للاندماج على نحو مربح في الاقتصاد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more