marine issues are reemerging in the UNEP programme of work with ever greater clarity. | UN | وبدأت المسائل البحرية تظهر من جديد في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبقدر أكبر من الوضوح. |
At the national level, we continue our efforts to improve the legal framework regulating marine issues. | UN | فعلى المستوى الوطني، نواصل جهودنا لتحسين الإطار القانوني الذي ينظم المسائل البحرية. |
At the national level, we continue our efforts to improve the legal framework regulating marine issues. | UN | فعلى الصعيد الوطني، نواصل مساعينا لتحسين الإطار القانوني الذي ينظم المسائل البحرية. |
Other regional organizations, such as the Permanent Commission for the Southeast Pacific (CPPS) and the Latin American Organization for the Development of Fisheries (OLDEPESCA), had also played an active role within their respective mandates, in dealing with various marine issues of concern to the region. | UN | وقامت منظمات أخرى أيضا، مثل اللجنة الدائمة لجنوب شرق المحيط الهادئ ومنظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد اﻷسماك، بدور نشط، كل في نطاق ولايتها، في معالجة مختلف المسائل البحرية التي تهم المنطقة. |
Head of the Chinese Expert Group on marine issues in the Sino-Vietnamese Boundary Delimitation Negotiations, 1994-present. | UN | رئيس فريق الخبراء الصيني المعني بالمسائل البحرية في مفاوضات ترسيم الحدود الصينية الفييتنامية 1994 - حتى الآن. |
28. The European Union noted that, in the framework of the Regular Process, the development of a functional science-policy interface on marine issues would be a key element. | UN | 28 - وأشار الاتحاد الأوروبي كذلك إلى أن إقامة صلة فنية بين العلم والسياسة بشأن المسائل البحرية هو عنصر رئيسي. |
Coordination and cooperation among various United Nations agencies, programmes and funds and other bodies related to international conventions are essential for the effective management of marine issues. | UN | والتعاون والتنسيق بين مختلف وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها والهيئات الأخرى المرتبطة بالاتفاقات الدولية ضروريان لإدارة المسائل البحرية بفعالية. |
5. In addition, the Division provides information on various issues of mutual interest for member States of the zone, as outlined in the Luanda Final Declaration and Plan of Action, in connection with its role as secretariat of a number of United Nations processes dealing with marine issues. | UN | 5 - وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة معلومات عن مختلف المسائل ذات الاهتمام المشترك للدول الأعضاء في المنطقة، على النحو الوارد في البيان الختامي وخطة عمل لواندا، فيما يتعلق بالدور الذي تضطلع به بوصفها أمانة عدد من عمليات الأمم المتحدة التي تعالج المسائل البحرية. |
In 1992, Agenda 21 recognized the need for improved coordination to ensure that an integrated and multisectoral approach to marine issues is pursued at all levels and communicated to the General Assembly as the appropriate body to provide this leadership. | UN | وفي عام ١٩٩٢، اعترف جدول أعمال القرن ٢١ بالحاجة إلى تحسين التنسيق لكفالة اتباع نهج متكامل ومتعدد القطاعات لمعالجة المسائل البحرية على جميع المستويات وأبلغ ذلك إلى الجمعية العامة بوصفها الهيئة الملائمة لقيادة هذه العملية. |
Expected accomplishment 2: marine issues. | UN | (ب) الإنجاز المتوقّع 2: المسائل البحرية. |
2. marine issues | UN | 2 - المسائل البحرية |
17. The inclusion of the Caribbean Sea in the joint Caribbean-European Union Strategy which has yet to be adopted by the European Union is an indication of growing recognition of the significance of marine issues in the wider Caribbean region. | UN | 17 - ويشكل إدراج البحر الكاريبي في الاستراتيجية المشتركة بين البحر الكاريبي والاتحاد الأوروبي، وهي استراتيجية يُنتظر اعتمادها من جانب الاتحاد الأوروبي، دليلا على تزايد الاعتراف بأهمية المسائل البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) 44. OECD explained that it was carrying out performance assessments to evaluate member countries' environmental performance with regard to a range of marine issues (protection of the marine environment from pollution, management of living marine resources, etc.). | UN | 44 - أوضحت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أنها تقوم بإجراء عمليات تقييم للآراء لتقييم الأداء البيئي للبلدان الأعضاء، فيما يتعلق بمجموعة من المسائل البحرية (حماية البيئة البحرية من التلوث، وإدارة الموارد البحرية الحية وما إلى ذلك). |
In view of the need for better coordination and strengthening of links among them, as well as to ensure that an integrated and multisectoral approach to marine issues is pursued at all levels, a number of States, international, regional and subregional organizations have established cooperative mechanisms to provide capacity-building in a holistic and coordinated manner. | UN | ونظرا للحاجة إلى تحسين مستوى التنسيق وتعزيز الصلات القائمة بين هذه المؤسسات، وكفالة اتباع نهج متكامل ومتعدد القطاعات في تناول المسائل البحرية على جميع المستويات، أنشأ عدد من الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية آليات تعاونية لتوفير بناء القدرات على نحو كلي ومنسق(). |
The adoption of the Agreement for the implementation of the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks constitutes another significant landmark in the history of the United Nations and demonstrates the international community's desire to improve cooperation on marine issues. | UN | وإن اعتماد اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢ المتعلقة بحفــظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال يُشكل معلما بارزا آخر في تاريخ اﻷمم المتحدة ويدلل على رغبة المجتمع الــدولي في تحسين التعاون بشأن المسائل البحرية. |
168. The UNEP GPA Coordination Office provides guidance for policymakers on how to mainstream coastal and marine issues in a new publication entitled Making Mainstreaming Work: An analytical framework, guidelines and checklist for the mainstreaming of marine and coastal issues into national planning and budgetary processes. | UN | 168 - ويقدم المكتب التنسيقي لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية التابع لبرنامج البيئة الإرشادات إلى صانعي السياسات عن طريقة دمج المسائل الساحلية والبحرية في منشور جديد معنون " النجاح في عملية الدمج: إطار تحليلي ومبادئ توجيهية وقائمة مرجعية لدمج المسائل البحرية والساحلية في عمليات التخطيط الوطني والميزنة " (). |
Head of the Chinese Expert Group on marine issues at the Sino-Vietnamese boundary delimitation negotiations, 1994-2001. | UN | :: رئيس فريق الخبراء الصينيين المعني بالمسائل البحرية في المفاوضات الصينية - الفييتنامية المتعلقة بترسيم الحدود، 1994-2001. |
The role of the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects, in developing a functional science policy interface on marine issues was also recalled. | UN | وأشير أيضا إلى دور العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية، في تطوير تفاعل وظيفي بين العلوم والسياسات فيما يتعلق بالمسائل البحرية. |