"marginalized adolescent girls" - Translation from English to Arabic

    • المراهقات المهمشات
        
    • المراهقات المهمّشات
        
    • للمراهقات المهمشات
        
    For example, a new initiative will be supported to reach marginalized adolescent girls at risk of child marriage. UN وعلى سبيل المثال، سيتم دعم مبادرة جديدة للوصول إلى المراهقات المهمشات المعرضات لخطر زواج الأطفال.
    The number of countries that UNFPA supported in designing and implementing comprehensive programmes to reach marginalized adolescent girls increased from eight in 2011 to 19 in 2013. UN وزاد عدد البلدان التي دعم فيها الصندوق جهود تصميم وتنفيذ برامج شاملة للوصول إلى المراهقات المهمشات من 8 بلدان في عام 2011 إلى 19 بلداً في عام 2013.
    During phase I in 2002-2003, an interdisciplinary and rights-based framework for empowering marginalized adolescent girls was developed in four countries of South Asia. UN وخلال المرحلة الأولى التي تمتد من عام 2002 إلى 2003، أعد إطار متعدد التخصصات وقائم على الحقوق لتمكين المراهقات المهمشات في أربعة بلدان من بلدان جنوب آسيا من أداء أدوارهن.
    39. UNICEF was a founding member of a joint United Nations initiative aimed at promoting the rights of marginalized adolescent girls. UN 39 - واليونيسيف عضو من الأعضاء المؤسسين لمبادرة مشتركة تابعة للأمم المتحدة تهدف إلى تعزيز حقوق المراهقات المهمشات.
    A joint Inter-Agency Framework Strategy for marginalized adolescent girls was launched in 2009. UN وأُطلقت في عام 2009 استراتيجية إطارية مشتركة بين الوكالات لصالح المراهقات المهمّشات.
    marginalized adolescent girls in selected pockets of poverty will be provided with leadership and civic engagement opportunities. UN وستتاح للمراهقات المهمشات في بعض جيوب الفقر فرص القيادة والمشاركة المدنية.
    Five heads of United Nations agencies issued a joint statement in support of an energized effort through a joint United Nations programming framework for marginalized adolescent girls. UN وقد أصدر خمسة رؤساء وكالات تابعة للأمم المتحدة بياناً مشتركاً، دعماً لجهود نشطة تُبذَل من خلال إطار مشترك لوضع البرامج في الأمم المتحدة لفائدة المراهقات المهمشات.
    To guide these joint initiatives, the Task Force produced a joint United Nations programming framework for marginalized adolescent girls that was launched in 2009 during the fifty-third session of the Commission on the Status of Women. UN وبغية توجيه هذه المبادرات المشتركة، وضعت الفرقة إطارا برنامجيا مشتركا للأمم المتحدة من أجل المراهقات المهمشات استُهل في عام 2009، خلال الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    In addition, in 2007, six United Nations agencies established an Inter-Agency Task Force on Adolescent Girls with the aim of supporting the United Nations system and Governments to reach marginalized adolescent girls by reorienting existing youth programmes and enhancing United Nations collaboration. UN وإضافة إلى ذلك، أنشأت ست من وكالات الأمم المتحدة، في عام 2007، فرقة عمل مشتركة بين الوكالات معنية بالمراهقات بهدف دعم منظومة الأمم المتحدة والحكومات للوصول إلى المراهقات المهمشات عن طريق إعادة توجيه برامج الشباب القائمة وتعزيز تعاون الأمم المتحدة.
    At the global level, UNFPA and UNICEF are leading the United Nations inter-agency task force on adolescent girls in support of country-level advocacy, policy and programming efforts across sectors to better target and reach marginalized adolescent girls. UN وعلى الصعيد العالمي يقود الصندوق واليونيسيف فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمراهقات، دعما للدعوة وجهود وضع السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات على الصعيد القطري من أجل استهداف المراهقات المهمشات والوصول إليهن بصورة أفضل.
    15.2 Number (and percentage) of countries supported by UNFPA to design and implement comprehensive programmes to reach marginalized adolescent girls UN 15-2 العدد (والنسبة المئوية) للبلدان التي يدعمها الصندوق لتصميم وتنفيذ برامج شاملة للوصول إلى المراهقات المهمشات
    55. As a major component of the UNFPA work to uphold the rights of young people, especially marginalized adolescent girls, UNFPA is actively working to counteract child marriage. UN 55 - ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان بفعالية للتصدي لزواج الأطفال باعتباره عنصراً رئيسياً من عناصر عمل الصندوق الهادف إلى احترام حقوق الشباب، ولا سيما المراهقات المهمشات.
    16. 2010 marked a pivotal year for the United Nations Adolescent Girls Task Force, a group that UNFIP and the United Nations Foundation helped to establish in 2007 to support the United Nations and its partners in reaching marginalized adolescent girls by supporting new comprehensive policies and programmes. UN 16 - وكان عام 2010 عاما محوريا بالنسبة لفرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالمراهقات، وهي فريق ساعد صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة على إنشائه في عام 2007 لدعم الأمم المتحدة وشركائها في الوصول إلى المراهقات المهمشات وذلك عن طريق دعم سياسات وبرامج شاملة جديدة.
    53. The United Nations Inter-agency Task Force on Adolescent Girls, co-chaired by UNFPA and UNICEF, and including ILO, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), UN-Women and the World Health Organization (WHO), provides a platform for collective action for the most marginalized adolescent girls. UN 53 - وتفرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالفتيات المراهقات، التي يشترك في رئاستها صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وتضم منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وهيئة الأمم المتحدة للمرأة ومنظمة الصحة العالمية وضع منهاجاً للعمل الجماعي لمعظم الفتيات المراهقات المهمشات.
    The Task Force supports collaboration at country level with Government ministries, nongovernmental organizations and women's and girls' networks to identify marginalized adolescent girls in selected communities and to implement programmes aimed at enabling adolescent girls to claim their full rights and access to social services, particularly education, health care, employment and human development. UN وتدعم الفرقة التعاون على الصعيد القطري مع الوزارات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، وشبكات المرأة والطفلة، لتحديد المراهقات المهمشات في مجتمعات محلية مختارة وتنفيذ برامج تهدف إلى تمكين المراهقات من المطالبة بحقوقهن الكاملة والحصول على الخدمات الاجتماعية، ولا سيما التعليم والرعاية الصحية والعمل والتنمية البشرية.
    60. The United Nations Inter-Agency Task Force on Adolescent Girls supports Governments and civil society in developing countries to advocate for targeted, comprehensive policies and programmes to empower the hardest-to-reach girls, especially marginalized adolescent girls aged 10 to 14. UN 60 - تعمل فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات على دعم الحكومات والمجتمع المدني في البلدان النامية للدفاع عن السياسات والبرامج المحددة الهدف والشاملة بغية تمكين الفتيات اللواتي يتعذر الوصول إليهن ولا سيما الفتيات المراهقات المهمشات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 10 إلى 14 سنة.
    57. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) capacity-building programme for the empowerment of marginalized adolescent girls in depressed rural areas in Bangladesh, India, Nepal and Pakistan covers literacy and life skills, management of microenterprises, microfinance and science education with access to information and communication technologies. UN 57 - ويشمل البرنامج الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) لبناء القدرات بغرض تمكين المراهقات المهمشات في المناطق الريفية المحرومة في باكستان وبنغلاديش ونيبال والهند، محو الأمية واكتساب المهارات الحياتية، وإدارة وتمويل المشاريع الصغرى، وتعليم العلوم مع الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    30. In Egypt, the United Nations will support a comprehensive model emphasizing the active citizenship and participation of marginalized adolescent girls in their communities. UN 30 - وفي مصر، ستدعم الأمم المتحدة اتباع نموذج شامل يشدد على المواطنة الفعلية والمشاركة النشطة للمراهقات المهمشات في مجتمعاتهن المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more